View allAll Photos Tagged Filomena
Can anyone translate the Italian passport information on the left? (Or even on the right, if you're feeling adventurous!)
Thanks to some awesome person on Yahoo! Answers, here is the translation:
dati e connotati del titolare
data and features of the holder
professione: lavoratrice
profession: worker
figlia di: Adamo
daughter of: Adamo
e di: Mastrippolito Maria
and of: Mastrippolito Maria
nata a: Civitella Messer Raimondo
born in: Civitella Messer Raimondo
il: November 30th 1908
the: November 30th 1908
domiciliata: Civitella Messer Raimondo
domiciled: Civitella Messer Raimondo
provincia di: Chieti
province of: Chieti
statura: 1,43 m
height: 1,43 m
occhi: castani
eyes: brown
capelli: castani
hair: brown
barba:
beard:
baffi:
moustaches:
colorito: roseo
complexion: rosy
... autentica la presente fotografia di Damiani Filomena di ... 10, 08, 192.
... authenticate this picture of Damiani Filomena of ... August 10th 192.
alla fotografia della moglie
to the picture of the wife
marca da bollo, tre lire
revenue stamo, three lira
signature of the holder:
firma del titolare:
Damiani Filomena
The Italian ritual in honor of Santa Filomena – Battenti - is a primitive yet very holy and honored tradition which is celebrated on the second Sunday of August. This ritual has a strong personal value for the people from Mugnano del Cardinale, Italy and surrounding area. Indeed, many emigrants come back to Mugnano from all over Italy in order to take part in this ceremony.
The protagonists of this festival are called “Battenti” or “fujenti” due to the fact that they walk barefoot stamping their feet in a rhythmic way. They wear white trousers and a white shirt and a red band on the waist (the colors for purity and martyrdom).
The Battenti who walk to the village arrive at the sanctuary in the morning. The sanctuary is located in the main square of the town. The Battenti bring offerings of flowers, candles and the “toselli.” The toselli are symbolic constructions of sand molded in different sizes and shapes. They are decorated with ribbons, paper and sea shells.
Some of the Battenti carry the large statue of Santa Filomena. The “capo paranza” leads the marchers by playing the trumpet.
The devotees go on knees up the sanctuary stairs. They continue on their knees to the altar. They come close to the saint’s statue and then they start crying and praying. It is not rare that some of them fall in to a trance.
At midday, the mass takes place and in the afternoon there is a procession. On the 21st of August, there is a festival to celebrate Pio X, who was a promoter for S. Filomena’s cult.
Our Lady of Grace Church
Sanctuary of Saint Philomena
Fr. Giovanni Braschi
Mugnano del Cardinale
Italy
To learn more about the many Universal Living Rosary Association of Saint Philomena Missionary Centers around the World and to see more Feast Day Celebrations Reports, please visit: www.philomena.org
Scattata con il Beauty Dish + griglia dall'alto, SB-600 piena potenza.
PS: Lo sfondo è stato aggiunto in post.
“ a mè m piaceje a scè alla scol… agg’ fatt fein alla terz e quatt meis la quart…
Po’ jè nat Biaggin e addeje!!!
Mamm tneje l’artros e non s puteje mov e jè magg meis a f i maccaroun au turchje e u pan…
Ma a me m piaceje a legg!!!”
Tra i tanti libri che avevo messo da parte per il mio trasloco c’era anche questo. Nonna Filomena me lo ha sequestrato e ora lo conserva sul suo comodino, ogni tanto lo apre e ne legge qualche pagina.
Molto spesso non esiste tempo, non esiste età.