View allAll Photos Tagged Modelle

 

An important collection of anatomical models. He was looking for models that were made of less fragile material (with removable parts) and with the possibility of producing this series.

The students of science could practice with this.

 

Een belangrijke collectie van anatomische modellen. Hij zocht naar modellen die van minder kwetsbaar materiaal waren (met uitneembare onderdelen) en met de mogelijkheid om deze serie te produceren.

De studenten van de wetenschap konden hiermee konden oefenen.

 

Eine bedeutende Sammlung anatomischer Modelle. Er suchte nach Modellen, die aus weniger zerbrechlichem Material hergestellt waren (mit abnehmbaren Teilen) und bei denen die Möglichkeit bestand, diese Serie zu produzieren.

Damit konnten die Naturwissenschaftsstudenten üben.

  

Une importante collection de modèles anatomiques. Il a recherché des modèles fabriqués dans des matériaux moins fragiles (avec des pièces amovibles) et avec la possibilité de produire cette série.

Les étudiants en sciences pourraient s’entraîner avec cela.

  

Der Benz 8/20 PS von Benz & Cie. war eine Weiterentwicklung der Modelle 10/20 PS und 8/18 PS.

Quelle: wikipedia

 

17. Classic-Gala Schwetzingen

 

Some of my groups and albums

DIES UND DAS - BITS AND PIECES

STRASSENPHOTOGRAPHIE - STREET PHOTOGRAPHY

VINTAGE PHOTOGEAR

AUTOPORTRAETS - CAR PORTRAITS

ASPHALT VETERANEN - BLACKTOP VETERANS

OPEL TOTAL

OPEL / VAUXHALL CLASSICS

OPEL RARITIES AND SPECIALS

MASCHINE UND BEWEGUNG - MACHINE AND MOVING

NIMM PLATZ - TAKE A SEAT

MONOCHROME

 

TO SEE ONLY IN 30/60 OPTED OUT GROUPS !

NUR IN GRUPPEN OHNE 30/60 RESTRIKTION ZU SEHEN !

Produziert wurden anfangs die Victoria-Modelle Avanti, Preciosa, Vicky, die Express-Modelle und die DKW RT 175 VS, wobei man sich mehr und mehr auf die Herstellung kleiner, mit 50-cm³-Motor versehener, Zweiräder konzentrierte.

 

Initially, the Victoria models Avanti, Preciosa, Vicky, the Express models and the DKW RT 175 VS were produced, with the focus more and more on the manufacture of small two-wheelers equipped with 50 cm³ engines.

Greetings everyone,

I hope everyone’s new year is going well and your ready for some more amazing news!

I bring you a look at the vibrant and beautiful Cintia from Zibska for the https://maps.secondlife.com/secondlife/Scandalize%20Land/47/202/2072 > Vanity Event that ends on the 28th of January. I kneel on top of them in a pose called Ishii from Black Cats Poses on a sexy Boudoir Artisti e Modelle Throne .

Extras:

AZOURY - Antiloop Thigh Boots [Black]

Moon Elixir x MUSE - Dripping In Luxury

 

„ Mit den neuen Logos für R-Modelle und die R-Lines geht auch eine Neuausrichtung der Marke Volkswagen R einher. Volkswagen R bringt Emotionen in die Marke Volkswagen, und das werden wir zukünftig noch weiter ausbauen. An tollen Produkten und einer einzigartigen Customer Experience arbeiten wir strategisch und operativ“, so Jost Capito, Geschäftsführer Volkswagen R.

 

"With the new logos for R models and the R-Lines, a realignment of the Volkswagen R brand goes hand in hand. Volkswagen R brings emotions to the Volkswagen brand, and we will continue to expand that in the future. We are working strategically and operationally on great products and a unique customer experience, ”says Jost Capito, Managing Director of Volkswagen R.

Modelle in der Luft

Der NSU Prinz 1000 TT, der NSU TT und der NSU TTS waren sportliche Pkw-Modelle der NSU Motorenwerke AG und wurden 1965 bis 1972 in verschiedenen Varianten gebaut. Sie basierten auf dem Massenmodell NSU Prinz 1000.

Quelle: wikipedia

 

6. Eisenberger Stadtrallye 2018

  

Imagonos' Albums

Autoportraets - Car Portraits

OPEL Classics

OPEL Total

Asphalt Veteranen - Blacktop Veterans

Convertibles, Cabrios, Targas, Landaulets

PONIES AND CRUISERS

EMPIRE CARS

COUPÉS, GTs, BERLINAS, BERLINETTAS

IMAGONOS - CARS AND TRUCKS

OPEL RARITIES AND SPECIALS

MASCHINE UND BEWEGUNG - MACHINE AND MOVING

NIMM PLATZ - TAKE A SEAT

MONOCHROME

 

TO SEE ONLY IN 30/60 OPTED OUT GROUPS !

NUR IN GRUPPEN OHNE 30/60 RESTRIKTION ZU SEHEN !

Per i visitatori non membri di Flickr: per entrare nella pagina delle foto, e vedere aggiunte di altri lavori inerenti, fare click con il tasto sx sulla foto che interessa

Klassikertreffen Rüsselsheim 2017

 

Äußerlich waren die 71er-Modelle durch den überdimensionierten Heckspoiler für den Formula 400 und den Trans Am zu unterscheiden

Quelle: wikipedia

 

Some of my groups and albums

DIES UND DAS - BITS AND PIECES

STRASSENPHOTOGRAPHIE - STREET PHOTOGRAPHY

VINTAGE PHOTOGEAR

AUTOPORTRAETS - CAR PORTRAITS

ASPHALT VETERANEN - BLACKTOP VETERANS

OPEL TOTAL

OPEL / VAUXHALL CLASSICS

OPEL RARITIES AND SPECIALS

MASCHINE UND BEWEGUNG - MACHINE AND MOVING

NIMM PLATZ - TAKE A SEAT

MONOCHROME

 

TO SEE ONLY IN 30/60 OPTED OUT GROUPS !

NUR IN GRUPPEN OHNE 30/60 RESTRIKTION ZU SEHEN

Modelle 1:25

 

Kuppel des Petersdomes in Vatikan

Eiffelturm in Paris

Dinky Toys Panhard PL 17 (nr. 547) and Citroen DS 19 (nr. 24cp)

Aral Tankstelle 1960er

 

Diorama von www.carrera4fun.de

Verkleinert von 1/32 auf ca. 1/43

The exhibition of KENGO KUMA contains the most important designs based on scale models. He uses traditional materials such as wood, paper and metal.

 

De tentoonstelling van KENGO KUMA bevat de meest belangrijke ontwerpen op basis van schaalmodellen. Hij gebruikt traditionele materialen zoals hout ,papier en metaal.

  

L'exposition KENGO KUMA présente les créations les plus importantes basées sur des modèles réduits. Il utilise des matériaux traditionnels comme le bois, le papier et le métal.

 

Die KENGO KUMA-Ausstellung zeigt die wichtigsten Entwürfe anhand maßstabsgetreuer Modelle. Er verwendet traditionelle Materialien wie Holz, Papier und Metall.

  

Rotkehlchen sind tolle Modelle weil sie nicht so scheu sind. Die meisten anderen Vögel ergreifen sofort die Flucht wenn sie merken, dass man sich für sie interessiert. Rotkehlchen bleiben oft einfach sitzen und beobachten was Mensch so treibt. Und wenn es dann doch etwas Abstand möchte verschwindet es nicht aus dem Blickfeld, sondern fliegt meist nur ein oder zwei Äste weiter. Wahrscheinlich deshalb habe ich so viele Bilder von Rotkehlchen auf meiner Festplatte. Dieses Foto hier war trotzdem etwas "spannend" weil nicht nur das Licht im November meist viel zu wenig ist, sondern weil das Rotkehlchen auch noch im Wald in einem Baum im Schatten saß. Die ISO sprang trotz 1/160s und Offenblende auf 5000, was für meine Kamera schwierig ist. Nach dem Aufhellen in der Bildbarbeitung ist die ISO eher bei 10000. Die Kombination der herbstlichen Blätter mit der roten Brust hat mir aber so gut gefallen, dass ich das Foto trotzdem gemacht habe.

 

Robins are great models because they are not that shy. Most other birds immediately flee when they notice that you are interested in them. Robins often just sit and watch what people are doing. And when it does want some distance, it doesn't disappear from sight, but usually just flies a branch or two further. That's probably why I have so many pictures of robins on my hard drive. This photo here was still a bit "exciting" because not only is there usually far too little light in November, but also because the robin was sitting in the shade in a tree in the forest. The ISO jumped to 5000 despite 1/160s and the aperture wide open. Such a high ISO is difficult for my camera and after making it a bit brighter in post processing the ISO is now at about 10000. However, I liked the combination of the autumn leaves and the red breast so much that I took the photo anyway.

Audi bietet den R8 Spyder (Typ 42) in Verbindung mit drei verschiedenen Motorisierungen an. Den Einstieg macht ein 430 PS starker 4,2-Liter-FSI, darüber hinaus gibt es noch zwei 5,2-Liter-FSI mit 525 bzw. 560 PS in der Variante R8 Spyder GT. Serienmäßig besitzen die Modelle ein 6-Gang-Schaltgetriebe, für das 525 PS starke Aggregat steht optional auch eine 7-Gang-S tronic zur Wahl.

 

Audi offers the R8 Spyder (Type 42) in conjunction with three different engines. The entry-level model is a 430 hp 4.2-liter FSI, and there are also two 5.2-liter FSIs with 525 and 560 hp in the R8 Spyder GT variant. The models have a 6-speed manual transmission as standard, and a 7-speed S tronic is also available as an option for the 525 hp engine.

The old abandoned Bugatti 35 looks much better now.

It is still not fully finished, but it sits on its wheels and is ready for the first test run.

 

Diorama from www.carrera4fun.de

 

Tante bellissime modelle al Phoshow ma questa mi ha colpito più di tutte per la sua bellezza,

The most beatiful girl, I think, at the photoshow 2010 at Rome

Pentax K1000 - Ilford HP5+ 50mm

gioielli

 

Model Cherry and Carmilla

*************************

My groups on Flickr

*Photographic Style* - *Fine Art Photography*

**********************************************************

I'm also on:

***************

*allmylinks* -

**********************************

 

© Copyright | Mario Bertocchi

Credit MUST be given AT ALL TIMES

 

Show with black background Fluidr

**********************************************

Hattingen Henrichshütte, Schaugiesserei.

 

Formen, Schmelzen, Gießen, Putzen - seit September 1997 sind die zentralen Arbeitsschritte des Gießens im LWL-Museum Henrichshütte Hattingen erfahrbar. Im Hattinger Museum des Landschftsverbandes Westfalen-Lippe (LWL) vermittelt die Schaugießerei den Museumsgästen das Prinzip des Formens und die Faszination des Gießens. In einem Elektroschmelzofen wird mit Aluminium und in einem Koksofen mit Bronze und Eisen experimentiert. In Handarbeit entstehen Modelle aus Holz und Gussformen aus Sand. "Auf der Hütte" wird wieder gegossen, wenn auch nicht mehr in Tonnen, sondern nur noch in Kilogramm. Besuche die Schaubetriebe des Fördervereins Industriemuseum Henrichshütte e.V. auf dem Gelände des LWL- Museums Henrichshütte in Hattingen.

 

Hattingen Henrichshütte, exhibition foundry.

 

Forming, melting, casting, cleaning - since September 1997, the central work steps of casting can be experienced in the LWL Museum Henrichshütte Hattingen. In the Hattinger Museum of the Westphalia-Lippe Regional Association (LWL), the show foundry teaches museum guests the principle of molding and the fascination of casting. Experiments are carried out with aluminum in an electric melting furnace and with bronze and iron in a coke oven. Models made of wood and molds made of sand are created by hand. “At the hut” is being poured again, although no longer in tons, but only in kilograms. Visit the exhibition operations of the Industriemuseum Henrichshütte e.V. support association on the grounds of the LWL Museum Henrichshütte in Hattingen.

Young lady of a long time ago

The Country Garage Diorama is part of a street scene made with Skaledale OO gauge resin buildings. I found these to work with 1:64th scale vehicles. The Country Garage is number R9650 in Hornby’s Skaledale range. Overall the diorama is complete but this section is a work in progress as I may detail the interior of the garage and currently I am searching for garage equipment.

 

The model car in the image is a Schuco Modelle 301 810 Ford Escort 1300GT and is 1:66th scale. Schuco’s first issue in their 1:66th scale series was in 1969 and the range lasted until 1981 when they were taken over by Gama. Subsequently the moulds were sold onto REI in Argentina who then continued manufacturing. The Escort is a fabulous miniature casting with diecast body and base and is easily the pick of the bunch when compared with contemporary Escort offerings. This version is in metallic light green and among the features are spring suspension, interior in red plastic with a metal steering wheel in the body colour, chrome plated hubs, black plastic tyres, windows, opening doors and the baseplate has underpinning details. Front registration plate reads ‘Schuco’ and rear ‘310’. Red was another colour available and the casting was also issued as a rally car, 301 851, in yellow with bright green bonnet and boot lids. BTW the number appearing in the Schuco catalogue is 301 810 but the base reads 310 which is the same number as cast on the rear registration plate.

 

This photo was taken in an outdoor location.

Dinky Toys UK Auto Union restoration project:

 

The primer with micro filler created a nice clean base. Now it is ready for the final paint. but which color to choose?

 

The UK version of this model originally came in a lot of different colors: silver, red, green, blue, light blue, yellow and orange.

 

But I do not know if all these colours have been used on the post war model too?

 

If any Dinky expert has information about the available colors on the 23D post war model made in UK, please help me.

 

I tend to paint yellow, orange or light blue.

Frammenti di luce

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80