View allAll Photos Tagged Programacao,
During the week of May 19-26, Consulate General Sao Paulo hosted Olympic Gold Medalists and World Cup champions Julie Foudy and Brandi Chastain for a week of programming, promoting girls’ participation in sports, women’s empowerment, and social inclusion for youth, as part of ECA’s Sports Envoy program.
-------------------------------------
Durante a semana entre 19 e 26 de maio, o Consulado Geral dos EUA em Sao Paulo recebeu as campeãs olímpicas e mundiais Julie Foudy e Brandi Chastain para uma semana de programação, provendo a participação de meninas nos esportes, empoderamento de mulheres e inclusão social para jovens, como parte do programa de Representates Esportivos do Escritório de Assuntos Educacionais e Culturais do Departamento de Estado (ECA’s Sports Envoy Program).
Frank-¹
com Helio Cicero, Samir Yazbek, Djin Sganzerla
texto de Samir Yazbek
direção de Helio Cícero e Samir Yazbek
de 31 de outubro a 15 de dezembro de 2013
no Sesc Santana (São Paulo)
parte da programação do projeto ‘Imersão Samir Yazbek' que apresentará, entre outras:
'As folhas do cedro' (www.flickr.com/photos/stankuns/sets/72157624341566306)
'Fogo-fátuo' (www.flickr.com/photos/stankuns/sets/72157629856636745/)
'O fingidor' (www.flickr.com/photos/stankuns/3550855745/in/set-72157618...)
[new play by Brazilian author Samir Yazbek]
Foto: Cônsul Geral Dennis W. Hearne corta o bolo comemorativo, com o Diretor do Ilê Aiyê Edmilson Lopes das Neves, a Presidente da Associação de Mulheres do Calabar, Justina Santana, e a Diretora Acadêmica da ACBEU, Athiná Arcadinos Leite.
Salvador, Bahia, 29 de março de 2012 - O lançamento oficial dos cursos do “UP with English” aconteceu na Base Comunitária de Segurança do Calabar, e atraiu um público de 200 autoridades do governo do estado da Bahia, líderes da sociedade civil, ativistas afrobrasileiros, músicos, estudantes, jornalistas e residentes do Calabar. Dentre os participantes, econtravam-se os Secretários de Estado da Bahia de Segurança Pública, Relações Internacionais e para a Promoção da Igualdade Racial, e o Comandante Chefe da Polícia Miltar da Bahia. O evento também contou com a presença de representantes das instituições parceiras e beneficiárias do UP with English, especificamente a Associação Cultural Brasil-Estados Unidos (ACBEU), a Universidade Federal da Bahia (UFBa), as ONGs culturais afrobrasileiras Olodum e Ilê Aiyê, e a Associação Comunitária do Calabar. A programação contou com apresentações culturais de integrantes do Ilê Aiyê, Olodum e do grupo de capoeira do Calabar. (Foto: Consulado dos EUA-RJ)
*******************
Photo: Consul General Dennis W. Hearne cuts the commemorative cake with Director of Ilê Aiyê Edmilson Lopes das Neves, President of the Calabar Association of Women Justina Santana and ACBEU's Academic Director Ahiná Arcadinos Leite.
Salvador, Bahia, March 29, 2012 - The launch of the “UP with English” courses took place at Calabar’s Security Community Base, and attracted 200 state government officials, civil society leaders, Afro-Brazilian activists, musicians, students, journalists and residents from Calabar. Participants included the Bahia State Secretaries of Public Security, International Relations and for the Promotion of Racial Equality, and the Chief Commander of the Bahia Military Police. The event also featured representatives from the partner institutions and beneficiaries of UP with English, namely the U.S.-Brazil Cultural Association (ACBEU), the Federal University of Bahia (UFBa), Olodum and Ilê Aiyê Afro-Brazilian cultural NGOs, and the Community Association of Calabar. Cultural performances by Olodum, Ilê Aiyê and Calabar’s capoeira group were some of the highlights of the event. (Photo: U.S. ConGen-RJ)
Outro espaço administrado pela Fundação de Parques Municipais que chamou atenção recentemente foi o Mirante do Mangabeiras. O local foi escolhido pela TV Globo em março deste ano para gravação de uma matéria com o atacante argentino Lucas Pratto, do Atlético, que pediu à produção para conhecer um ponto turístico exuberante da cidade. Ao chegar ao Mirante, o atacante disse ter entendido a razão do nome da capital mineira. Ele se encantou com a beleza do Mirante, que fica a 1.170 metros de altitude. No topo da cidade, o primeiro ponto que Pratto reconheceu à distância foi o estádio Independência, sede dos jogos do Galo. Na Argentina, Pratto costumava frequentar praças e parques com seu filho. Surpreso ao descobrir que a capital mineira tem 75 parques, garantiu que pretende tirar um tempinho para conhecer mais a cidade. Foto: Suzana Montandon
Festival Nomade no Parque Municipal em BH.
Dia 13/08
16h - DJ Paco Pigalle
16:45h - Eddie Campbell /EUA - blues
18:30h - Copo Lagoinha - roda de samba
19:15h – Haoussa / Marrocos - rock árabe
Belo Horizonte,13 de agosto de 2011.
FOTO:LEANDRO COURI/REFINARIA DA IMAGEM
Outras infos: mercadomoderno.com.br/
Anúncio de Revista. Trabalho de Programação Visual: Campanha de Natal fantasma para a marca Latex Circus.
Ideia e texto: Fernanda Spinosa (www.twitter.com/frrrnanda) e Laura Dower (www.twitter.com/dddower)
Design: Isabella Sivic
Programação: Danielle Cabral
Plataforma: WordPress
Estilo: Portal
Status: Online
Cherry Design - O melhor design para você.
Todos os direitos reservados © 2017
Thereza Farkas ( diretora de programação do Videobrasil).
Foto: Tiago Lima
O 19º Festival de Arte Contemporânea Sesc_Videobrasil | Panoramas do Sul amplia seu número de premiações. Além do Grande Prêmio em dinheiro e de nove prêmios de residência, o 19º Festival lança um prêmio especial: o Prêmio SP-Arte/Videobrasil. Concorrem à premiação os 53 artistas selecionados pelo edital de obras que participam de exposição e programas de filmes no Sesc Pompeia e no Galpão VB, em São Paulo, Brasil, de 6 de outubro a 6 de dezembro de 2015. Os artistas premiados serão anunciados no dia 10 de outubro, em cerimônia no Teatro do Sesc Pompeia, às 18h. + 19festival.com/premios_e_residencias.php#premios
The 19th Contemporary Art Festival Sesc_Videobrasil | Southern Panoramas will award a greater number of prizes. In addition to the Grand Prize and its nine residency prizes, the 19th Festival will see the launch of a special prize: the SP-Arte/Videobrasil Prize . Eligible artists include the 53 artists selected via a call for artworks participating in an exhibition and in film programs set to run at Sesc Pompeia and Galpão_VB. The winners were announced on October 10, in a ceremony at Sesc Pompeia’s Teatro, at 6pm.
Parque Circo Tac Tacs 🎪😍
Quem aí gosta de saber o que se passa pelos bastidores do Circo?
Aqui vocês aproveitam a rotina em um trailer com roupas, perucas e aparelhos de treinamentos dos artistas.
E claro, curtir a maior novidade de todas 😲 o #TacTapp, o aplicativo que contém realidade aumentada. Confira!
Parque Circo Tac Tacs 🎪😍
Quem aí gosta de saber o que se passa pelos bastidores do Circo?
Aqui vocês aproveitam a rotina em um trailer com roupas, perucas e aparelhos de treinamentos dos artistas.
E claro, curtir a maior novidade de todas 😲 o #TacTapp, o aplicativo que contém realidade aumentada. Confira!
Newsletter #2 de divulgação da comédia musical A Conquista do Oeste, de José Eduardo Rocha (a apresentar entre 16 e 19 de Dezembro de 2010 no Teatro-Cine de Torres Vedras, no âmbito das comemorações do Bicentenário das Linhas de Torres Vedras).
(design de Paulinhomoucho)
Parque Circo Tac Tacs 🎪😍
Quem aí gosta de saber o que se passa pelos bastidores do Circo?
Aqui vocês aproveitam a rotina em um trailer com roupas, perucas e aparelhos de treinamentos dos artistas.
E claro, curtir a maior novidade de todas 😲 o #TacTapp, o aplicativo que contém realidade aumentada. Confira!
Foto: Samira Chami Neves
Confira a matéria no portal da UFPR:
www.ufpr.br/portalufpr/noticias/celin-comemora-20-anos-co...
PROJETO DE PROGRAMAÇÃO VISUAL: DESIGN EDITORIAL
Profesora: Heloisa Berenger
Capítulos para o livro Ouro do Tolo - Raul Seixas
Ilustración: Salvador Dalí
Grupo:
Candelaria Uranga, Raquel Temporal, Bruno Gonçalves e Ivam Cruz
Frank-¹
com Helio Cicero, Samir Yazbek, Djin Sganzerla
texto de Samir Yazbek
direção de Helio Cícero e Samir Yazbek
de 31 de outubro a 15 de dezembro de 2013
no Sesc Santana (São Paulo)
parte da programação do projeto ‘Imersão Samir Yazbek' que apresentará, entre outras:
'As folhas do cedro' (www.flickr.com/photos/stankuns/sets/72157624341566306)
'Fogo-fátuo' (www.flickr.com/photos/stankuns/sets/72157629856636745/)
'O fingidor' (www.flickr.com/photos/stankuns/3550855745/in/set-72157618...)
[new play by Brazilian author Samir Yazbek]
The Esperanto in old Barcelona.
From the 8 to the 21 of February of 2007, in the Civic Center Guinardó (Virgin of Montserrat, 134-140, Barcelona, will be a exhibition under the title "The Esperanto in old Barcelona".
The inauguration will take place Thursday 8 of February to 20h. Few minutes later will be made a conference with the title "English and the Esperanto" in charge of Mr. Martí Guerrero i Cots.
Schedule: of Monday to Saturday of 10 to 14h and 16 to 21h.
El Esperanto en la Barcelona antigua.
Del 8 al 21 de febrero de 2007, en el Centro Cívico Guinardó (Ave. Virgen de Montserrat, 134-140, Barcelona, habrá una exposición bajo el título "El Esperanto en la Barcelona antigua".
La inauguración tendrá lugar el jueves 8 de febrero a las 20h. Pocos minutos después se hará una conferencia con el título "El Inglés y el Esperanto" a cargo del Sr. Martí Guerrero i Cots.
Horario: de lunes a sábado de 10 a 14h y de 16 a 21h.
Esperanto dum la antikva Barcelono
Je la 8a-21a de februaro de 2007, ĉe Civitana Centro Guinardó (Aleo Virgulino Montserrat, 134-140, Barcelono, oni okazis titulatan ekspozicion "Esperanto dum la antikva Barcelono"
La inaŭguro okazis la jaŭdo 8a de februaro je la 20a horo. Post kelkaj minutoj oni okazis titulatan prelegon "La Angla kaj la Esperanto lingvo" kiu prelegis la S-ro- Martí Guerrero i Cots.
Horaro: Lundo al sabato je la 10a al 14a horo kaj 16a al 21a horo.
L'Esperanto a la Barcelona antiga.
Del 8 al 21 de febrer de 2007, al Centre Cívic Guinardó (Av. Mare de Déu de Montserrat 134-140, Barcelona, hi ha una exposició sota el títol "L'Esperanto a la Barcelona antiga".
La inauguració tindrà lloc el dijous 8 de febrer a les 20 h. Pocs minuts deprés es farà una conferència amb el títol "L'anglès i l'esperanto" a càrrec de Martí Guerrero i Cots
Horari: de dilluns a dissabte de 10 a 14 h. i de 16 a 21 h.
L'ancien Esperanto à Barcelone.
De des 8 à au 21 février 2007, dans le Centre Civique Guinardó (Vierge de Montserrat, 134-140, Barcelone, il y aura une exposition sous le titre "l'ancien Esperanto à Barcelone".
L'inauguration aura lieu jeudi 8 février aux 20h. quelques minutes ensuite se fera une conférence avec le titre "l'Anglais et l'Esperanto" à charge de M. Martí Guerrero i Cots.
Horaire : de lundi à samedi de de 10 à 14h et de 16 à 21h.
世界语在老巴塞罗那。从8 到21 2月2007 年, 在市中心Guinard3o (Montserrat, 134-140, 巴塞罗那的维京, 将是陈列在标题之下"世界语在老巴塞罗那" 。就职典礼星期四将发生8 2月对20h 。少量分钟以后将被做一个会议以标题"英语和世界语" 负责Mart3i Guerrero i 先生Cots 。日程表: 星期一到星期六到10 对14h 和16 对21h 。
世界語在老巴塞羅那。從8 到21 2月2007 年, 在市中心Guinard3o (Montserrat, 134-140, 巴塞羅那的維京, 將是陳列在標題之下"世界語在老巴塞羅那" 。就職典禮星期四將發生8 2月對20h 。少量分鐘以後將被做一個會議以標題"英語和世界語" 負責Mart3i Guerrero i 先生Cots 。日程表: 星期一到星期六到10 對14h 和16 對21h 。
O esperanto em Barcelona velha. Dos 8 aos 21 de fevereiro de 2007, no centro civic Guinardó (o virgin de Montserrat, 134-140, Barcelona, será um exhibition sob o título "o esperanto em Barcelona velha". O inauguration ocorrerá quinta-feira 8 de fevereiro a 20h. Poucos minutos será feito mais tarde a uma conferência com o título "inglês e o esperanto" na carga de cots do Sr. Martí Guerrero i. Programação: de segunda-feira a sábado de 10 a 14h e de 16 a 21h.
Il esperanto a vecchia Barcellona. Dai 8 ai 21 di febbraio di 2007, nel centro cittadino Guinardó (virgin di Montserrat, 134-140, Barcellona, sarà una mostra sotto il titolo "il esperanto a vecchia Barcellona". L'inaugurazione avverrà giovedì 8 di febbraio a 20h. Pochi minuti più successivamente sarà reso ad un congresso con il titolo "inglese ed il esperanto" incaricato dei cots del sig. Martí Guerrero i. Programma: di lunedì a sabato di 10 a 14h e di 16 a 21h.
Het Esperanto in oud Barcelona. Van 8 aan 21 van Februari 2007, in het Openbare Centrum Maagdelijke Guinardó (van Montserrat, zal 134-140, Barcelona, een tentoonstelling in het kader van de titel het "Esperanto in oud Barcelona" zijn. De inauguratie plaatsvinden=zal= Donderdag 8 van Februari aan 20h. Weinig notulen zal later tot een conferentie met de titel het "Engels en het Esperanto" verantwoordelijk voor M. Martí Guerrero i Wiegen worden gemaakt. Programma: van Maandag aan Zaterdag van 10 aan 14h en 16 aan 21h.
Das Esperanto in altem Barcelona. Von den 8 bis die 21 von Februar von 2007, im Behördenviertel Guinardó (Jungfrau von Montserrat, 134-140, Barcelona, ist eine Ausstellung unter dem Titel "das Esperanto in altem Barcelona". Die Einweihung findet Donnerstag 8 von Februar zu 20h statt. Wenige werden Minuten später eine Konferenz mit dem Titel "Englisch und das Esperanto" verantwortlich für Feldbetten Herr-Martí Guerrero I gebildet. Zeitplan: von Montag zu Samstag von 10 zu 14h und von 16 zu 21h.
Η εσπεράντο στην παλαιά Βαρκελώνη. Από τα 8 στα 21 του Φεβρουαρίου του 2007, στο πολιτικό κέντρο Guinardσ (η Virgin του Μοντσερράτ, 134-140, Βαρκελώνη, θα είναι μια έκθεση υπό τον τίτλο "η εσπεράντο στην παλαιά Βαρκελώνη". Η εγκαινίαση θα πραγματοποιηθεί Πέμπτη 8 του Φεβρουαρίου 20h. Λεπτά αργότερα θα γίνει μια διάσκεψη με τον τίτλο "αγγλικά και την εσπεράντο" υπεύθυνη για τον κ. Martν Guerrero ι κούνιες. Σχέδιο: της Δευτέρας στο Σάββατο 10 14h και 16 21h.
古いバルセロナのエスペラント。8 から都心Guinard3o の2007 年の2 月の21 まで、(モンセラート、134-140 、バルセロナのバージンはタイトルの下に、エスペラント展覧会"古いバルセロナの" である。就任式は20h に2 月の木曜日8 起こる。数分後で氏の折畳み式ベッドをMart3i Guerrero I 担当するタイトル"英語及びエスペラント" の会議になされる。スケジュール: 14h への10 及び21h への16 の土曜日への月曜日の。
오래 되는 바르셀로나안에 에스페란토. 8에서 시민 회관Guinard3o안에2007년의 2월의21에, (Montserrat,134-140, 바르셀로나의Virgin은 제목의 밑에, 전람 "오래 될 바르셀로나안에 에스페란토" 이을 것이다. 취임식은20h에 2월의 목요일 8 일어날 것이다. Mart3iGuerreroi몇몇 분 늦게 씨 간이 침대에게 맡겨져 있는 제목 "영어와 에스페란토"에 회의에게 만들l 것이다. 계획: 14h에 10과21h에16의 토요일에 월요일의.
Эсперанто в старом barcelona. От 8 до 21 из февраля 2007, в gorodsko1a административный центр Guinard3o (девственница Montserrat, 134-140, barcelona, будет выставкой под названием "эсперанто в старом barcelona". Инаугурация осуществит четверг 8 от февраля к 20h. Немногие минуты более поздно будут сделаны конференцией с названием "английской языком и эсперантоом" in charge of кроватки га-н Мартэи Гуерреро iego. План-график: понедельника к субботе 10 к 14h и 16 к 21h.
"Adoração ou Altar de Roberto Carlos" (1966)
Instalação do artista plástico Nelson Leirner em exposição no MASP .
Dimensões : 205 x 165 cm
( Registro em : 15/01/2006 ) .
. . . . . . .
BTW , feliz aniversário, Nelson Leirner !
Leia sobre a exposição em homenagem ao aniversário do artista, que hoje completa 74 anos :
. . . . . . .
Consulte também :
- Enciclopédia Itaú Cultural de Artes Visuais :
www.itaucultural.org.br/aplicexternas/enciclopedia_IC/ind...
Foto: Samira Chami Neves
Confira a matéria no portal da UFPR:
www.ufpr.br/portalufpr/noticias/celin-comemora-20-anos-co...
Indie Hip Hop, Santo André, São Paulo BRAZIL
www.sescsp.org.br/sesc/programa_new/mostra_detalhe.cfm?pr...
PROJETO DE PROGRAMAÇÃO VISUAL: DESIGN EDITORIAL
Profesora: Heloisa Berenger
Capítulos para o livro Ouro do Tolo - Raul Seixas
Ilustración: Salvador Dalí
Grupo:
Candelaria Uranga, Raquel Temporal, Bruno Gonçalves e Ivam Cruz
Newsletter #1 de divulgação da comédia musical A Conquista do Oeste, de José Eduardo Rocha (a apresentar entre 16 e 19 de Dezembro de 2010 no Teatro-Cine de Torres Vedras, no âmbito das comemorações do Bicentenário das Linhas de Torres Vedras).
(design de Paulinhomoucho)
Reunião da Ministra do Planejamento e Orçamento, Simone Tebet, com Sérgio Díaz-Granados, Presidente Executivo da CAF.
Pauta: Estratégia da CAF para o Brasil.
Participantes internos:
1.Simone Tebet – Ministra de Estado do Planejamento e Orçamento – GM/MPO;
2.Renata Amaral – Secretária de Assuntos Internacionais e Desenvolvimento – SEAID/MPO;
3.João Rossi - Diretor de Organismos Internacionais e Desenvolvimento - SEAID/MPO;
4.Diogo Ramos Coelho – Assessor de Relações Internacionais – ASSINT/MPO.
Participantes externos:
1.Sérgio Díaz-Granados – Presidente Executivo da CAF;
2.Christian Asinelli – Vice-presidente Corporativo de Programação Estratégica;
3.Jorge Srur - Gerente Regional Sul;
4.Antonio Silveira – Gerente de Infraestrutura Física e Transformação Digital;
5.Andres Zamora – Diretor de Comunicação Estratégica;
6.Jaime Holguín - Assessor, Presidencia Executiva;
7.José Rafael Neto – Executivo Sênior e Encarregado da CAF no Brasil;
8.Juan Cladio Morales - Executivo Sênior, Secretaria;
9.Pablo Gentili - Executivo Sênior, Programação Estratégica;
10.Estefania Laterza - Executiva Sênior – Escritório Paraguai;
11.Maysa Provedello – Assessora de Comunicação para o Brasil;
12.Saulo Cesar da Silva Cruz – Fotografo.
Fotos: Washington Costa/MPO
Foto: Samira Chami Neves
Confira a matéria no portal da UFPR:
www.ufpr.br/portalufpr/noticias/celin-comemora-20-anos-co...
Time Lapse made during 5 days in Sao Paulo, Brazil.
All photos took with a Nikon D7000.
Soundtrack made by Bruno Gola on guitar and programing, Laura Sobenes on flute, and me on sloppy bass and cajón.
Captions:
Sao Paulo
11.2 million inhabitants
20 million daily commutes
7 million cars
15 thousand city buses
=====
Time Lapse feito em 5 dias em São Paulo, Brasil.
Fotos tiradas com uma Nikon D7000
Trilha sonora composta e tocada por Bruno Gola (guitarra e programação), Laura Sobenes (flauta) e eu (baixo e cajón)
Watch this video on Vimeo. Video created by Eduardo Dias de Andrade.
Foto: Samira Chami Neves
Confira a matéria no portal da UFPR:
www.ufpr.br/portalufpr/noticias/celin-comemora-20-anos-co...
Foto: Samira Chami Neves
Confira a matéria no portal da UFPR:
www.ufpr.br/portalufpr/noticias/celin-comemora-20-anos-co...
Primeiro dia do Festival Janeiro Brasileiro da Comédia 2020
Espetáculo: O Rei da Vela (Parlapatões, Patifes e Paspalhões – São Paulo/SP).
Foto: Marcos Morelli
Ficha técnica:
Adaptação e direção: Hugo Possolo
Elenco: Hugo Possolo, Camila Turim, Alexandre Bamba, Nando Bolognesi, Fernanda Maia,
Tadeu Pinheiro, Fernando Fecchio, Conrado Sardinha, Fernanda Zaborowsky, Renata
Versolato e Daniel Lotoy
Músicos: Abner Paul, Léo Versolato, Daniel Warschauer e Evandro Ferreira
Figurino: Telumi Helen
Direção Musical e Trilha Sonora: Fernanda Maia
Cenário: Marcio Medina
Desenho de luz: Guilherme Bonfanti
Assistente de direção: Ernani Sanchez
Produção: Erika Horn
Comunicação e Redes Sociais: Janayna Oliveira
Programação Visual: Werner Schulz
Coordenação de Produção: Parlapatões / Nada de Novo Produções Artísticas
Parque Circo Tac Tacs 🎪😍
Quem aí gosta de saber o que se passa pelos bastidores do Circo?
Aqui vocês aproveitam a rotina em um trailer com roupas, perucas e aparelhos de treinamentos dos artistas.
E claro, curtir a maior novidade de todas 😲 o #TacTapp, o aplicativo que contém realidade aumentada. Confira!
| Mais um trabalho meu para o site JBZBR, e sem dúvida um dos meus favoritos.
Copyright 2013 © JustinBieberZoneBrasil.com
Design & Programação: Bernardo Gurgel
ONLINE: justinbieberzonebrasil.com
Myspace 3.0 // Kelly Key Oficial
Arte, design e programação: DB Grafics
Crédito: Filetes do background by Mex Guillen da "Inbloodesign" (do qual sou muito fan!)
Visite: www.myspace.com/kellykeyshows
Gostou? entre em contato:
Atendimento: db.grafics@hotmail.com
Criação: donyborba@hotmail.com
Myspace: www.myspace.com/dbgrafics
Twitter: www.twitter.com/dbgrafics
Foto: Samira Chami Neves
Confira a matéria no portal da UFPR:
www.ufpr.br/portalufpr/noticias/celin-comemora-20-anos-co...
# sábado, 19 de março
Cultura.Agora - 18h
Sessão das 6
Convidados: Nobuyuki Ogata, Marcos Chaves, Fred Gelli, Ciça Gianetti, Silvia Ramos, Batman Zavareze, Alberto Renault, Gilberto Gawronski e Fernanda Abreu
Coordenação: Heloisa Buarque de Hollanda
Veja programação completa: www.cultura.rj.gov.br/veraodacultura/programacao/
www.cultura.rj.gov.br/veraodacultura/
Foto: Samira Chami Neves
Confira a matéria no portal da UFPR:
www.ufpr.br/portalufpr/noticias/celin-comemora-20-anos-co...
Primeiro dia do Festival Janeiro Brasileiro da Comédia 2020
Espetáculo: O Rei da Vela (Parlapatões, Patifes e Paspalhões – São Paulo/SP).
Foto: Marcos Morelli
Ficha técnica:
Adaptação e direção: Hugo Possolo
Elenco: Hugo Possolo, Camila Turim, Alexandre Bamba, Nando Bolognesi, Fernanda Maia,
Tadeu Pinheiro, Fernando Fecchio, Conrado Sardinha, Fernanda Zaborowsky, Renata
Versolato e Daniel Lotoy
Músicos: Abner Paul, Léo Versolato, Daniel Warschauer e Evandro Ferreira
Figurino: Telumi Helen
Direção Musical e Trilha Sonora: Fernanda Maia
Cenário: Marcio Medina
Desenho de luz: Guilherme Bonfanti
Assistente de direção: Ernani Sanchez
Produção: Erika Horn
Comunicação e Redes Sociais: Janayna Oliveira
Programação Visual: Werner Schulz
Coordenação de Produção: Parlapatões / Nada de Novo Produções Artísticas
Primeiro dia do Festival Janeiro Brasileiro da Comédia 2020
Espetáculo: O Rei da Vela (Parlapatões, Patifes e Paspalhões – São Paulo/SP).
Foto: Marcos Morelli
Ficha técnica:
Adaptação e direção: Hugo Possolo
Elenco: Hugo Possolo, Camila Turim, Alexandre Bamba, Nando Bolognesi, Fernanda Maia,
Tadeu Pinheiro, Fernando Fecchio, Conrado Sardinha, Fernanda Zaborowsky, Renata
Versolato e Daniel Lotoy
Músicos: Abner Paul, Léo Versolato, Daniel Warschauer e Evandro Ferreira
Figurino: Telumi Helen
Direção Musical e Trilha Sonora: Fernanda Maia
Cenário: Marcio Medina
Desenho de luz: Guilherme Bonfanti
Assistente de direção: Ernani Sanchez
Produção: Erika Horn
Comunicação e Redes Sociais: Janayna Oliveira
Programação Visual: Werner Schulz
Coordenação de Produção: Parlapatões / Nada de Novo Produções Artísticas
Primeiro dia do Festival Janeiro Brasileiro da Comédia 2020
Espetáculo: O Rei da Vela (Parlapatões, Patifes e Paspalhões – São Paulo/SP).
Foto: Marcos Morelli
Ficha técnica:
Adaptação e direção: Hugo Possolo
Elenco: Hugo Possolo, Camila Turim, Alexandre Bamba, Nando Bolognesi, Fernanda Maia,
Tadeu Pinheiro, Fernando Fecchio, Conrado Sardinha, Fernanda Zaborowsky, Renata
Versolato e Daniel Lotoy
Músicos: Abner Paul, Léo Versolato, Daniel Warschauer e Evandro Ferreira
Figurino: Telumi Helen
Direção Musical e Trilha Sonora: Fernanda Maia
Cenário: Marcio Medina
Desenho de luz: Guilherme Bonfanti
Assistente de direção: Ernani Sanchez
Produção: Erika Horn
Comunicação e Redes Sociais: Janayna Oliveira
Programação Visual: Werner Schulz
Coordenação de Produção: Parlapatões / Nada de Novo Produções Artísticas
Sao Jose dos Pinhais, 22 de maio de 2015 - Palestra com Renan dos Santos Souza sobre a historia do esporte dentro da programacao da Semana Nacional dos Museus no Museu Atilio Rocco (Foto: Silvio Ramos/PMSJP)
Recebido/PR sample
Descrição da marca: verde musgo com aurora laranja/verde e glitter refletivo verde inspirado pelo assustador Freddy Krueger
Voltamos à programação mais ou menos normal. Ainda falta metade da coleção (!!!) pra mostrar, então let's que let's. Como alguns outros, passei top coat no indicador e médio, mas ele não era muito denso, então não alisou 100%, mesmo assim acho que deu pra ver a diferença. Ainda não tiro aquelas fotos que dá vontade de lamber, quem sabe numa outra oportunidade? Achei bem phyno esse verde, cobriu com duas camadas, gostei.
Brand description: Grungy green with red to green aurora shimmer and green reflective glitter inspired by the scary Freddy Krueger
I still have half the collection (!!!) to show, please be patient. I applied top coat on index and middle finger, it's not very glossy, but I think you can still see how it works. In my opinion this dark green is very classy, two coats were enough, liked it a lot.
5/2023
Foto: Samira Chami Neves
Confira a matéria no portal da UFPR:
www.ufpr.br/portalufpr/noticias/celin-comemora-20-anos-co...