View allAll Photos Tagged LE
PAÍS DE POETAS
Hoy a España le han dado una paliza
—el último parte indica agonía—
y llora como un cachorro abandonado en la cuneta
mientras susurra llena de pánico:
se están llenando mis puentes.
Y yo la miro
con los ojos llenos de justicia
y le digo:
aguanta, te salvaremos los supervivientes.
En la calle solo queda vivo un hambre feroz
que aterra:
el canibalismo de un capitalismo devorador.
Quien dice defendernos nos acaricia
y nos deja la cara llena de sangre:
un abrazo falso duele más que una puñalada...
y lo saben.
Quieren rajar nuestras gargantas
y nutrirnos de sus restos,
atar la libertad de pies y manos y lanzarla al mar
como quien ahorca con saña los derechos humanos.
Son culpables de todo este daño
y no saldrán indemnes:
este aullido en su oído pronto se convertirá en dentellada.
Seguimos siendo salvajes humanos
dentro de su circo,
pero terminará la función y destrozaremos su sonrisa de payaso.
Os estamos descubriendo
y la rabia fluye por nuestras venas
junto al hambre, la pobreza y la injusticia
—quién os lo iba a decir:
cabe más humanidad en estos cuerpos
que mierda en todos vuestros discursos—.
Hoy España huele a podrido,
aunque yo la siento más guapa que nunca
cuando bajo a comprar al mercado
en ese puesto que está a punto de cerrar
y me desean buen día
o cuando veo a un estudiante
ceder su asiento a una mujer con una pensión de mierda
que sonríe con esa resignación
de quien ha vivido de paz a guerra de paz a guerra de paz a guerra de paz a...
Parece que cada mañana el pueblo grita:
«Nos quedamos para salvarte,
España».
Y el pueblo nunca miente.
Y vosotros escuchad,
soltad los hilos corruptos de vuestras manos
y mirad hacia abajo,
cerrad vuestra boca llena de humo negro
y abrid bien vuestros oídos viciosos:
solo aquel que no tiene nada
tiene todo.
Nos habéis convertido en el ejército más poderoso:
ese que no tiene nada que perder.
Y vamos a por vosotros,
armados hasta los dientes de valor,
escudados con una resistencia caníbal
y con un amor violento por la supervivencia.
Jamás debisteis usar a las palabras en vano:
vivís en un país lleno de poetas.
Elvira Sastre.
Le Sidobre est une région montagneuse française située dans le sud du Massif central à onze kilomètres à l'est de Castres dans le département du Tarn. C'est un territoire granitique de 15,3 km de longueur avec une largeur maximale de 6,6 km, soit près de 10 200 hectares couverts de forêts.
Le Lac du Merle est un plan d'eau au cœur de la forêt du Sidobre.
Sidobre is a mountainous region of France in the southern Massif Central, eleven kilometres east of Castres in the Tarn département. It is an area of granite 15.3 km long and 6.6 km wide, covering almost 10,200 hectares of forest.
Lac du Merle is a lake in the heart of the Sidobre forest.
Wikipedia.
Occitanie. France.
From
Never Totally Dead -- A Walk in Provence - Gacha set
Details
www.flickr.com/photos/blueseanyiyuan/42208522575/in/photo...
maps.secondlife.com/secondlife/Enchanted%20Escapes/144/20...
D'énormes mâts tendus caressent l'azur et se touchent dans le vent. Marin ne lève pas trop le nez, pris de vertige, tu y laisserais ton gouvernail, perdrais pied et te fracasserais sur la montagne.
La petite ville de Perast est devenu une destination quasi-incontournable du Monténégro. Outre le charme de ce village de pêcheur, son principal atout sont les deux petites îles qui lui font face. L'île de Saint-Georges qui renferme la toute première abbaye construite par les Bénédictins à Kotor, mais c'est principalement l'église de Notre-Dame-du-Rocher, sur l’île artificielle qui porte son nom, qui attire les touristes. La légende raconte qu’un habitant de Perast guérit miraculeusement après avoir trouvé une icône de la Vierge sur un rocher. Ce rocher servit alors de base au reste de la petite île et les habitants y déposèrent des épaves de navires et des rochers de différentes tailles avant d’y bâtir une église.
1'10 de déconfinement virtuel :
Vidéo des îles : www.flickr.com/photos/rcontensous/49763733617/in/photostr...
la tristesse
Να 'μαι λοιπόν ξανάρθα πίσω κι έχω τραγούδια να σας πω πολλά, μα πριν σας τραγουδήσω, που 'ναι τα κρίνα;
που 'ναι τα γιασεμιά;
έχω μια θλίψη να κοιμήσω.
ΦΩΤΗΣ ΑΓΓΟΥΛΕΣ.
Les feuilles chuteront sans s'être retournées
Sur les démons obscurs qui hantent mes journées...
(Nojde)
Nikon D610 - Taïr-11A 135mm f/2.8
........
Siamo gocce di un passato
Che non può più tornare
Questo tempo ci ha tradito, è inafferabile
Racconterò di te
Inventerò per te quello che non abbiamo
Le promesse sono infrante
Come pioggia su di noi
Le parole sono stanche, ma so che tu mi ascolterai
Aspettiamo un altro viaggio, un destino, una verità
E dimmi come posso fare per raggiungerti adesso
Per raggiungerti adesso, per raggiungere te
www.youtube.com/watch?v=hki8oyajyaQ&feature=related
Gocce di memoria
by Giorgia
Con questo brano Giorgia ha vinto nel 2003 il Nastro d'Argento alla migliore canzone. La canzone ha vinto inoltre l'Italian Music Award (Oscar italiano della musica) nelle categorie miglior singolo, miglior composizione e miglior arrangiamento.
_________________
EXPLORE , 17 ottobre 2010 # 425
Thanks you all for your visits and your comments!!!!
_________________
la statue monumentale qui orne le front de mer de Saint-Nazaire s’appelle ici le « monument américain » ou, plus affectueusement, le « Sammy ».
Merci beaucoup à tous pour vos gentils commentaires et favoris!!
Thanks a lot for your faves and comments
Thanks to the group Administrators
LOIRI PORTO SAN PAOLO / LÒIRI POLTU SANTU PÀULU
Sardegna, Sassari, Fundi de Monte
Isola di Tavolara da Porto Taverna
Le Marité est un trois-mâts goélette. Il a été construit en 1921 à Fécamp, en Seine-Maritime et c'est aujourd'hui le dernier terre-neuvier français en état de navigation. Il est actuellement à Granville.
______________________________
The Marite
The Marite is a three-masted schooner. It was built in 1921 in Fécamp, Seine-Maritime, France and is today the last French Newfoundland ship able to sail. It stays currently in Granville.
________________________________
Granville - Normandie / Normandy
"All that pressure's got you down had your head spinning all around."
www.bing.com/videos/search?q=chic+le+freak&ru=%2fsear...
Landscape volgs with warbling country music soundtracks, stop!
Immeuble le Ponant (vue sur l’arrière du bâtiment donnant sur le parc)
Une structure en verre réfléchissant le ciel et les nuages.
Cet immeuble est la porte du quartier Citroën Construction en 1989, architecte Olivier-Clément Cacoub qui a souhaité ici un immeuble-porte qu'on traverse, qu'on ne contourne pas.
Trois grands portiques monumentaux offrent une perspective sur le parc Citroën,
La façade mesure trois hectares de verre-miroir mettant en valeur les volumes extrêmement étudiés de l'ensemble qui offre un sentiment de légèreté résonnant parfaitement bien avec l'environnement.
Le Ponant building (view of the back of the building overlooking the park)
A glass structure reflecting the sky and clouds. This building is the door of the Citroën district Construction in 1989, architect Olivier-Clément Cacoub who wanted here a door-building that we cross, that we do not bypass. Three large monumental porticoes offer a perspective on the Citroën park, The façade measures three hectares of mirror glass highlighting the extremely studied volumes of the whole which offers a feeling of lightness resonating perfectly with the environment.