View allAll Photos Tagged SONOS
Il museo presenta la cultura e l'architettura della regione di Radom.
Un museo a cielo aperto situato a Radom, nel Voivodato della Masovia. E' situato in una zona pittoresca e ondulata nella periferia sud-occidentale della città, nella Valle di Mleczna. Su una superficie di 32 ettari sono stati raccolti oltre 60 oggetti di architettura popolare, principalmente in legno.
Il museo è stato fondato nel 1977 alla periferia di Radom, raccogliendo in un unico luogo i monumenti del quartiere e mostrando le caratteristiche degli edifici dei tempi passati. Il ruolo principale del museo è raccogliere e presentare monumenti di architettura popolare e le case degli abitanti più ricchi (manieri).
Una parte separata della mostra è un museo delle attrezzatue e macchine agricole, per lo piu' costruite in loco e in maniera artigianale, con materiali di recupero e con quello che era disponibile in quei tempi. Esempio,..... motori di camion o motociclette per assemblare...trattori per il lavoro nei campi.
Il più antico dei monumenti è la chiesa in legno di Santa Dorothy di Wolanów (dal 1749). Il museo ha anche una collezione di mulini a vento, che mostrano diversi tipi di queste strutture. Oltre agli edifici, il museo comprende anche piatti originali, oggetti di uso quotidiano e animali da fattoria, ad es. pecore, capre, ecc. Grazie a questo, i visitatori più giovani possono sperimentare il carattere e il fascino della vita rurale dall'inizio del XX secolo in modo più realistico. Il museo all'aperto organizza anche vari eventi, come la Sagra del Pane, Sagra della Patata o rievocazioni storiche.
Radom Countryside Museum - Poland
The museum presents the culture and architecture of the Radom region.
An open-air museum located in Radom, in the Masovian Voivodeship. It is situated in a picturesque and rolling area on the southwestern outskirts of the city, in the Mleczna Valley. Over 60 objects of folk architecture, mainly in wood, were collected on an area of 32 hectares.
The museum was founded in 1977 on the outskirts of Radom, gathering the monuments of the district in one place and showing the characteristics of the buildings of yesteryear. The main role of the museum is to collect and present monuments of folk architecture and the houses of the wealthiest inhabitants (manors).
A separate part of the exhibition is a museum of agricultural equipment and machinery, mostly built on site and in a traditional way, with recycled materials and with what was available in those times. Example, ..... truck or motorcycle engines to assemble ... tractors for working in the fields.
The oldest of the monuments is the wooden church of Saint Dorothy of Wolanów (from 1749). The museum also has a collection of windmills, which show different types of these structures. In addition to the buildings, the museum also includes original dishes, everyday objects and farm animals, eg. sheep, goats, etc. Thanks to this, younger visitors can experience the character and charm of rural life from the beginning of the 20th century in a more realistic way. The open-air museum also organizes various events, such as the Bread Festival, the Potato Festival or historical re-enactments.
"...Tortu, stratortu, chinu te nnuti
arbulu te ulìe,
Natu a qua mmenzu
a sta terra russa
cent'anni prima te mie
Ulìa cu sacciu te quanti furisi
t'ane spruata ddhra fronza
e te ddhre annate vacanti
quandu subbisci la mmunda
e ci putivi cantare la raggia
te ddhr'omu ca faticava
te sole an sole cu biscia li frutti
a mmanu a ci cumannava
[...]
e ci cantava la gente
famme ddhre melodie
te femmene ncuate
ca te cujene le ulie..."
(Mino De Santis - Arbutu te ulìa)
Parkway Drive
Circolo Magnolia Segrate Milan, Italy IT
23rd august 2016
This image is copyright © Roberto Finizio. All right reserved. This photo must not be used under ANY circumstances without written consent.
for info and photos visit my website www.robertofinizio.it
Questa immagine è protetta da copyright © Roberto Finizio. Tutti i diritti sono riservati. L'immagine non deve essere utilizzata in nessun caso senza autorizzazione scritta dell'autore.
per info e materiale fotografico visita il mio sito www.robertofinizio.it
Goran Bregovic
FestAmbiente 2012
Rispescia (GR), Italia
19 agosto 2012
This image is copyright © Roberto Finizio. All right reserved. This photo must not be used under ANY circumstances without written consent.
for info and photos visit my website www.robertofinizio.it
Questa immagine è protetta da copyright © Roberto Finizio. Tutti i diritti sono riservati. L'immagine non deve essere utilizzata in nessun caso senza autorizzazione scritta dell'autore.
per info e materiale fotografico visita il mio sito www.robertofinizio.it
Ieri finchè mi cambiavo per uscire, pensavo che le tue mani addosso sono l'unico vestito che vorrei. che ci siamo già detti tutto, adesso il bello del gioco è trovare dei sinonimi. quando rientriamo in biblioteca, ci si vede riflessi sul vetro e io mi ci fermo sempre un secondo in più. amo i posti nuovi. prendo le ciliegie, quelle attaccate due a due me le metto sulle orecchie sono la tua principessa estate. quando ho un vestito bianco sposami. oggi ho i capelli leggeri mi siedo davanti alla pianta di rosmarino e respiro forte. un giorno ti porto in un posto dove i vestiti sono divisi per colori. c'è una lampadina e i cd appesi che fanno i riflessi. la differenza tra un letto matrimoniale e uno doppio sta nei fidanzati che ci dormono. vorrei la sabbia e l'aria fresca.
io quando le cose non mi piacciono allora invento. facciamo che non sai le parole ma canti. vino in bottiglie di plastica da zerocinque. facciamo che puoi permetterti di sorridere quando vuoi che quando torni a casa c'è il sole. le manovre in un parcheggio vuoto. e sei il re del mondo e ti guardi con la maglietta sporca di gelato e ridi che sei proprio uno scemo. ho aperto un comodino vecchio e profuma proprio di legno vero. non mi piace pensare preferisco i cinque sensi.
"South of North", a new highrise in the old light industrial area near the Chicago River, and one of the originators of the annoying trend of buildings branding themselves by the first two letters of the words in their names (SoNo; later also MoMo).
"Condominiums from the high $200s"
Depeche Mode
Global Spirit Tour 2017
Pala Alpitour Turin Italy IT
9th december 2017
This image is copyright © Roberto Finizio. All right reserved. This photo must not be used under ANY circumstances without written consent.
for info and photos visit my website www.robertofinizio.it
Questa immagine è protetta da copyright © Roberto Finizio. Tutti i diritti sono riservati. L'immagine non deve essere utilizzata in nessun caso senza autorizzazione scritta dell'autore.
per info e materiale fotografico visita il mio sito www.robertofinizio.it
Informazioni
Il Palazzo di Città tra gli edifici secolari di Fulda gioca un ruolo molto prominente, la residenza dei principi-abati e principi-vescovi di Fulda.
Il castello barocco presente negli anni 1708-1714 è stato ampliato come un edificio a quattro ale con due ale laterale, circondando un cortile d'onore. Il costruttore del complesso del palazzo che è stato costruito sui precedenti edifici fu Johann Dientzenhofer, che costruì anche la cattedrale barocca. Il suo cliente era il principe-abate Adalbert von Schleiffras.
Le "stanze storiche del Palazzo di Città", l'antica residenza dei principi-abati di Fulda, offrono uno sguardo nel mondo vitale (Lebenswelt) dell'assolutismo. È possibile in combinazione con la Sala del Principe visitare la sala barocca con le sue camere adiacenti. Allo stesso modo, un appartamento dei principi-abati del 18 ° secolo che è stato equipaggiato nel 1730 e incluso nel tour. Una collezione di porcellane dalla fabbrica a Fulda, però, solo per breve tempo fabbricando pezzi di alta qualità è ugualmente di vedere come magnifiche sale del 19 ° secolo.
Dalla torre del castello si ha una splendida vista di Fulda e col bel tempo fino a Vogelsberg (Vogelsberg è un gruppo montuoso di origine vulcanica situato nello Stato tedesco dell'Assia) e Rhön (montagna di statura media). La torre è accessibile durante i mesi di ottobre-aprile per i tempi di apertura del Palazzo di Città, durante i mesi invernali la torre non è accessibile.
Tutte le camere che non sono utilizzato come sale museali oggi sono gli uffici amministrativi della amministrazione comunale. Alcune delle sale storiche sono utilizzati per matrimoni, concerti, letture ed eventi.
Informationen
Den glanzvollen Mittelpunkt unter den profanen Bauwerken bildet das Stadtschloss, die Residenz der Fuldaer Fürstäbte und Fürstbischöfe.
Das heutige barocke Schloss wurde als Vierflügelanlage mit zwei Seitenflügeln, die einen Ehrenhof einfassen, in den Jahren 1708-1714 erweitert. Der Baumeister der Schlossanlage, die auf den Vorgängerbauten entstand, war Johann Dientzenhofer, der auch den barocken Dom erbaute. Sein Auftraggeber war Fürstabt Adalbert von Schleiffras.
Die "Historischen Räume des Stadtschlosses", der ehemaligen Residenz der Fuldaer Fürstäbte, bieten einen Blick in die Lebenswelt des Absolutismus. Sie können mit dem Fürstensaal den barocken Festsaal mit seinen Nebenräumen besichtigen. Ebenso ist eine Wohnung der Fürstäbte des 18. Jhs., die um 1730 ausgestattet wurde, in den Rundgang eingeschlossen. Eine Sammlung mit Porzellanen aus der Manufaktur in Fulda, die allerdings nur kurze Zeit hochwertige Stücke produzierte, ist ebenso zu sehen, wie Prunkräume aus dem 19. Jahrhundert.
Vom Schlossturm aus haben Sie einen wunderbaren Blick über Fulda und bei schönem Wetter bis in Vogelsberg und Rhön. Der Turm ist in den Monaten April bis Oktober zu den Öffnungszeiten des Stadtschlosses begehbar, in den Wintermonaten kann der Turm nicht bestiegen werden.
Alle Räume, die nicht als Museumsräume genutzt werden, sind heute Verwaltungsräume der Stadtverwaltung. Einige der historischen Räume werden für Trauungen, Konzerte, Lesungen und Events genutzt.