View allAll Photos Tagged Permit

The 2019 Senior Regional Reduced Fare Permit Pilot Program (RRFP) helped educate seniors from North and South Seattle how to ride transit with their RRFP cards. Participating senior centers include South Park Seniors, Lake City Seniors, Asian Counseling Referral Services (ACRS), and International Drop-in Center IDIC.

 

Belmonte 2014 Campeonato Mundial de Combate Medieval

 

El deporte de “Combate Medieval” es un deporte de contacto con un fuerte aspecto histórico. Al igual que muchos deportes y artes marciales tienen su origen en un punto remoto del pasado, así, el Combate Medieval se basa en los torneos medievales, en la Europa de los siglos XIV y XV.

 

Este deporte se ha estado desarrollando en Europa del este desde hace veinte años y ahora se está extendiendo por el resto del mundo rápidamente.

El deporte consta de luchas entre dos bandos, pueden ser duelos –dos combatientes- o melés de grupo. Existe un reglamento oficial que regula qué equipamiento se debe usar, que técnicas se permiten y un código disciplinario estricto para sancionar las faltas del mismo. El objetivo de las melés es derribar al equipo oponente, para ellos se utilizan todo tipo de técnicas y armas golpeando con plena fuerza. Los duelos se deciden por puntos, premiando no sólo la fuerza sino también la técnica.

+INFO en castillodebelmonte.com/mundial-de-combate-medieval/

 

Autor: José-María Moreno García. Fotógrafo humanista y documentalista. Cronista Oficial de la Villa de Madridejos.

Una de las mejores formas de conocer la historia de un pueblo es a través de sus imágenes; en ellas se conserva no sólo su realidad tangible, calles, plazas, monumentos, sino también sus costumbres, fiestas, tradiciones, lenguaje, indumentaria, gestos y miradas, que nos dicen sin palabras como se vivía, cuales eran sus esperanzas y temores, qué había en su pasado, qué esperaban del futuro. Uno de los objetivos más ambiciosos es recuperar y catalogar todo el material gráfico existente en nuestra familia desde 1.915, para después ponerlo a disposición de vosotros, que la historia volviera a sus protagonistas, y los que aún siguen con nosotros pudieran disfrutar con ello. VISITA La colección "CIEN AÑOS DE FOTOGRAFÍA FAMILIA MORENO (1915-2015)" en www.josemariamorenogarcia.es y www.madridejos.net

 

SI ALGUIEN NO DESEA APARECER EN EL ÁLBUM POR FAVOR COMUNÍCALO A josemariamorenogarcia@gmail.com

A cadernetas Moleskine são famosas por sua durabilidade. Sua capa é feita com um papel cartão reforçado.

Além disso, sua costura é reforçada e permite que ele fique aberto em 180º [um trunfo crucial para os desenhistas].

 

ESTILO: A todo instante nossa mente nos bombardeia com idéias, momentos, imagens, pensamentos ou qualquer tipo de lembrança

 

que naquele momento pode parecer ser visto como banal e chance de tudo ser esquecido é muito grande.

  

Simbolo: O caderno Moleskine é o herdeiro do lendário caderno usado nos últimos dois séculos por artistas e pensadores, como

 

Vincent Van Gogh, Pablo Picasso, Ernest Hemingway e Bruce Chatwin. O pequeno caderno, discreto e essencial, com os

 

característicos cantos arredondados, elástico foi produzido durante mais de um século por um pequeno encadernador francês que

 

o fornecia às papelarias parisienses frequentadas por uma elite internacional de artistas e escritores de vanguarda. Este

 

fiel companheiro de viagens guardou esboços, notas, histórias e ideias antes de se tornarem pinturas famosas ou livros

 

clamados.

  

Origem: Moleskine (AFI: [mɔleˈskine]) é uma marca de cadernos de notas produzida pela empresa italiana Moleskine SRL. Embora

 

o nome aluda ao tecido de mesmo nome, moleskin, o caderno não é produzido ou revestido com ele, e sim com uma capa dura de

 

cartão envolvida por material impermeável. Outras características que a distinguem são cantos arredondados, uma tira de

 

elástico para mantê-la fechada (ou aberta em determinada página) e uma lombada costurada que permite que ela permaneça plana

 

(a 180 graus) enquanto aberta.

  

ESTILO: A todo instante nossa mente nos bombardeia com idéias, momentos, imagens, pensamentos ou qualquer tipo de lembrança

 

que naquele momento pode parecer ser visto como banal e chance de tudo ser esquecido é muito grande. Um estilo Cool!

  

A Moleskine voltou à moda em nossos dias após as descrições feitas pelo escritor Bruce Chatwin dos cadernos de notas que

 

usou. A sua versão atual, entretanto, não é uma descendente direta da Moleskine original. Chatwin usou cadernos de notas

 

similares constantemente durante as suas viagens e escreveu brilhantemente acerca deles. O seu suprimento de cadernos,

 

entretanto, cessou em 1986, quando a papelaria que lhos fornecia, na Rue de l’Ancienne Comédie, em Paris, informou-o de que o

 

último fabricante de moleskines, uma pequena empresa familiar estabelecida em Tours, descontinuara a sua produção naquele

 

ano, após o falecimento de seu proprietário.

Corolla Sport quer atrair consumidor abaixo de 70 anos!

.

Com o Corolla, a Toyota tem o carro mais vendido de todos os tempos. O problema é que as pessoas que compraram o modelo quando ele foi lançado em 1966 ainda são os principais clientes. A proprietário médio do Corolla sedã no Japão tem mais de 70 anos, de acordo com a Toyota, tornando-se uma prioridade para a empresa atrair uma nova geração de compradores. A Toyota está apostando que pode fazer isso através da conectividade com a internet.

.

Na terça-feira, a Toyota começou a vender um Corolla Sport em formato hatchback no Japão, totalmente redesenhado - que, juntamente com o novo Crown, o carro-chefe no Japão, semelhante ao Avalon, nos EUA, será sua primeira geração de carros totalmente conectados.

.

Os dois modelos vem de série com o hardware "Módulo de Comunicação de Dados" da Toyota, permitindo que os proprietários realizem tarefas como fechar as janelas do carro a partir de um telefone celular e pedir a um assistente virtual instruções usando o serviço T-Connect da empresa.

.

O Corolla Sport é oferecido no Japão com dois tipos de powertrain, um convencional e um híbrido, e duas transmissões - manual ou automática CVT de 10 marchas. O híbrido é composto por um motor a gasolina 1.8L de 98 cv e 142 Nm @ 3.600 RPM, associado com um motor elétrico de 72 cv e 163 Nm de torque. A potência total do conjunto é de 122 cv.

.

O consumo médio é de 34,2 Km/l, segundo dados da montadora medidos no ciclo padrão japonês. A tração é sempre dianteira.

.

A outra opção é o motor 1.2 turbo de 116 cv e 185 Nm de torque @ 4.000 RPM. Esse propulsor pode estar associado com uma transmissão manual de seis marchas, ou uma Super CVT-i com 10 velocidades e suporte a trocas sequenciais shiftmatic. Neste caso há opção de tração dianteira ou integral.

.

Os preços do Corolla Sport começam em 2,1 milhões de ienes (US $ 19 mil), conforme tabela abaixo.

 

#corolla #toyota #toyotacorolla #toyotaclub #corollaclub #corollasport #hybrid #hatchback #corollahatchback #idosos #Japan #toyotabr #toyotajapan #toyotaavalon #eua #instacar #picofthday

PERTIS (Permit to Travel Issuing System), was first introduced by Network SouthEast in November 1988 on the LTS route between London Fenchurch Street and Shoeburyness. The machines, which closely resemble those found in pay and display car parks, were manufactured by Almex Information Systems. Machines were given the designation AS-9 (wall-mounted) or AS-88 (mounted on a metal base), but internal workings and tickets were identical in each case.

Penalty Fares schemes spread across Network SouthEast in subsequent years, with AS-88 machines being used exclusively; railway stations in the West Midlands and West Yorkshire PTE areas subsequently had schemes put in place, and machines were installed accordingly.

The front panel of the machine has two LCD displays; one shows the current time, while the other displays the amount paid when coins have been fed in. A button is pressed to print the permit, which shows a serial number, the station name, the date and time. The passenger is supposed to insert coins as near to the value of the fare as possible (if they know the fare and have enough coins), and some machines have a list of common local single and return fares.

Permits to travel bear the warning that they are not fare tickets and must be exchanged for one at the first opportunity. The record of the station of issue means that passengers who travel using it cannot claim that they just boarded the train (allowing them to travel on a cheaper fare) if they are not reached by a ticket inspector until a few stops after boarding. Permits to travel are in any case valid for only two hours from the time shown on them.

If holders of a permit to travel are asked to present their ticket by an inspector, they will be asked where they are travelling to and issued with the appropriate ticket and will be charged the difference between the balance already paid, as stated on the permit and the full cost of the ticket for their journey. If they have already paid the full price of the ticket, it will be exchanged for the permit and no money will change hands.

Because any amount of money on a valid permit to travel will ensure that a passenger cannot be charged a penalty fare, it is entirely possible (if the passenger is not encountered by an inspector, who will sell a full ticket) to make a two hour train journey for as little five pence (the lowest denomination coin the machine will accept) without breaching any fare regulations.

When a station is manned and its ticket office open, the machine will usually be deactivated, with a light illuminated to indicate that proper tickets should be purchased.

Within Train Operating Companies, a distinction is made between ticket inspectors and "Revenue Protection Inspectors" or "Authorised Penalty Fare Officers". Only the latter have the authority to issue penalty fares where a ticket or permit is not held. Many Train Operating Companies (TOCs) such as Southern have altered their penalty fare policies and have removed many permit to travel machines; while others, such as Southeastern and Chiltern Railways, have installed more machines recently.

PERTIS machines at larger stations have also in recent years given way to more sophisticated self-service ticket machines, but displaced machines have then been placed at smaller stations not previously so equipped. Thus, for example, Ham Street (Kent, Southern TOC) acquired two such displaced machines in November 2008, one on each platform, and from 14 December 2008 became a Penalty Fares Station.

A similar ticket is known in Germany as Fahrkarte Anfangsstrecke. It can be acquired at older Deutsche Bahn ticket machines and is priced at € 15.00.

Don't think that you can get into the shredding of important papers business without having a permit from the City Of New YorK. They want to get into the act by making a few bucks by selling permits.

 

I would doubt that the city issues permits to dump works of art which have no monetary or sentimental value anymore. This you can do for almost nothing. All you need is one of the many Dreaded Russ Martin Dumpsters and off you go. They go by many different names, but I like The Dreaded Russ Martin Dumpster best. The talented photographer Russ Martin is trying to avoid having all of his work end up in a dumpster. He says that is where my work is most likely to end up. He may be right. This is very scary..

After waiting for some three hours for the service to end, we were able to sneak in through a side entrance and after paying the £3 fee for a photographer's permit, I began snapping.

 

-------------------------------------------------------

 

Ripon Cathedral is a seat of the Bishop of Leeds and one of three co-equal mother churches of the Diocese of Leeds, situated in the small North Yorkshire city of Ripon, England. The cathedral has Grade I listed building status.

 

There has been a stone church on the site since 672 when Saint Wilfrid replaced the previous timber church of the monastery at Ripon (a daughter house of Aiden's monastery at Melrose) with one in the Roman style. This is one of the earliest stone buildings erected in the Anglo-Saxon Kingdom of Northumbria. The crypt dates from this period.

 

People have been coming to worship and pray at Ripon for more than 1,350 years. The Cathedral building itself is part of this continuing act of worship, begun in the 7th century when Saint Wilfrid built one of England's first stone churches on this site, and still renewed every day. Within the nave and choir, you can see the evidence of 800 years in which master craftsmen have expressed their faith in wood and stone.

 

Today's church is the fourth to have stood on this site. Saint Wilfrid brought stonemasons, plasterers and glaziers from France and Italy to build his great basilica in AD 672. A contemporary account by Eddius Stephanus tells us:

 

"In Ripon, Saint Wilfrid built and completed from the foundations to the roof a church of dressed stone, supported by various columns and side-aisles to a great height and many windows, arched vaults and a winding cloister."

 

Saint Wilfrid was buried in this church near the high altar. Devastated by the English king in AD 948 as a warning to the Archbishop of York, only the crypt of Wilfrid's church survived but today this tiny 7th-century chapel rests complete beneath the later grandeur of Archbishop Roger de Pont l’Evêque’s 12th century minster. A second minster soon arose at Ripon, but it too perished – this time in 1069 at the hands of William the Conqueror. Thomas of Bayeux, first Norman Archbishop of York, then instigated the construction of a third church, traces of which were incorporated into the later chapter house of Roger's minster.

 

The Early English west front was added in 1220, its twin towers originally crowned with wooden spires and lead. Major rebuilding had to be postponed due to the outbreak of the Wars of the Roses but resumed after the accession of Henry VII and the restoration of peace in 1485. The nave was widened and the central tower partially rebuilt. The church's thirty five misericords were carved between 1489 and 1494. It is worth noting that the same (Ripon) school of carvers also carved the misericords at Beverley Minster and Manchester Cathedral. But in 1547, before this work was finished, Edward VI dissolved Ripon's college of canons. All revenues were appropriated by the Crown and the tower never received its last Perpendicular arches. It was not until 1604 that James I issued his Charter of Restoration.

 

The minster finally became a cathedral (the church where the Bishop has his cathedra or throne) in 1836, the focal point of the newly created Anglican Diocese of Ripon — the first to be established since the Reformation.

 

en.wikipedia.org/wiki/Ripon_Cathedral

Back in the early fall, my wife and I were fortunate enough to spend our honeymoon at El Pescador lodge in Belize. Words can't really do the experience justice; Everything from the food to the staff to the fishing was truly exceptional. As an added bonus, I got to play with one of the new H2 rods. I'd say it was up to the task, as it helped me bag my first ever bonefish and permit on our first day en route to a saltwater grand slam! The rod was crisp, easy loading, and remarkably forgiving when my knees and timing buckled at the sight of a feeding fish. Despite the success of our first day, even the H2 couldn't save me on our second day out as I failed to convert any of 5 shots at big permit, which has left me longing for a return.

 

Since then I've been playing with the rod on my home water, putting it to the test against some big, angry trout. It seems to be holding up just fine.

 

The yellow sticker in the windscreen says PARKING PERMIT.

Permit to Shoot 9/12/08 - My first studio photoshoot.

 

Si bien Viña del Mar es el principal balneario del país y sus costas permiten realizar múltiples deportes acuáticos, cuando acaba la temporada veraniega el clima no acompaña a los habitantes de la región para seguir realizando estas actividades; por esta razón, es que Virginia Reginato por medio de su gestión municipal y a través de la Casa del Deporte, implementaron una piscina temperada con talleres para que todos tengan acceso a continuar disfrutando de las disciplinas relacionadas con el agua.

Una de éstas, es la natación orientada a adultos, que forma parte de nuestro programa “Activados” y se desarrolla en la piscina del complejo municipal de Reñaca Alto. La disciplina, está dividida por niveles de aprendizaje, y uno de ellos se encuentra a cargo de la profesora Militza Fibla, quien cada martes y jueves de 19:00 a 20:00 hrs. pone a practicar el deporte a los adultos viñamarinos interesados en ejercitarse en el agua a pesar de las frías temperaturas del ambiente exterior.

 

A continuación, te invitamos a revisar algunas captaciones extraídas desde la clase de Natación de la profesora Militza Fibla en la piscina temperada de Reñaca Alto.

photohraphs permitted by Lynn Evans.

The 2019 Senior Regional Reduced Fare Permit Pilot Program (RRFP) helped educate seniors from North and South Seattle how to ride transit with their RRFP cards. Participating senior centers include South Park Seniors, Lake City Seniors, Asian Counseling Referral Services (ACRS), and International Drop-in Center IDIC.

 

Back in the early fall, my wife and I were fortunate enough to spend our honeymoon at El Pescador lodge in Belize. Words can't really do the experience justice; Everything from the food to the staff to the fishing was truly exceptional. As an added bonus, I got to play with one of the new H2 rods. I'd say it was up to the task, as it helped me bag my first ever bonefish and permit on our first day en route to a saltwater grand slam! The rod was crisp, easy loading, and remarkably forgiving when my knees and timing buckled at the sight of a feeding fish. Despite the success of our first day, even the H2 couldn't save me on our second day out as I failed to convert any of 5 shots at big permit, which has left me longing for a return.

 

Since then I've been playing with the rod on my home water, putting it to the test against some big, angry trout. It seems to be holding up just fine.

 

MTC empoderará digitalmente a mujeres en zonas rurales a través de los Centros de Acceso Digital

 

Pronatel firmó convenio con la asociación Es Hoy para generar más oportunidades en diferentes sectores productivos

El Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC) buscará conectar a las mujeres de las localidades rurales con el mundo digital, a través de sus 104 Centros de Acceso Digital (CAD) ubicados en diferentes provincias del país.

 

Por ello, se firmó un convenio interinstitucional entre el Programa Nacional de Telecomunicaciones (PRONATEL) del MTC y la asociación Es Hoy, conformada por gerentes generales, fundadores y presidentes de compañías de distintos tamaños y sectores, para articular esfuerzos entre el sector público y privado, que permitan empoderar digitalmente a más mujeres y ampliar sus oportunidades de empleabilidad y productividad.

 

“Uno de los pilares de mi gestión es la conectividad total, por eso estamos dando un paso más en nuestra iniciativa de los Centros de Acceso Digital para empoderar a las mujeres. Queremos que ellas potencien su capacidad productiva y, de esta forma, mejoren su economía”, sostuvo la ministra del MTC, Paola Lazarte.

 

En línea con su compromiso de articular recursos y capacidades empresariales para impulsar iniciativas de alto impacto, Es Hoy contribuirá con expertos en diseño e innovación del sector privado para facilitar el rediseño de los CAD con nuevos servicios dirigidos a mujeres de las zonas donde están ubicados. Por su parte, PRONATEL, pondrá a disposición la infraestructura de los espacios digitales y a los líderes rurales comunitarios, que son expertos en el manejo de herramientas digitales y responsables de impulsar la capacitación de los beneficiarios, tanto en español como en quechua.

 

“Desde el sector privado podemos contribuir, decididamente, con recursos y capacidades, a superar algunos de los desafíos impostergables de nuestro país, entre ellos el cierre de brechas de conectividad en ámbitos rurales. Para eso necesitamos trabajar de la mano sector público y privado, con el mismo objetivo”, agregó Verónica Sifuentes, Gerenta general de Es Hoy.

 

El convenio tendrá vigencia de un año, teniendo en cuenta que la visión es que los CAD sean autosostenibles, mediante el involucramiento de los gobiernos locales y gobiernos regionales en su gestión.

 

Dato:

Durante 2022, más de 91 mil ciudadanos accedieron, en su mayoría por primera vez, al servicio de Internet y realizaron trámites virtuales, a través de los 104 Centros de Acceso Digital que funcionan en las regiones de Ayacucho, Apurímac, Huancavelica, Lambayeque, Cusco y Lima provincias.

•Permite realizar simulaciones en tierra de los escenarios que se van a encontrar los sistemas y operaciones espaciales

•En el último año, 6.450 personas encontraron trabajo en la industria aeroespacial de la Comunidad de Madrid

•La construcción aeronáutica emplea a 16.270 personas en Madrid, donde se concentra el 27% de las grandes instalaciones

•Madrid es la región que más invierte en I+D al dedicar el 2% del PIB frente al 1,3% de la media nacional

  

The 2019 Senior Regional Reduced Fare Permit Pilot Program (RRFP) conducted Vietnamese and Khmer-speaking focus groups at South Park Senior Center in December 2019.

Mesa hecha con una piedra de molino, está puesta en el pinar para poder usarla cuando el sol no permita estar en las otras tres, tiene un punto mágico.

•La inédita iniciativa permite el acceso a la educación superior a través de una vía especial de ingreso. Las carreras que cursarán los primeros elegidos serán Medicina, Química y Farmacia, Bioquímica y Enfermería.

 

Desde que llegó a vivir a Antofagasta, Manuel Droguett, entonces estudiante de octavo básico, participó en todas las actividades que el Proyecto Asociativo Regional (PAR) Explora hizo en su Región. “En mi etapa escolar asistí a todos los campamentos, congresos y ferias que hacía el Programa”, comentó, agregando que se dio cuenta que la ciencia era el área en la que se desenvolvía mejor y se sentía más cómodo. Esta motivación es algo que Manuel comparte con los otros tres jóvenes, que fueron seleccionados por el Cupo Explora.

Esta iniciativa, enmarcada en una alianza establecida entre CONICYT y la Cátedra Unesco-Universidad de Santiago, busca promover la inclusión y las vocaciones científicas de jóvenes talentosos de todo Chile, que hayan participado de actividades del Programa Explora. Así, ellos podrán cursar estudios superiores en distintos planteles del país.

El director ejecutivo de CONICYT, Christian Nicolai, señaló que “muchas veces el nivel de desempeño de los estudiantes vulnerables está influenciado por el entorno y no por sus capacidades específicas, pero igualmente, en ocasiones, afecta sus opciones de llegar a la universidad. Es ahí donde apunta este instrumento”.

Además de Manuel Droguett, que se matriculó en Bioquímica en la Universidad de Santiago, también fue elegido Michel Nilo, que cursará Química y Farmacia en la misma casa de estudios. Catalina Sanzana y José Ignacio Muñoz estudiarán en la Universidad de O’Higgins Enfermería y Medicina, respectivamente.

El director de la Cátedra UNESCO de Inclusión a la Educación Superior, Francisco Gil, comentó que “por no recibir una preparación óptima para sortear las pruebas de acceso, se estima que una cantidad importante de estudiantes talentosos queda fuera del sistema por provenir de sectores de mayor vulnerabilidad”.

 

Los jóvenes que tienen capacidades para cursar estudios superiores no necesariamente tienen las mejores notas, revela una investigación del Centro de Estudios y Desarrollo de Talentos Penta UC, realizada en conjunto con Cátedra UNESCO. Una cifra reveladora es que el 50% no logra las calificaciones suficientes para estar dentro del 10% de los alumnos con mejor rendimiento en sus colegios.

“Para CONICYT es muy importante motivar a los jóvenes a interesarse por la ciencia y la tecnología. Esperamos que iniciativas como ésta, que buscan identificar y apoyar las vocaciones tempranas de los estudiantes, y apoyarlas en su ingreso a la educación superior, se traduzcan en una contribución al desarrollo de nuestro país”, afirmó Christian Nicolai.

  

José Ignacio Muñoz

“Explora Influyó de forma importante en mi decisión, porque en todas las actividades en las que participé, puede reconocer en mí muchas cualidades de una persona que trabaja en ciencias. También contribuyó a mi impresión de cómo uno debiese aportar al país y a la sociedad. Todo eso te da un sentido de responsabilidad y de que siempre tienes que estar superándote”.

 

Michel Nilo

“En mi colegio empecé a trabajar en el club de ciencias, en específico en la propagación de árboles nativos de Chile. Ése fue mi primer acercamiento y estuvo apoyado por Explora. Ahí sentí que me motivaba ese mundo. Participé también de un congreso regional, que fue una experiencia totalmente nueva y, al estar ahí, me di cuenta que quería seguir por un camino científico”.

 

Manuel Droguett

“Desde octavo básico que vengo trabajando en temas científicos, gracias a Explora. En la primera academia que participé, yo quería hacer robótica, pero como no había robots disponibles, me metí a ciencia. Empecé a ir a los laboratorios y ahí me di cuenta de que esto era lo mío. En todas las oportunidades que tuve, siempre trabajé con bacterias. Creo que voy a seguir ese camino, es lo que más me gusta”.

 

Catalina Sanzana

“Explora está apoyando en el alumnado, de forma constante, con las actividades de valoración científica. A veces, los colegios nos hacen enfocarnos más en lenguaje o matemáticas y acá hemos encontrado herramientas para perseverar en las asignaturas científicas que a algunos de nosotros nos motivan. Muchas veces están las ganas, pero no están estas herramientas necesarias”.

 

Fotos CONICYT

Con la venia de la mesa, mis primeras palabras para felicitar a los asistentes de este evento, en especial para los expositores porque nos han puesto algunos puntos en la agenda que nos va a permitir replantear algunos temas por que nos fortalece nuestro trabajo controlador.

El día pasado conversando con unos colegas de la ODECMA llegamos al reflexión coincidente que la ODECMA viene a ser como el sismógrafo de una ciudad cuyo sensor se mueve en función a las quejas y denuncias contra los jueces y ante eso nosotros tenemos que dar respuestas oportunas eficientes.

No estamos en un cargo para hacernos populares, lamentablemente, cuando uno observa una irregularidad y tiene que aplicar una sanción, no se gana popularidad sin embargo, eso a nosotros nos tiene sin cuidado porque nosotros hemos asumido una responsabilidad y tenemos que enfrentarla hasta el último día de nuestra gestión a finales de este año.

Hoy, este mérito para nosotros significa un termómetro vivo de cómo la ciudadanía conceptúa el tema de la justicia, un tema muy sensible en una sociedad como Lima Norte, tan dinámica, demográfica, económica, social y también judicialmente.

Se ha tocado el tema de la corrupción y este es un fenómeno lamentablemente que traspasa toda la sociedad en todos sus estamentos, se ha hablado de la corrupción en el Poder judicial, en Ministerio público, sectores policiales, en la administración pública lo que queda señores en el ambiente es que la corrupción está aquí latente y no debemos tener la idea que este es un trabajo solo de las autoridades.

La corrupción se puede enfrentar eficientemente si todos ustedes y nosotros trabajamos frontalmente en este aspecto, hay varios mitos sobre la corrupción, se cree que hay corrupción pequeña, que hay corrupción grande, no la corrupción es una y hay que enfrentarla frontalmente.

Se cree también que hay conducta socialmente aceptada como dejar dinero para el menú o dejarle para el periódico pero no saben cuánto daño hacen a los litigantes que luego vienen para clamar justicia. Nosotros entendemos que esos ciudadanos cuando llegamos a la corte y los vemos antes de las 8 de la mañana haciendo una cola, sabemos que vienen con un gran esfuerzo dejando probablemente sin comer a alguien de su familia y nos es posible que no tengan una respuesta oportuna a su caso.

Las puertas de mi oficina están abiertas para atender a los ciudadanos y los que tengan en este momento algún tratamiento como se ha planteado pueden hacerlo incluso por la página web, nosotros queremos también dejar bien en claro que el tema de la corrupción no ha sido abordado plenamente por el Estado y este es un tema que nos pone como tarea conjunta a todos las autoridades y los ciudadanos y en ese sentido nosotros hemos fortalecido el trabajo de la mesa por la transparencia judicial.

Estamos recorriendo aún con los escasos recursos que tenemos, distrito por distrito, organización tras organización, para sensibilizar al ciudadano, para que entienda que él tiene un rol protagónico en la lucha contra la corrupción porque si él mañana se calla es también gestión por omisión en este tema.

Todos tenemos algo qué hacer por la corrupción, la década pasada nos ha dejado un inmenso pasivo que probablemente sus hijos o nuestros nietos lo van a seguir pagando, eso no se debe volver a repetir, señores probablemente por cuestiones de tiempo yo no puedo seguir hablando pero los invito a ustedes a entrar al blog de la Odecma Lima Norte.

Allí pueden ver ustedes todas las acciones, todo nuestro plan de gestión que estamos haciendo y el compromiso que tenemos por mejorar la justicia en Lima Norte y por cierto, tienen abiertas las puertas de mi oficina cuando tengan un caso sensible que nos corresponda a nosotros trabajar o verlo. Muchas gracias por su paciencia.

 

It only cost £4-10-0 for 12 people to travel on the C&HPR in April 1966

P820217; ARCO Oil & Gas Co.

 

Letter re: ARCO changed character of lake and created a hazard in the lake as well as other canals and bayous that enter the lake...requests that if channel is no longer needed

ARCO return it to original condition.; NMFS Objection Letter with conditions – “Abandoned canals in areas likely to be subject to marsh loss from salt water intrusion, erosion, etc.

shall be plugged...”

 

Well Status (184023): Plugged and Abandoned

 

Photo Credit: Jonathan Henderson, Gulf Restoration Network

Flight Provided By: Southwings.org

Photograph from Mobile Developer Summit 2010 held in Bangalore, India, 10 November 2010, produced by Saltmarch Media. Photograph ©Copyright Saltmarch Media. Non-commercial use permitted with attribution and linkback to this page on Saltmarch's Flickr photostream. All other rights reserved.

Back in the early fall, my wife and I were fortunate enough to spend our honeymoon at El Pescador lodge in Belize. Words can't really do the experience justice; Everything from the food to the staff to the fishing was truly exceptional. As an added bonus, I got to play with one of the new H2 rods. I'd say it was up to the task, as it helped me bag my first ever bonefish and permit on our first day en route to a saltwater grand slam! The rod was crisp, easy loading, and remarkably forgiving when my knees and timing buckled at the sight of a feeding fish. Despite the success of our first day, even the H2 couldn't save me on our second day out as I failed to convert any of 5 shots at big permit, which has left me longing for a return.

 

Since then I've been playing with the rod on my home water, putting it to the test against some big, angry trout. It seems to be holding up just fine.

 

P820795; Louisiana Intrastate Gas Corp.

 

CUP Special Condition ‐ “That should changes in the location or the section of the existing waterway or in the generally prevailing conditions in the vicinity be required in the future, in the public interest, the applicant shall make such changes in the project concerned or in the arrangement thereof as may be necessary to satisfactorily meet the situation and shall bear the cost thereof.”

 

Well Status: N/A (Pipeline Permit)

 

Photo Credit: Jonathan Henderson, Gulf Restoration Network

Flight Provided By: Southwings.org

www.cm-campo-maior.pt/pt/

 

Origem do nome: A lenda diz que a povoação foi fundada por vários chefes de família que viviam dispersos no campo e resolveram agrupar-se para uma maior protecção. Descobrindo um espaço aberto, um diz para os outros: "Aqui o campo é maior".Vestígios de proveniência diversa permitem concluir que o actual território do concelho de Campo Maior foi habitado desde a época Pré-Histórica.

  

Certamente foi uma Povoação Romana, dominada por Mouros durante meio milénio e conquistada por cavaleiros cristãos da família Pérez de Badajoz em 1219, que posteriormente ofereceram a aldeia pertencente ao concelho de Badajoz à Igreja de Santa Maria do Castelo.

  

Em 31 de Maio de 1255, D. Afonso X, rei de Leão, eleva-a a Vila.

  

O Senhor da Vila, o Bispo D. Frei Pedro Pérez concede, em 1260, o primeiro foral aos seus moradores assim como o seguinte brasão de armas : N. Sr.ª com um cordeiro, e a legenda “Sigillum Capituli Pacensis”.

  

Em 31 de Maio de 1297, através do Tratado de Paz de Alcanizes assinado em Castela por D. Fernando IV, rei de Leão e Castela e D. Dinis, passa a fazer parte de Portugal, juntamente com Olivença e Ouguela.

  

Campo Maior vai pertencer sucessivamente a D. Branca, irmã de D. Dinis, em 1301 ; a D. Afonso Sanches, filho ilegítimo do mesmo rei, em 1312 ; e novamente ao rei D. Dinis em 1318.

  

O seu castelo que se ergue a leste da vila foi reedificado por D. Dinis em 1310, e foi no século XVII e XVIII que se levantaram fortificações tornando Campo Maior numa importante praça forte de Portugal.

  

Como reflexo da influência castelhana em Campo Maior, durante a Revolução de 1383-85, a guarnição militar e os habitantes da vila colocam-se ao lado do rei de Castela, tornando-se necessário que o Rei D. João I de Portugal e D. Nuno Álvares Pereira se desloquem propositadamente ao Alentejo com os seus exércitos para a cercarem durante mais de um mês e meio e ocuparem pela força, em fins de 1388.

  

D. João II deu-lhe novo brasão: um escudo branco, tendo as armas de Portugal de um lado, e de outro S. João Baptista, patrono da vila.

  

Em 1512, o rei D. Manuel I concede foral à vila de Campo Maior.

  

Desde os fins do Século XV, muitos dos perseguidos pela Inquisição em Castela refugiam-se em Portugal. A população de Campo Maior vai aumentar substancialmente à custa da fixação de residência de muitos desses foragidos.

  

A comunidade judaica ou rotulada como tal era tão numerosa na vila no Século XVI que nas listas dos apresentados em autos de fé realizados em Évora pela Inquisição, Campo Maior aparece entre as terras do Alentejo com maior número de acusados de judaísmo.

 

A guerra com Castela a partir de 1640 vai produzir as primeiras grandes transformações.

 

A necessidade de fortificar a vila que durante os três últimos séculos se desenvolvera acentuadamente para fora da cerca medieval, a urgência em construir uma nova cintura amuralhada para defesa dos moradores da vila nova dos ataques dos exércitos castelhanos, vai obrigar o rei a enviar quantias avultadas em dinheiro, engenheiros militares, operários especializados e empregar um numeroso contingente de pessoal não qualificado. Os contingentes militares são então numerosos. Calcula-se que na Segunda metade do Século XVII, em cada quatro pessoas residentes na vila, uma era militar. Campo Maior foi, durante algum tempo quartel principal das tropas mercenárias holandesas destacadas para o Alentejo. A vila torna-se naquele tempo o mais importante centro militar do Alentejo, depois de Elvas.

  

Em 1712, o Castelo de Campo Maior vê-se cercado por um grande exército espanhol comandado pelo Marquês de Bay, o qual durante 36 dias lança sobre a vila toneladas de bombas e metralha, tendo conseguido abrir uma brecha num dos baluartes; o invasor ao pretender entrar por aí, sofre pesadas baixas que o obrigam a levantar o cerco.

  

No dia 16 de Setembro de 1732, pelas três da manhã, desencadeia uma violenta trovoada, o paiol, contendo 6000 arrobas de pólvora e 5000 munições, situado na torre grande do castelo é atingido por um raio, desencadeando de imediato uma violenta explosão e um incêndio que arrastou consigo cerca de dois terços da população.

  

D. João V determina a rápida reconstrução do castelo. A vila vai erguer-se lentamente das ruínas e aos poucos refazer-se para voltar a ocupar o lugar de primeira linha nos momentos de guerra e de local de trocas comerciais e relacionamento pacífico com os povos vizinhos de Espanha, nos tempos de paz.

  

No Século XVIII termina a construção das actuais Igrejas da Misericórdia e da Matriz, e lança-se a primeira pedra para a fundação da Igreja de S. João. A vila que até então só tivera uma freguesia urbana é dividida nas duas actuais, Nossa Senhora da Expectação e São João Baptista, em 1766.

  

Os primeiros anos do Século XIX são em Campo Maior de grande agitação. Um cerco, em 1801, pelos espanhóis e uma revolução local, em 1808, contra os franceses que então invadiram Portugal o comprovam.

  

A sublevação campomaiorense contra a ocupação napoleónica vai sair vitoriosa devido ao apoio do exército de Badajoz que permanece na vila durante cerca de três anos.

  

Em 1811 surge uma nova invasão francesa que fez um cerco cerrado durante um mês à vila, obrigando-a a capitular. Mas a sua resistência foi tal que deu tempo a que chegassem os reforços luso-britânicos sob o comando de Beresford, que põe os franceses em debandada, tendo então a vila ganho o título de Vila Leal e Valorosa, título este presente no actual brasão da vila.

  

As lutas entre liberais e absolutistas em Campo Maior são também acontecimentos assinaláveis.

  

A «cólera morbis» mata, em 1865, durante cerca de dois meses e meio, uma média de duas pessoas por dia.

  

Em 1867, tentam extinguir Campo Maior como sede de concelho, agregando-lhe Ouguela e anexando-o ao concelho de Elvas. Tal decisão provoca um levantamento colectivo da povoação, que em 13 de Dezembro, entre numa verdadeira greve geral.

  

O concelho é definitivamente acrescido da sua única freguesia rural, em 1926 – Nossa Senhora dos Degolados.

The 2019 Senior Regional Reduced Fare Permit Pilot Program (RRFP) helped educate seniors from North and South Seattle how to ride transit with their RRFP cards. Participating senior centers include South Park Seniors, Lake City Seniors, Asian Counseling Referral Services (ACRS), and International Drop-in Center IDIC.

 

Taken in Jatin Das Park station. The Metro works quite well, even though it was crowded. I have no idea why photography is not permitted in the Metro system, but everyone else had their mobile phones out.

This shot was taken in Douglas Crescent in Edinburgh. The houses and gardens there are really nice and the cars appear to be as well. I've always like the Audi A5 very sleek looking car. I liked the way it looked against the backdrop of the trees and was on it's own. For a quick snapshot and a bit of editing in Lightroom I really like the finished shot.

 

Camera: Canon EOS 400D

Lens: Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6

Focal Length: 21mm

Aperture: f/5.6

Exposure: 1/125

ISO: 200

Post Processing: Lightroom 3

The Horning Seed Orchard issued a special recreation permit to the Northwest Civil War Council to host a Civil War re-enactment on Sept 23-24, 2017.

 

The Walter Horning Seed Orchard, located in Colton, Oregon, is one of four centralized seed orchards managed by the BLM in western Oregon.

 

The 780-acre site provides genetically improved conifer seed for the BLM's Northwest Oregon, Medford, Roseburg, and Coos Bay districts, as well as 20 private crchard cooperators.

 

Photos: Maria Thi Mai, BLM

"Permitir el acceso asequible a los contenidos en línea (sobre información científica) para la enseñanza, el aprendizaje y la investigación" fue uno de los desafíos que fueron planteados en la Segunda Reunión de los Consorcios LATAM y el Caribe 2018.

 

En el encuentro, realizado el 22 y 23 de octubre en el edificio institucional de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (Conicyt), se profundizó sobre diversos temas discutidos en el primer encuentro en Ciudad Juárez, México, en agosto de 2017.

 

Asimismo, se abordaron áreas de interés común para el fortalecimiento de las políticas públicas de acceso a información científica, la diseminación de buenas prácticas en materia de evaluación, negociación y adquisición de recursos de información de alto costo y la cooperación entre instituciones de América Latina y El Caribe.

 

"Queremos ver cómo podemos seguir avanzando en el acceso como bien público", sostuvo Patricia Muñoz Palma, directora del Programa de Información Científica de Conicyt.

 

Tras la presentación de los anfitriones vino el turno de Anna Vernon, quien es responsable de asegurar que Jisc Collections como consorcio de bibliotecas proporcione la más alta calidad de servicio a las bibliotecas en el sector de la educación superior y superior y que funcione de la forma más eficaz y eficiente posible en el Reino Unido. Ella presentó la charla: "Negociando el camino hacia el acceso abierto en el Reino Unido: Desde el Reporte Finch al Plan S y más allá".

 

Al respecto, destacó que la Jisc Collections es uno de los consorcios de bibliotecas más grandes del mundo y representa alrededor del 48% del gasto de las bibliotecas del Reino Unido en recursos en línea. Sobre el Open Access (OA), detalló que "los consejos de investigación del Reino Unido son los primeros organismos públicos de financiación -en el mundo- en encomendar a OA los resultados de las investigaciones financiadas por los organismos".

 

En ese sentido, entregó algunos datos sobre el Reino Unido: El 37% de los productos del Reino Unido están disponibles de forma gratuita inmediatamente después de su publicación, frente al 25% a nivel mundial; La proporción de artículos de autoría británica que publicaron Open Access aumentó del 12% en 2012 al 30% en 2016, una tasa de crecimiento anual sostenido de más del 30%; y la proporción global de artículos de acceso público después de 12 meses a través de Gold o Green Open Access aumentó del 25% al 32% entre 2012 y 2016: la proporción del Reino Unido aumentó del 37% al 54%. "Pero a un costo significativo", advirtió.

 

Posteriormente, ella se refirió al Plan S. ¿De qué se trata dicho plan?.Se trata de una iniciativa para publicación científica de acceso abierto que fue lanzada por Science Europe el 4 de septiembre de 2018. Es una iniciativa de "cOAlition S", un consorcio lanzado por el Consejo Europeo de Investigación y una importante investigación nacional Agencias y financiadores de doce países europeos.

 

El plan requiere que los científicos e investigadores que se benefician de las organizaciones e instituciones de investigación financiadas por el estado publiquen su trabajo en repositorios abiertos o en revistas que estén disponibles para todos en 2020.

 

Sobre dicha inaciativa, comentó que es probable que los términos del Plan S se apliquen a aquellos que reciban subvenciones de los financiadores firmantes a partir de 2020.

 

"Se estima que los artículos de autores europeos representan aproximadamente el 8% de las publicaciones, ya que la investigación y las publicaciones son mundiales, y muchos editores, incluidas las editoriales de la sociedad científica, no estarán en condiciones de lograr una transición completa hasta que muchos más financiadores de todo el mundo se unan a cOAlition S", concluyó.

 

El segundo expositor fue el economista José Miguel Benavente, quien es consultor del BID. Comenzó advirtiendo que su charla tendría una visión economicista sobre el tema y como ejemplo dio el caso de los libros y la idea de rebajar el impuesto al IVA (19%).

 

"Se cree que para aumentar la lectura debemos rebajar el IVA a los libros. De esa manera se hacen más accesibles y la gente puede leer más. Sin embargo, todo va a depender de la elasticidad de la demanda. Podría ocurrir que al restarle el IVA tenga un mínima reducción de los precios y ni los autores ni los consumidores se verían muy beneficiados", declaró Benavente.

 

Y prosiguió: "Se requiere entender la estructura del mercado y los jugadores relacionados en él para sugerir políticas económicas que ayudan a mejorar el bienestar general".

 

Para el economista y consultor del BID en el mundo cientifico "el mercado es particular porque los lectores y los autores son los mismos (...) y uno de los efectos de la concentración de la oferta es que cuando hay preciso altos dejas fuera parte de la demanda".

 

"El problema público no es la transferencia de recursos con las editoriales, es que parte de la demanda queda fuera", culminó.

 

El primero en exponer el martes 23 de octubre fue Atilio Bustos- Gonzalez, consultor de Scimago Group. Su charla tuvo relación con "el efecto Big deal, patrones de uso de consumo y producción de literatura científica en países de Latinoamérica".

 

"Desde la aparición e las revistas científicas electrónicas los grandes editores comerciales venden su acceso a menor precio por suscripción 'a la carta' (...) cuando lo que deberíamos negociar es el costo por cita, ese es el valor de la información", hizo hincapié, agregando que los consorcios requieren generar una mayor simetría de información.

 

Más tarde fue el turno de Kathleen Shearer, directora ejecutiva de la Confederation of Open Access Repositories (COAR), que relató el caso del modelo canadiense.

 

En su exposición puso énfasis en que "el precio no se relaciona con cuánto contenido se compre o cuántos artículos son usados realmente" y que "los artículos disponibles con acceso directo son más consumidos que los que no están en esa lógica".

 

En el caso de Canadá, añadió Kathleen Shearer, "los repositorios tienen tres roles; redistribuir, re negociar y desconstruir el Big Deal. En ese sentido, la descontruccion del Big Deal: es usar repositorios con publicaciones requeridas y necesarias, permitir a las comunidades académicas ayudarse".

Permite recuperar los gases del proceso de secado y adicionarlo a otras etapas del mismo. Se realiza con la finalidad de disminuir la salida de humos en una planta de harina de pescado.

The 2019 Senior Regional Reduced Fare Permit Pilot Program (RRFP) helped educate seniors from North and South Seattle how to ride transit with their RRFP cards. Participating senior centers include South Park Seniors, Lake City Seniors, Asian Counseling Referral Services (ACRS), and International Drop-in Center IDIC.

 

Permit Number :200/43/1992

Permit Owner: Marykutty Jose

Permit Owner Address: Kondodickal, vadavathoor, Kottayam

 

CUMBUMMETTU 06:06

KUMILY BUS STND 07:02 - 07:21

MUNDAKAYAM 09:22 - 09:23

PONKUNNAM BUS STAND 10:03 - 10:09

KOTTAYAM 11:16

 

KOTTAYAM 01:27

PONKUNNAM BUS STAND 02:34

MUNDAKAYAM 03:14

KUMILY BUS STND 05:15 - 05:20

CUMBUMMETTU 06:23

  

----------------------------------

 

Item No.23 C2/1280/2017/ID

Agenda:-

 

1) To Re-consider the application for the renewal of regular permit in respect of S/C KL-33-H-8824 on the route Cumbummettu - Kottayam Via Kumily, Kuttikkanam, Mundakayam, Ponkunnam, Pampady and Manarcadu As L S O S from 22/07/2012

 

2) To Re-consider the application for the renewal of regular permit in respect of S/C KL-33-H-8824 on the route Cumbummettu - Kottayam Via Kumily, Kuttikkanam, Mundakayam, Ponkunnam, Pampady and Manarcad As L S O S from 22/07/2017

 

Applicant: The Designated Partners, My Bus United Service LLP, Changanacherry

 

(a) Regular Permit valid up to ;21/07/2012

(b) Date of filing application :26/11/2011 and on 13/01/2017

The 2019 Senior Regional Reduced Fare Permit Pilot Program (RRFP) helped educate seniors from North and South Seattle how to ride transit with their RRFP cards. Participating senior centers include South Park Seniors, Lake City Seniors, Asian Counseling Referral Services (ACRS), and International Drop-in Center IDIC.

 

Permit Number :08/10010/2000

Permit Owner:P K MUNEER

Permit Owner Address: PUZHANGARAILLATHU HOUSE VALAPPADU BEACH PO GURUVAYOOR THRISSUR DT

Permit Valid From:09/10/2022

 

KUNDOLIKADAVU THRIPRAYAR THRISSUR

St. Tammany public hearing near on Helis Oil and Gas Co. permit request to explore for oil near Mandeville using the hydraulic fracturing (fracking) method.

Why do we only designate the non-smoking areas? Why not make it reverse and just mention the places in which smoking is allowed.

 

Suggestion: Forget the red signs, which try to say "Everywhere else you can smoke!"

El titular de la SEC señaló que dicho concurso permite el fortalecimiento de la cultura de la democracia entres los niños, niñas y jóvenes sonorenses.

 

Ver boletín del evento en:

 

www.slideshare.net/GuillermoPadres/011559

 

es.scribd.com/doc/253323984/20-01-2015-Alumnos-de-primari...

  

HERMOSILLO, SONORA, ENERO 20 DE 2015.- Con la participación activa de cientos de alumnos sobresalientes que cursan sus estudios de sexto grado de primaria y cuentan con habilidades de oratoria, inició la primera etapa del concurso “Diputado Infantil por un día” 2015, la cual finalizará el 29 de enero, informó el Secretario de Educación y Cultura, Jorge Luis Ibarra Mendívil.

El titular de la SEC señaló que dicho concurso permite el fortalecimiento de la cultura de la democracia entres los niños, niñas y jóvenes sonorenses que cursan sus estudios en las escuelas primarias públicas, indígenas, centros comunitarios, migrantes y particulares incorporadas de la entidad.

 

“También se promueven principios de honradez, eficacia, legalidad e imparcialidad para que en el futuro sean ciudadanos informados, críticos, capaces y reflexivos para la toma de decisiones en el desempeño de sus labores, así como en la vida diaria”, enfatizó.

Ibarra Mendívil recordó que el concurso es organizado por el Congreso del Estado de Sonora, la Junta Local Ejecutiva del Instituto Nacional Electoral (INE) y el Instituto Estatal Electoral y de Participación Ciudadana (IEE), para darle la oportunidad a la niñez de conocer el espacio público en su entorno social.

 

El funcionario estatal, precisó que la convocatoria fue dada a conocer en noviembre de 2014y el tema para esta edición es: “Ante las condiciones actuales. ¿Debo cambiar mis hábitos o afectar mi libertad por mi seguridad? Sí o No, ¿Por qué?”.

Al respecto, informó que cada concursante deberá presentar un discurso de 3 a 5 minutos ante la comunidad escolar, la cual será responsable de elegir el mejor orador a través de una jornada de votación en la que participarán los estudiantes de todos los grados y secciones, mediante voto libre, directo, universal y secreto.

 

El Secretario de Educación y Cultura, detalló que del 4 al 13 de febrero se lleva a cabo la etapa semifinal del concurso y del 9 al 13 de marzo se elegirán a los 33 diputados infantiles que sesionarán en el H. Congreso del Estado.

“Todos los alumnos que participan cuentan con un promedio aprobatorio, buena conducta y facilidad de expresión oral, ya que forman parte de los requisitos. En años anteriores hemos obtenido destacadas aportaciones, con trabajos que dejan en claro la visión de la niñez sonorense sobre el entorno que los rodea”, comentó.

 

Asimismo, agregó que el día jueves 30 de abril, los alumnos que resulten electos como Diputados Infantiles, sesionarán en la sede del Poder Legislativo del Estado. Reiteró que la convocatoria permanece disponible en el portal de la SEC: www.sec-sonora.gob.mx.

Disponible la Línea de la Educación 01 800 623 77 00 desde cualquier municipio del Estado y en Hermosillo el 2 18 37 57.

Cartão Sd 2GB Lexar Lacrado !Sony Canon Nikon Kodak Sansung

   

Cartão Sd 2gb Lexar Lacrado !sony Canon Nikon Kodak Sansung

Preço: R$ 20,00 (Produto Novo)

Localização: Rio De Janeiro (Angra Dos Reis)

 

* Descrição

* Ficha técnica

 

Cartão Sd 2GB Lexar Lacrado !Sony Canon Nikon Kodak Sansung Desenhada para diminuir o consumo de energia, a memória para câmeras fotográficas 2GB SD oferece maior velocidade de leitura e escrita para facilitar a capacidade de operação da câmera digital. Sua capacidade de armazenamento chega a 2 GB.

 

Características

 

Marca: Lexar Modelo: 2GB SD

Tipo: SD Card Capacidade: 2 GB

 

+ detalhes

 

SD (Secure Digital)

 

Os cartões SD permitem que você armazene suas fotos, músicas e dados num cartão pequeno, rápido e seguro. Estes cartões foram criados para atender os novos dispositivos eletrônicos cada vez menores e que necessitam de um bom espaço de armazenamento.

Ideais para Câmeras Digitais, MP-3 players, Pocket PC, Palm, Celulares, Filmadoras Digitais, Notebooks e Desktops, possibilita ainda o uso de criptografia. O padrão SD é um método fácil para fazer o download e a transferência rápida e segura de arquivos digitais do seu computador ou da Internet. Com um SD Reader também é possível carregar arquivos do seu cartão SD para o seu computador. Devido ao seu tamanho reduzido o SD facilita a integração da capacidade de expansão em dispositivos cada vez menores.

 

Algumas características

 

-Os dados não são perdidos quando a energia é desligada

-Suportam choques de até 1.000 Gs

-Alta portabilidade (tamanho de um selo)

-100% compatível com dispositivos eletrônicos que possuem slots para cartões SecureDigital

-Alta qualidade e velocidade na captação das imagens

 

-Capacidade de armazenamento de dados de alta densidade.

-Armazenamento de dados portátil e flexível.

-Resistente a choques, revestimento de aço inoxidável.

-Não necessita de nenhum cabo, fonte de alimentação ou mídia adicional.

 

Velocidade: Taxas de até 5MB por segundo de leitura e até 1,5MB por segundo de gravação;

Seguro: O Switch embutido protege contra a gravação, evitando a perda acidental de dados;

Temperatura em Operação: 0°C a 60°C;

Temperatura de Armazenamento: 20° C a 85° C;

Econômico: O baixo consumo de energia é facilmente obtido com as baterias do dispositivo;

 

Alguns produtos compatíveis

 

Maquina Fotográficas, leptops, adaptadores de card etc...

 

* Atencao * Gratis !!!

2 Software

 

1- Corel Snapfire é um software que acabou de sair do forno, de autoria da super conceituada Corel. Com ele você organiza e compartlha suas fotografias e vídeos!

 

O programa vem com uma vasta gama de opções como enviar suas fotos rapidamente por e-mail, arrastar modelos criativos e muitos outros. Você retoca ou conserta suas imagens sem maiores esforços com opções ágeis para remover olhos vermelhos, rotacionar, fazer ajustes (contraste, saturação e outros). Existem várias ferramentas para cortar fragmentos, converter a imagem para branco e preto e sépia, criar álbuns de fotos e cartões postais, além de calendários impressionantes.

 

Nunca foi tão fácil e divertido organizar, consertar e compartilhar imagens! Baixe esta versão agora mesmo e também crie apresentações com um visual profissional usando efeitos e transições dos mais variados tipos! De quebra, o software ainda conta com ótimas opções para cortar e fazer ajustes em cores e defeitos com a qualidade Corel!

2- Sharpcast Photos é uma solução gratuita "tudo-em-um" para você compartilhar, sincronizar, acessar e fazer backup de todas as suas imagens.

 

Ele foi projetado para acabar com a monótona tarefa de enviar seus backups de arquivos de fotos para Internet, consumindo muito tempo. O usuário apenas precisa arrastar suas fotografias para o programa, que o Sharpcast realizará o trabalho pesado.

 

Organize suas fotos com facilidade:

 

Organize tudo em apenas 3 pequenos passos (arrastar, soltar e finalizar), depois basta sincronizar automaticamente suas fotos com seu endereço na web ou vice-versa, podendo gerenciar toda sua coleção de qualquer lugar no mundo.

 

Compartilhe arquivos sem necessitar enviá-los:

 

Com um sistema muito prático, você pode compartilhar suas fotos apenas arrastando um álbum para um amigo que também tenha o Sharpcast Photos, fornecendo visualização instantânea de suas fotos, sem precisar ficar esperando o computador enviar arquivos pela Internet.

 

Backup Dinâmico:

 

Faça um backup de todas suas imagens e informações de metadata (captações, álbuns, nomes, etc) automaticamente em um lugar seguro na web. Transferindo sua coleção para a Internet, você terá certeza que não irá perdê-la e ainda por cima poderá acessar todas as imagens de qualquer lugar do mundo que tenha um computador que acesse a web.

 

Transfira suas imagens para o celular:

 

Se você possui um celular com o Windows instalado, poderá instalar este aplicativo para ver e gerenciar toda sua coleção de fotos no próprio celular, levando suas fotografias sempre consigo.

 

Veja se interessa outros produtos e dependendo do peso, aproveite o valor do seu frete !!!

De uma olhadinha, nao custa nada mesmo ;)

 

"A lei foi-nos dada por intermédio de Moisés, mas o amor e a verdade de Deus vieram-nos por meio de Jesus Cristo." (João 1, 17)

1 2 ••• 34 35 37 39 40 ••• 79 80