View allAll Photos Tagged Marke...

Vlnr. Mario Adorf (Best Human Brand Lifework 2011), Prof. Hermann Simon (Simon-Kucher & Partners, Schirmherr und Laudator). Jon Christoph Berndt® (brandamazing:)

© Stefan Hobmaier

Konkurs promujący markę Romet. Użytkownicy odpowiadali na pytanie za co lubią markę Romet. Główną nagrodą w konkursie był skuter Romet Retro 7 125 oraz rowery: Rambler i Wagant.

Estúdio Marke Fotos

(17) 9736-4248 / 3353-2615 / 3353-9943

Amostra de álbum no link:

issuu.com/marke_fotos/docs/album_book

Wieder nur 'ne Marke.

Estúdio Marke Fotos

(17) 9736-4248 / 3304-4248

Estúdio Marke Fotos

(17) 9736-4248 - 3304-4248

Rolls-Royce Power Systems sponsert mit der Marke MTU erneut sieben Hochschulteams, die in Eigenregie einen Rennwagen bauen. Mit diesen treten sie bei Formula Student-Wettbewerben in Europa und den USA an. Zudem ist MTU erneut einer der Hauptsponsoren von Formula Student Germany und Stifter des Sonderpreises für den innovativsten Antriebsstrang.

----------

Rolls-Royce Power Systems brand MTU sponsors again seven university teams charged with the task of building their own racing cars which they will then present at Formula Student events in Europe and the USA. Further MTU has again assumed its mantle as a major promoter of the Formula Student Germany event and is likewise sponsoring a special award for ‘Most Innovative Power Train’.

Unter der Marke ""Mercury" bot Ford die Fahrzeuge im mittleren Preissegment an.

.Under the brand "Mercury", Ford offered the vehicles in the middle price segment.

Vlnr. Stephan Grünewald (Rheingold Institut, Moderator), Ernst Prost (Liqui Moly, Best Male Human Brand 2011), Dr. Hermann Bühlbecker (Lambertz, Laudator)

© Stefan Hobmaier

Luxembourg

- Marke 1966

> 3 Franc / Pont Grande-Duchesse Charlotte

ex Briefmarkensammlung MTP

de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Fherzogin-Charlotte-Br%C3%B...

Figur Apostel Paulus

Wien, 1744-1749

Ohne Marke

 

Figure (Paul the Apostle)

Vienna, 1744-1749

Unmarked

 

EXHIBITION

300 YEARS VIENNA PORCELAIN MANUFACTURE

Wed, 16.05.2018-Sun, 23.09.2018

MAK EXHIBITION HALL

With the comprehensive anniversary exhibition 300 years of VIENNA PORCELAIN MANUFACTURE, the MAK sheds light on the history and significance of Europe's second oldest porcelain manufactory. Founded in May 1718 by awarding an imperial privilege to porcelain production to Claudius Innocentius Du Paquier, the Viennese porcelain manufactory set aesthetic standards in the following decades. Around 1,000 objects from the collections of the MAK and from national and international collections offer an impressive overview of Viennese developments in the context of Asian precursors and European competitors.

Since its founding years, the MAK preserves the estate of the imperial led from 1744, 1864 closed Vienna porcelain manufactory and is dedicated to the study of porcelain. With examples from all epochs of production, the estate gives an overview of around 150 years porcelain production in Vienna. The Viennese porcelain production covered a broad ceramic spectrum: from dinner service and vases to clocks, high-quality porcelain sculptures, scenic and floral miniatures, porcelain paintings with relief gold decoration and cobalt blue to large-scale porcelain paintings with floral still lifes.

For major works of the Viennese porcelain manufactory, such as the porcelain room from the Brno Palais Dubsky (c. 1740) or the centerpiece from the Abbey Zwettl (Vienna, 1767/68), the exhibition 300 Years of WIENER PORZELLANMANUFAKTUR provides the latest scientific findings with previously unpublished documents. Both the "Dubsky Room", one of the first rooms with European porcelain, and the centerpiece from Zwettl Abbey are permanently exhibited in the Baroque Rococo Classicism MAK Collection designed by Donald Judd.

Catalog

The exhibition will be accompanied by the publication of the 300 Years of the Vienna Porcelain Manufactory, edited by Christoph Thun-Hohenstein and Rainald Franz, with texts by Rainald Franz, Andreas Gamerith, Michael Macek, Errol Manners, Waltraud Neuwirth, Kathrin Pokorny-Nagel, A. Philipp Revertera and Elisabeth Schmuttermeier, Ulrike Scholda, Christoph Thun-Hohenstein, Leonhard Weidinger and Johannes Wieninger. German/English, approx. 208 pages with numerous color illustrations. MAK, Vienna/Arnoldsche Art Publishers, Stuttgart 2018. Available for € 44 at the MAK Design Shop and at MAKdesignshop.at.

Curator

Rainald Franz, Custode MAK Collection Glass and Ceramics

scientific collaboration

Michael Macek, MAK Glass and Ceramics Collection

 

AUSSTELLUNG

300 JAHRE WIENER PORZELLANMANUFAKTUR

MI, 16.05.2018–SO, 23.09.2018

MAK-AUSSTELLUNGSHALLE

Mit der umfassenden Jubiläumsausstellung 300 JAHRE WIENER PORZELLANMANUFAKTUR beleuchtet das MAK die Geschichte und Bedeutung der zweitältesten europäischen Porzellanmanufaktur. Gegründet im Mai 1718 durch Vergabe eines kaiserlichen Privilegiums zur Porzellanerzeugung an Claudius Innocentius Du Paquier, setzte die Wiener Porzellanmanufaktur in den folgenden Jahrzehnten ästhetische Maßstäbe. Rund 1 000 Objekte aus den Beständen des MAK sowie aus nationalen wie internationalen Sammlungen bieten einen eindrucksvollen Überblick über Wiener Entwicklungen im Kontext asiatischer Vorläufer und europäischer Konkurrenten.

Seit seinen Gründungsjahren bewahrt das MAK den Nachlass der ab 1744 kaiserlich geführten, 1864 geschlossenen Wiener Porzellanmanufaktur und widmet sich der Erforschung des Porzellans. Mit Beispielen aus allen Epochen der Produktion gibt der Nachlass einen Überblick über rund 150 Jahre Porzellanherstellung in Wien. Die Wiener Porzellanproduktion deckte ein breites keramisches Spektrum ab: von Tafelservice und Vasen über Uhren, qualitätsvolle Porzellanskulpturen, szenische und florale Miniaturen, Porzellanmalereien mit Reliefgolddekor und Kobaltblau bis hin zu großformatigen Porzellanbildern mit Blumenstillleben.

Zu Hauptwerken der Wiener Porzellanmanufaktur, wie dem Porzellanzimmer aus dem Brünner Palais Dubsky (um 1740) oder dem Tafelaufsatz aus dem Stift Zwettl (Wien, 1767/68), liefert die Ausstellung 300 JAHRE WIENER PORZELLANMANUFAKTUR mit bis dato unveröffentlichten Dokumenten neueste wissenschaftliche Erkenntnisse. Sowohl das „Dubsky-Zimmer“, eine der ersten Zimmerausstattungen mit europäischem Porzellan, als auch der Tafelaufsatz aus dem Stift Zwettl sind permanent in der von Donald Judd gestalteten MAK-Schausammlung Barock Rokoko Klassizismus ausgestellt.

Katalog

Zur Ausstellung erscheint die Publikation 300 Jahre Wiener Porzellanmanufaktur, herausgegeben von Christoph Thun-Hohenstein und Rainald Franz, mit Texten von Rainald Franz, Andreas Gamerith, Michael Macek, Errol Manners, Waltraud Neuwirth, Kathrin Pokorny-Nagel, A. Philipp Revertera, Elisabeth Schmuttermeier, Ulrike Scholda, Christoph Thun-Hohenstein, Leonhard Weidinger und Johannes Wieninger. Deutsch/Englisch, ca. 208 Seiten mit zahlreichen Farbabbildungen. MAK, Wien/Arnoldsche Art Publishers, Stuttgart 2018. Erhältlich um € 44 im MAK Design Shop und unter MAKdesignshop.at.

Kurator

Rainald Franz, Kustode MAK-Sammlung Glas und Keramik

Wissenschaftliche Mitarbeit

Michael Macek, MAK-Sammlung Glas und Keramik

www.mak.at/wiener_porzellanmanufaktur

www.cnbc.com/2021/11/26/stock-futures-open-to-close-marke...

 

Dow slammed by 1,000 points in worst drop of 2021 on fears about new Covid variant

 

U.S. stocks dropped sharply on Friday as a new Covid variant found in South Africa triggered a global shift away from from risk assets.

 

The Dow Jones Industrial Average dropped 1000 points, or 2.8%, for its worst day of the year, while the S&P 500 and Nasdaq Composite slid 2.3% and 2.2%, respectively. Friday is a shortened trading day because of the Thanksgiving holiday with U.S. markets closing at 1 p.m. ET.

 

The downward moves came after WHO officials on Thursday warned of a new Covid-19 variant that’s been detected in South Africa. The new variant contains more mutations to the spike protein, the component of the virus that binds to cells, than the highly contagious Delta variant. Because of these mutations, scientists fear it could have increased resistance to vaccines, though WHO said further investigation is needed.

 

The United Kingdom temporarily suspended flights from six African countries due to the variant. Israel barred travel to several nations after reporting one case in a traveler. Two cases were identified in Hong Kong. Belgium also confirmed a case.

 

“When I read that there’s one [case] in Belgium and one in Botswana, we’re going to wake up next week and find one in this country. And I’m not going to recommend anyone buy anything today until we’re sure that isn’t going to happen, and I can’t be sure that it won’t,” CNBC’s Jim Cramer said.

 

Bond prices rose and yields tumbled amid a flight to safety. The yield on the benchmark U.S. 10-year Treasury note fell 12 basis points to 1.52% (1 basis point equals 0.01%). This was a sharp reversal as yields jumped earlier in the week to above 1.68% at one point. Bond yields move inversely to prices.

 

Asia markets were hit hard in Friday trade, with Japan’s Nikkei 225 and Hong Kong’s Hang Seng index both falling more than 2%. Bitcoin fell 8%.

 

The Cboe Volatility Index, often referred to as Wall Street’s “fear gauge,” rose to 28, its highest level in two months. Oil prices also tumbled, with U.S. crude futures down 10% and breaking below $70 per barrel.

 

Travel-related stocks were hit hardest with Carnival Corp. and Royal Caribbean down 13.5% and 11.9%, respectively. United Airlines dropped more than 13%, while American Airlines dropped 12.5%. Boeing lost more than 7% and Marriott International fell nearly 10%.

 

Bank shares retreated on fears of the slowdown in economic activity and the retreat in rates. Bank of America dropped 5.3% and Citigroup slid 4.8%.

 

Industrials linked to the global economy declined led by Caterpillar off by 4.9%. Dow Inc. shed 3.8%. Chevron dropped 3.6% as energy stocks reacted to the rollover in crude prices.

 

On the flip side, investors huddled into the vaccine makers. Moderna shares surged 27%. Pfizer shares added 5%.

 

Some of the stay-at-home plays that gained in the earlier months of the pandemic were higher again. Zoom Video added more than 7% and Peloton gained 4%.

 

“It’s important to stress that very little is known at this point about this latest strain, including whether it can evade vaccines or how severe it is relative to other mutations. Therefore, it’s hard to make any informed investment decisions at this point,” Bespoke Investment Group’s Paul Hickey said in a note to clients. “Historically speaking, chasing a rally or selling into a sharp decline (especially on a very illiquid trading day) rarely ends up being profitable, but that isn’t stopping a lot of people this morning.”

 

Several investment professionals told CNBC on Friday that the sell-off could be a buying opportunity.

 

“Friday is the day after Thanksgiving, probably not as many traders on the desks with an early close today. So potentially lower liquidity is causing some of the pullback,” Ajene Oden of BNY Mellon Investor Solutions said on CNBC’s “Squawk Box.” “But the reaction we’re seeing is a buying opportunity for investors. We have to think long-term.”

 

www.bbc.com/news/business-59428927

 

Covid: Shares hit as new variant rattles investors

„Wann ist eine Marke stark?“ – ganz im Zeichen dieser Frage stand die Podiumsdiskussion Markenführung gestern – heute – morgen. Als Experten und Gäste des Marketing-Clubs Bremen saßen dazu am 4. November im Hotel Atlantic auf dem Podium: Prof. Dr. Heribert Meffert, Senator a.D. Joseph Hattig sowie Prof. Dr. Christoph Burmann.

 

www.marketingclub-bremen.de

 

Starch powder was messy until wetsuit was replace by dry Unsuit filled with air from scuba tank. A lot warmer in winter.

Jaguar: die Marke mit einer guten Name aber letzte Jahre nicht mehr wirklich erfolgreich. Jetzt ist Jaguar dabei, sich auch wieder sehr gut im Markt zu positionieren. Der XF gibt es schon eine weile und zeigt, wo die Reise hingehen soll!

 

Jaguar: a famous name but the last years were not really succesfull. Now Jaguar takes a new position in the market. The XF, which is in the market for quite a while now, shows the direction!

Prema nezvaničnim informacijama, ovo je jedino aktivno vozilo čehoslovačke marke Tatra u Banjoj Luci, a možda i šire. Mješalica sa slike je u vlasništvu firme "Binis beton", koja je i ranije imala još jednu ovakvu mješalicu samo u crveno-žutom bojenju, koje je bilo aktuelno osnivanjem firme 1990. godine. Slika te mješalice se može naći pri dnu stranice na ovom sajtu: aggf.unibl.org/sr/o-fakultetu/nova-zgrada

 

According to unofficial information, this is the only active vehicle of the Czechoslovak Tatra brand in Banja Luka, and perhaps beyond. The mixer in the picture is owned by the company "Binis Beton", which previously had another such mixer only in red-yellow painting, which was current with the founding of the company in 1990. A picture of this mixer can be found at the bottom of the page on this site: aggf.unibl.org/sr/o-fakultetu/nova-zgrada

Under the Christmas tree.

Estúdio Marke Fotos

(17) 9736-4248 / 3353-2615 / 3304-4248

Amostra de álbum no link:

issuu.com/marke_fotos/docs/album_book

Estúdio Marke Fotos

(17) 3304-4248 / 9736-4248

Detta huset användes som fårhus runt år 1900. Vid södra gaveln finns rester efter ett avträde. Lägg märke till hur väggarna är uppbyggda av stora stenhällar.

 

Bilderna 35-39 hör ihop och är på samma hus.

 

Text som finns till alla bilder från Björsjöås:

 

Björsjöås eller Åsen som den ofta kallas är en av de gamla gårdarna i Vättlefjäll. Namnet kommer från att gården låg på en ås nära Björsjön. Alla gårdarna här uppe är så kallade ensamgårdar som ligger var och en för sig och inte bildar en by. Gårdarna i Vättlefjäll är kända sedan 1500-talet. Troligen fanns de tidigare.

 

Bönderna som slog sig ner här uppe i bergsområdet hägnade in ett mindre område omkring gården. Innanför denna stengärdesgård låg åkrar och ängar, de så kallade inägorna. Utanför gick djuren och betade på den så kallade utmarken. Denna var gemensam för alla gårdarna i Vättlefjäll och även för byarna nere på Bergumslätten.

 

Här i Björsjöås finns bara bostadshuset kvar. Det byggdes i slutet av 1800-talet och byggdes om på 1930-talet. Den gamla gården låg uppe på höjden bakom huset. Där finns ruiner kvar efter flera hus.

 

Bilden är tagen från en stig på en dryg kilometer runt den gamla gårdens ägor. Längs stigen finns skyltar som berättar om de spår man fortfarande kan se efter verksamheter i området.

------------------------------------------------------

This house was used as a sheep house around the year 1900. At the southern end are remnants of a privy. Notice how the walls are constructed of large stone slabs.

 

Picture 35 to 39 belongs together and is the same house.

 

Text available to all images from Björsjöås:

 

Björsjöås or Åsen as it is often called, is one of the old farms in Vättlefjäll. The name comes from the farm location on a ridge near lake Björsjön. All the farms up here is the so-called isolated farms which are each separately and do not form a village. The farms in Vättlefjäll is known since the 1500s. Probably they were there before.

 

The farmers who settled here in the mountain area farmed in a small area around the farm. Inside this stone fence low fields and meadows, the so-called infields. Outside were the animals grazing on the so-called outfields. This was common for all the farms in Vättlefjäll and also for villages down at Bergum plain.

 

Here in Björsjöås only the residential building remains. It was built in the late 1800s and was rebuilt in the 1930s. The old farm was located on the hill behind the house. There are ruins left after several houses.

 

The picture was taken from a 1 km path around the old farm estate. Along the trail there are signs telling about the tracks can still be seen by businesses in the area.

Estúdio Marke Fotos

(17) 3353-2615 / 9736-4248

Amostra de álbum no link:

issuu.com/marke_fotos/docs/album_book

Estúdio Marke Fotos

(17) 3353-2615 / 9736-4248

Amostra de álbum no link:

issuu.com/marke_fotos/docs/album_book

Estúdio Marke Fotos

(17) 3353-2615 / 9736-4248

Amostra de álbum no link:

issuu.com/marke_fotos/docs/album_book

P1030032

Marke van Gedore.

Marke: Great American Puzzle Factory

Serie: Easy to Handle Pieces.

Jahr: 2009

Künstlerin: Jane Maday

Item Nr.: #378.

Teile: 300 steht auf der Schachtel - da es aber nicht ganz regelmässige sind, habe ich am Schluss doch noch nachgezählt - 313 sind es effektiv.

Grösse: 68x49 cm (wie ein normales 1000er)

Kaufdatum: November 2019 von einer Facebook-Freundin aus den USA, gebraucht, wie neu.

Legedatum: 31. August 2020.

Zeit: 73 Min.

20 Min. mehr als das 300er von Maday derselben Marke - jenes hatte allerdings regelmässige Teile.

 

**************************************

 

Great American Puzzle Factory, 2009.

Series: Easy to Handle Pieces.

Artist: Jane Maday.

Item Nr.: #378.

300 large pieces

Size: puzzle has the same measures as a normal 1000p. puzzle, 26 5/8" x 19 1/4".

August 31, 2020.

73 minutes.

 

Estúdio Marke Fotos

(17) 3353-2615 / 9736-4248

Amostra de álbum no link:

issuu.com/marke_fotos/docs/album_book

Estúdio Marke Fotos

(17) 9736-4248

Vlnr. Stephan Grünewald (rheingold Institut, Moderator), Ernst Prost (Best Male Human Brand 2011), Dr. Hermann Bühlbecker (Lambertz, Laudator), Jon Christoph Berndt® (brandamazing:, Moderator)

© Stefan Hobmaier

 

Estúdio Marke Fotos

(17) 9736-4248

VETERAMA 10-2015

 

Die Marquis-Serie stellte die Spitzenbaureihe der Marke Mercury dar.

Quelle: wikipedia

 

TO SEE ONLY IN 30/60 OPTED OUT GROUPS !

NUR IN GRUPPEN OHNE 30/60 RESTRIKTION ZU SEHEN !

 

Some of my groups and albums

DIES UND DAS - BITS AND PIECES

STRASSENPHOTOGRAPHIE - STREET PHOTOGRAPHY

VINTAGE PHOTOGEAR

AUTOPORTRAETS - CAR PORTRAITS

ASPHALT VETERANEN - BLACKTOP VETERANS

OPEL TOTAL

OPEL / VAUXHALL CLASSICS

OPEL RARITIES AND SPECIALS

MASCHINE UND BEWEGUNG - MACHINE AND MOVING

NIMM PLATZ - TAKE A SEAT

MONOCHROME

Nature is slowly reclaiming the old mine buildings on the East side of Caradon Hill on Bodmin Moor

Versandbereit zum Glücklichmachen!

Jetzt aber hurtig zur Postfiliale *wrrrumm*

 

#wandklex #auftragskunst #Auftragsmalerei #kunstatelier #studio #material #custompaint #comission #delivery #verpackung #versand #atelier #behindthescenes #studio #packaging #post #versand #verpackungsopfer #paket #business #corporateidentity #label #brand #marke #liebe #love #etsyshop wandklex.etsy.com #etsyfindes #unseretsy #etsyseller #etsyfinds #etsygifts

 

27 Likes on Instagram

  

Estúdio Marke Fotos

(17) 3353-2615 / 9736-4248

Amostra de álbum no link:

issuu.com/marke_fotos/docs/album_book

Das Fass hat mit roten Buchstaben auf gelbem Grund oder mit gelben Buchstaben auf rotem Grund die Aufschrift "Feinstes Weinsauerkraut mit Wacholderbeeren / Marke Feinschmecker / Friedrich Tinius, Berlin N. 58".

Die Brüder Friedrich und Wilhelm Tinius ließen 1909-1911 in der Raumerstraße 37-38 (seit 1920 Nr. 27) ein für damalige Verhältnisse sehr modernes vierstöckiges Wohnhaus errichten, in dem Wilhelm bis an sein Lebensende und zeitweise auch Friedrich wohnten. Dort befanden sich auch Büroräume und Lagerräume der Fabrik. Laut Bauzeichnungen gab es am hinteren Hofende eine Transportrampe.

In den Adressbüchern ist bei Friedrich Tinius (1865-1953) auch oft die Wohnanschrift Rothenbachstraße 48-50 in Berlin-Heinersdorf angegeben. Hier befand sich die Sauerkohlfabrik, die bereits 1896 von den Brüdern Tinius gegründet und ins Handelsregister eingetragen worden war. Das Grundstück dafür hatten sie 1894 gekauft.

Vorher schon gab es im Wedding in der Hussitenstraße 13 die Tinius, F. Sauerkohlfbrk., Preiselbeeren, Engr..

In Heinersdorf hatte sich Friedrich Tinius auch als ehrenamtlicher Bürgermeister um die vorstädtische Entwicklung des Ortes verdient gemacht.

Nach 1945 erscheint in den Adressbüchern als zweiter Teilhaber der Sauerkohlfabrik neben Friedrich Tinius der Sohn seines Bruders, Heinz Tinius. Bis 1972 war die Firma ein "Betrieb mit staatlicher Beteiligung" (BSB). Am 24.4.1972 wurde die Friedrich Tinius Sauerkohlfabrik in die Wirtschaftsvereinigung Obst, Gemüse und Speisekartoffeln Berlin unter dem Namen: Volkseigener Verarbeitungsbetrieb Venetia, Betriebsteil Rohkonserven Pankow überführt und damit verstaatlicht.

Friedrich Tinius besitzt ein Grab auf dem Heinersdorfer Friedhof, welches heute als Grabdenkmal geschützt ist..

Die Heinersdorfer Tiniusstraße wurde vor 1902 nach Friedrich Tinius benannt.

====================================

The container (tin can) has the inscription "Finest Winesauerkraut with Juniper Berries / Gourmet Brand / Friedrich Tinius, Berlin N. 58" in red letters on a yellow background or in yellow letters on a red background.

In 1909-1911, the brothers Friedrich and Wilhelm Tinius had a very modern four-story residential building built at Raumerstraße 37-38 (after 1920 No. 27), where Wilhelm lived until the end of his life and Friedrich also lived for a time. There were also offices and storage rooms for the factory. According to construction drawings, there was a transportation ramp at the rear end of the courtyard. In the address books, Friedrich Tinius (1865-1953) is often listed as living at Rothenbachstraße 48-50 in Berlin-Heinersdorf. This was the location of the sauerkraut factory, which had been founded by the Tinius brothers in 1896 and entered in the commercial register. They had bought the land for it in 1894. Tinius, F. Sauerkohlfbrk., Preiselbeeren, Engr. had already existed in Wedding at Hussitenstraße 13. In Heinersdorf, Friedrich Tinius had also rendered outstanding services to the suburban development of the village as honorary mayor.

After 1945, his brother's son Heinz Tinius appears in the address books as the second partner in the sauerkraut factory alongside Friedrich Tinius. Until 1972, the company was a "company with state participation" (BSB), (a form of business organization under the communist East German government). On April 24, 1972, the Friedrich Tinius Sauerkohlfabrik was incorporated into the Wirtschaftsvereinigung Obst, Gemüse und Speisekartoffeln Berlin under the name: Volkseigener Verarbeitungsbetrieb Venetia, Betriebssteil Rohkonserven Pankow and thus nationalized. Friedrich Tinius has a grave in the Heinersdorf cemetery, which is now protected as a memorial. Heinersdorfer Tiniusstraße was named after Friedrich Tinius prior to 1902.

 

© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.

Andrea Petkovic (Best Newcomer Human Brand 2011), Dr. Katarzyna Mol (Emotion, Laudatorin)

© Stefan Hobmaier

Estúdio Marke Fotos

(17) 3353-2615 / 9736-4248

Amostra de álbum no link:

issuu.com/marke_fotos/docs/album_book

Die Marke Wallis steht für die Menschen im Wallis, für die Exzellenz, die Bewegung, das Wohlbefinden und die Ursprünglichkeit. Sie repräsentiert eine ganze Region, deren Produkte und Unternehmen. Über 40 Produkte tragen bereits heute die im Jahr 2008 lancierte Marke als Qualitätsversprechen. Mit einer Schärfung der Positionierung und der graphischen Aspekte erfährt die Marke Wallis nun eine weitere und nachhaltige Stärkung. Ziel ist es ausserdem, die leichtere Integration von Promotionsorganisationen wie zum Beispiel Tourismusorganisationen in die Marke Wallis zu ermöglichen. Der vom Staatsrat des Kantons Wallis berufene strategische Rat stellte am Donnerstag den in den vergangenen Monaten erarbeiteten Markenleitfaden vor.

Estúdio Marke Fotos

(17) 9736-4248 / 3304-4248

1 2 ••• 25 26 28 30 31 ••• 79 80