View allAll Photos Tagged PerformingArts
A.W. Cardinal was for most of the performance hidden in the dark. He gave the limelight to his partner Jass. Even his name A.W. is a bit of mystery. Southside Shuffle blues festival reserved the best for the last; at least it was for me the 'Blue Moon Marquee'. Normally it's a duo Jasmine Colette and A.W. Cardinal, but they added an excellent keyboard player. Both write songs, both have great voices and are excellent musicians. Rather then being just another blues band their music had depth and originality. The Albertans travel the world now for several years. Cardinal raspy voice is very distinctive. Playing together for 10 years, there is nothing stale in their performance. Alexander Wesley and Jasmine are now on my radar.
134. Port Credit P1420184; Taken 2022 Sep 10. Upload 2022 Sep 13.
Alfie Smith is a singer, prolific songwriter, an accomplished performer and talented multi-instrumentalist. He was on the stage at least at 4 performances at the recent 'Winterfolk Festival' in Toronto. He is more into folk and blues, so since I prefer jazz, I do not get to see him often.
'Winterfolk Festival' featured some 80 shows on one weekend and for $30 all inclusive pass you get introduced to some interesting music. OK, food and drink is not included. He performed with a living legend of Canada's folk scene David Essig and Kevin Breit, one of the most versatile jazz and blues guitarist in the city.
186. Taco Taco. P1520334; Taken 2023 Feb 25. Upload 2023 March 07.
Garnetta Cromwell led her troops to a great party at Taco Taco and perfect finish of the Winterfolk festival. Aretha, ah sorry Garnetta, has the energy of 10, and she with her competent band made the audience dance. Garnetta Cromwell took an interesting path to music; from being an officer in the Canadian Army, to being Canadian weightlifting champion and record holder. Recently this group represented Canadian blues at the finals in the International Blues Challenge in Memphis. Taco Taco is a relatively new music venue in Toronto with a large room for concerts in the back. Mexican themed food is obviously the choice there.
188. Taco Taco. P1540080; Taken 2023 Feb 26. Upload 2023 March 22.
Andrés Vial has played at over 50 festivals and hundreds of venues around the world. He has performed with some of the best in the music industry, either as a leader or sideman.
He is giving master classes at universities (has a doctorate from McGill). He released 8 albums as a leader, including Juno-nominated trio albums. He became recently the first Montréal pianist and composer to appear on a Blue Note album. He also composes music for film and contemporary dance. At Montreal Jazz the 'Andrés Vial Percussion ensemble' featured Mamadou Koita (balafon/tama/kora/vocals), Michael Davidson (vibes), Elli Miller Maboungou (Ngoma drums), Ira Coleman (double bass) Erik Hove (sax), and Tommy Crane (drums).
356. Montreal P1170226; Taken 2024-Jul 04. Upload 2024-Aug 08.
Andrés Vial a joué dans plus de 50 festivals et des centaines de salles à travers le monde. Il s'est produit avec certains des meilleurs de l'industrie musicale, en tant que leader ou sideman.
Il donne des cours de maîtrise dans des universités (il est titulaire d'un doctorat de McGill). Il a sorti 8 albums en tant que leader, dont des albums en trio nominés aux Juno. Il est récemment devenu le premier pianiste et compositeur montréalais à figurer sur un album de Blue Note. Il compose également des musiques de cinéma et de danse contemporaine. À Montréal Jazz, l'ensemble « Andrés Vial Percussion » comprenait Mamadou Koita (balafon/tama/kora/chant), Michael Davidson (vibes), Elli Miller Maboungou (batterie Ngoma), Ira Coleman (contrebasse) Erik Hove (sax) et Tommy Crane (batterie).
Irene Torres looks very young, but has been singing in Toronto for a long time. I've seen her first time many years ago (2009-2010?); and I thought she was just a teenager then (with The Sugar Devils). At the Old Mill Inn, she selected a program of her own and in homage to her root, Peruvean music. She came to Toronto at age 6, but only lately started singing 'en Espanol'! There was a lot of excellent music to choose on this great evening (24 bands! fundraising for musician union), but her performance is magnetic and we stayed for most of her set- With Jeremy Ledbetter-piano, Eric St. Laurent-guitar, Dhany Mario - voice, percussions, Matias Recharte-guitar, percussions.
321. Old Mill; P1100765; 2024-April 11. Upload 2024-April 18.
✿ "Madreselva" is a story of the immigrant experience and the journey to ‘home’ in a new land.
www.youtube.com/watch?v=n6XfjOq_spY
✿ " When I was a little kid and soon after I had just arrived to Toronto from Peru, I was walking down Brock St., and my nose caught the familiar scent of the beautiful Madreselva (Honeysuckle) blooms. I closed my eyes and it took me right back to my abuela and my neighbourhood in Lima. And I was home."
----------------------------------------------
Irene Torres parece muy joven, pero lleva mucho tiempo cantando en Toronto. La vi por primera vez hace muchos años (¿2009-2010?); y entonces pensé que ella era solo una adolescente (con The Sugar Devils). En el Old Mill Inn seleccionó un programa propio y en homenaje a su raíz, la música peruana. Llegó a Toronto a los 6 años, ¡pero recién recientemente comenzó a cantar 'en español'! Hubo mucha música excelente para elegir en esta gran velada (¡24 bandas! Recaudación de fondos para el sindicato de músicos), pero su actuación es magnética y nos quedamos durante la mayor parte de su presentación: con Jeremy Ledbetter al piano, Eric St. Laurent a la guitarra, Dhany Mario - voz, percusiones, Matias Recharte-guitarra, percusiones.
O Teatro Principal de Zamora, situado na Calle San Vicente, é um dos mais antigos teatros em funcionamento em Espanha, inaugurado em 1606 sobre o antigo corral de comedias do convento de Santa Paula. Com várias remodelações ao longo dos séculos, a sua fachada atual, de estilo eclético, foi construída em 1924 e apresenta elementos decorativos típicos do início do século XX, como escudos ornamentais e uma lira central, símbolo das artes cénicas. Na foto, o teatro exibe cartazes da sua segunda temporada artística de 2023, com o slogan "La emoción de ser humano", e uma programação diversificada que inclui teatro, música, magia, dança e ciclos de teatro imersivo. Reconhecido como Bem de Interesse Cultural, o Teatro Principal é um pilar da vida cultural zamorana, oferecendo cerca de 50 espetáculos por temporada e mantendo-se como um espaço de referência para as artes cénicas na região de Castilla y León.
The Teatro Principal de Zamora, located on Calle San Vicente, is one of the oldest operating theaters in Spain, inaugurated in 1606 over the former corral de comedias of the convent of Santa Paula. With several refurbishments over the centuries, its current eclectic-style façade was built in 1924 and features decorative elements typical of the early 20th century, such as ornamental shields and a central lyre, a symbol of the performing arts. In the photo, the theater displays posters for its second artistic season in 2023, with the slogan “La emoción de ser humano” (The emotion of being human), and a diverse program that includes theater, music, magic, dance and immersive theater cycles. Recognized as an Asset of Cultural Interest, the Teatro Principal is a pillar of Zamor's cultural life, offering around 50 shows per season and remaining a reference space for the performing arts in the Castilla y León region.
Nikon D700+60mm 2.8D micro
Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission.
© All rights reserved
The Performing Arts block at Oxstalls Campus of the University of Gloucestershire.
Picture by Clint Randall www.pixelprphotography.co.uk
On Feb. 24, performance artist Kimi Maeda gave a performance of her show Bend, which uses sand, shadow, and projection to tell the story of two men—one of them Maeda’s father—interned in a Japanese relocation camp in the U.S. during World War II. (Photo by Robert Gill)
Stay connected to Dartmouth:
isted 11/27/2018
Madison, Tennessee
Reference number: 100003154
Rainbow Ranch (Hank Show House, Office, and Studio), located in Davidson County, Tennessee, is listed on the National Register of Historic Places. Rainbow Ranch is closely associated with the rise of the Nashville music business and recording industry in the post-World War II period from 1950-1979. As well, Rainbow Ranch is closely associated with musician Hank Snow, as his former home, office, and studio.
National Register of Historic Places Homepage
The Performing Arts block at Oxstalls Campus of the University of Gloucestershire.
Picture by Clint Randall www.pixelprphotography.co.uk
Amy Poehler arriving on the red carpet at the Kennedy Center on Tuesday, November 9 for the taping of TINA FEY: THE MARK TWAIN PRIZE, premiering Sunday, November 14 at 9 p.m. ET on PBS.
Photo by Scott Suchman.
Listed 1/8/2014
Hindman, Knott County, Kentucky
Reference number: 13001053
The Hiram and Art Stamper House in Knott County, Kentucky is significant as the home of two master fiddlers: Hiram Stamper (1893 - 1992) and Arthur “Art” Stamper (1933-2005). Their house was constructed in 1931 and remained important in the development of the Stamper fiddle music tradition. Hiram Stamper was a well-known fiddler within the genre of traditional Old-Time music and his son, Art Stamper, learned Old-Time fiddling from his father. Hiram Stamper is recognized for his important part in maintaining the purity of Kentucky fiddle music and the old traditions. This music is considered a critical heritage to the southeast Kentucky region. Art Stamper is also known for his contributions to other music forms, including Bluegrass Music and Mountain Music, as evidenced by the increasing popularity of his recordings throughout his career. Although he found success in multiple styles, Art Stamper continued to revere the Old-Time tunes on which he had been raised.
Both Stampers' mastery of the fiddle has its roots in their home place, the isolated hollow in Knott County, Kentucky. Due to this isolation, in the early 20th century, when outsiders "discovered" Eastern Kentucky and the rest of Appalachia, they came to regard it as a place where an 18th- and 19th-century way of life persisted. Certainly this view was applied to the understanding of music produced in this mountainous area; rather than focusing on how musicians innovated in creating music over time, folklorists who document mountain musicians observe how those players have maintained centuries old traditions. A large share of both Stampers' significance as fiddle players relates to archaic methods, fiddle tunings, and style of play; however, place becomes an important element of this analysis. Both Hiram and Art had exposure to the world beyond Knott County, as both served in the military overseas. After 1934, Hiram remained in his Knott County home and his music is noted for its purer connection to Knott County's musical past. Art Stamper, on the other hand, did not return to his home after military service and migrated to a number of Kentucky towns, including Louisville. Consequently, his musical expressions have a greater range. Both Stamper fiddlers help us reflect on the way that folk music serves as more than a mere pastime. Because traditional music results from, transmits, reinforces, and is symbolic of the culture that produces it, this music can help us understand the cultural significance that it carries.
National Register of Historic Places Homepage
In February 2016, a production of the popular musical Chicago opened at the Hopkins Center. A cast and crew of students worked for months to put the show together. These photos were taken at dress rehearsal, one day before opening night. (Photo by Robert Gill)
Stay connected to Dartmouth:
Listed 1/8/2014
Hindman, Knott County, Kentucky
Reference number: 13001053
The Hiram and Art Stamper House in Knott County, Kentucky is significant as the home of two master fiddlers: Hiram Stamper (1893 - 1992) and Arthur “Art” Stamper (1933-2005). Their house was constructed in 1931 and remained important in the development of the Stamper fiddle music tradition. Hiram Stamper was a well-known fiddler within the genre of traditional Old-Time music and his son, Art Stamper, learned Old-Time fiddling from his father. Hiram Stamper is recognized for his important part in maintaining the purity of Kentucky fiddle music and the old traditions. This music is considered a critical heritage to the southeast Kentucky region. Art Stamper is also known for his contributions to other music forms, including Bluegrass Music and Mountain Music, as evidenced by the increasing popularity of his recordings throughout his career. Although he found success in multiple styles, Art Stamper continued to revere the Old-Time tunes on which he had been raised.
Both Stampers' mastery of the fiddle has its roots in their home place, the isolated hollow in Knott County, Kentucky. Due to this isolation, in the early 20th century, when outsiders "discovered" Eastern Kentucky and the rest of Appalachia, they came to regard it as a place where an 18th- and 19th-century way of life persisted. Certainly this view was applied to the understanding of music produced in this mountainous area; rather than focusing on how musicians innovated in creating music over time, folklorists who document mountain musicians observe how those players have maintained centuries old traditions. A large share of both Stampers' significance as fiddle players relates to archaic methods, fiddle tunings, and style of play; however, place becomes an important element of this analysis. Both Hiram and Art had exposure to the world beyond Knott County, as both served in the military overseas. After 1934, Hiram remained in his Knott County home and his music is noted for its purer connection to Knott County's musical past. Art Stamper, on the other hand, did not return to his home after military service and migrated to a number of Kentucky towns, including Louisville. Consequently, his musical expressions have a greater range. Both Stamper fiddlers help us reflect on the way that folk music serves as more than a mere pastime. Because traditional music results from, transmits, reinforces, and is symbolic of the culture that produces it, this music can help us understand the cultural significance that it carries.
National Register of Historic Places Homepage
Listed 1/8/2014
Hindman, Knott County, Kentucky
Reference number: 13001053
The Hiram and Art Stamper House in Knott County, Kentucky is significant as the home of two master fiddlers: Hiram Stamper (1893 - 1992) and Arthur “Art” Stamper (1933-2005). Their house was constructed in 1931 and remained important in the development of the Stamper fiddle music tradition. Hiram Stamper was a well-known fiddler within the genre of traditional Old-Time music and his son, Art Stamper, learned Old-Time fiddling from his father. Hiram Stamper is recognized for his important part in maintaining the purity of Kentucky fiddle music and the old traditions. This music is considered a critical heritage to the southeast Kentucky region. Art Stamper is also known for his contributions to other music forms, including Bluegrass Music and Mountain Music, as evidenced by the increasing popularity of his recordings throughout his career. Although he found success in multiple styles, Art Stamper continued to revere the Old-Time tunes on which he had been raised.
Both Stampers' mastery of the fiddle has its roots in their home place, the isolated hollow in Knott County, Kentucky. Due to this isolation, in the early 20th century, when outsiders "discovered" Eastern Kentucky and the rest of Appalachia, they came to regard it as a place where an 18th- and 19th-century way of life persisted. Certainly this view was applied to the understanding of music produced in this mountainous area; rather than focusing on how musicians innovated in creating music over time, folklorists who document mountain musicians observe how those players have maintained centuries old traditions. A large share of both Stampers' significance as fiddle players relates to archaic methods, fiddle tunings, and style of play; however, place becomes an important element of this analysis. Both Hiram and Art had exposure to the world beyond Knott County, as both served in the military overseas. After 1934, Hiram remained in his Knott County home and his music is noted for its purer connection to Knott County's musical past. Art Stamper, on the other hand, did not return to his home after military service and migrated to a number of Kentucky towns, including Louisville. Consequently, his musical expressions have a greater range. Both Stamper fiddlers help us reflect on the way that folk music serves as more than a mere pastime. Because traditional music results from, transmits, reinforces, and is symbolic of the culture that produces it, this music can help us understand the cultural significance that it carries.
National Register of Historic Places Homepage