View allAll Photos Tagged FORCALQUIER
Montjustin ist eine französische Gemeinde mit 216 Einwohnern (Stand 1. Januar 2016) im Département Alpes-de-Haute-Provence in der Region Provence-Alpes-Côte d’Azur. Sie gehört zum Kanton Reillanne im Arrondissement Forcalquier.
Wikipedia
at Sisteron village, on the banks of the Durance river, called the "Gateway to Provence", Forcalquier, Provence Alpes- Côte d'Azur, France
from Sisteron citadel ,village on the banks of the Durance river, called the "Gateway to Provence", Forcalquier, Provence Alpes- Côte d'Azur, France
Oppedette ist eine französische Gemeinde mit 50 Einwohnern (Stand 1. Januar 2016) im Département Alpes-de-Haute-Provence in der Region Provence-Alpes-Côte d’Azur. Sie gehört zum Kanton Reillanne im Arrondissement Forcalquier.
Wikipedia
'The Citadel' in Forcalquier is in fact an octagonal structure - the chapelle Notre-Dame de Provence - which is built on the site of an earlier citadel.
The site dominates the town and, in the Middle Ages, was the location of a fortified château built as a residence for the counts of Forcalquier and Provence. The building was severely damaged during the siege of 1481, and was finally destroyed in the Wars of Religion in 1601.
The chapel that currently occupies the site was built in 1875 and offers a panoramic view of the town and surrounding countryside. It has a unique, open air, manual, carillon (to the right of the building in the photograph) which plays a variety of tunes on Sunday mornings. The site is open to the public who can watch the carillonneur in action.
A calade is a Provençal term for area paved with small tightly packed stones, usually taken from fields or the banks of streams, and sometimes arranged in patterns. Calades are almost always built on a slope to facilitate the run-off of water.
Here a rose arch has been built above a calade arranged into a series of steps.
View out over the Durance valley from Les Mourres de Forcalquier in the Alpes de Haute Provence, France.
Photo prise depuis le village de Lurs dans les Alpes-de-Haute-Provence, le poteau électrique au centre de la photo surplombe la ville de Forcalquier plongée dans le noir....
C'était au mois d'août et tous les soirs nous avions un coucher de soleil à couper le souffle...
A toutes et à tous une excellente journée.
Photo taken from the village of Lurs in the Alpes-de-Haute-Provence, the electric pole in the center of the photo overlooks the town of Forcalquier plunged into darkness ....
It was August and every evening we had a breathtaking sunset ...
Have a great day to all.
Photo prise depuis le village de Lurs dans les Alpes-de-Haute-Provence, le poteau électrique au centre de la photo surplombe la ville de Forcalquier plongée dans le noir....
C'était au mois d'août et tous les soirs nous avions un coucher de soleil à couper le souffle...
A toutes et à tous une excellente journée.
Photo taken from the village of Lurs in the Alpes-de-Haute-Provence, the electric pole in the center of the photo overlooks the town of Forcalquier plunged into darkness ....
It was August and every evening we had a breathtaking sunset ...
Have a great day to all.
Mane is a village in the Alpes de haute provence situated between Saint Michel L'Observatoire and Forcalquier.
The origins of the village lie in the 13th century although most of the larger buildings date from the 16th and 17th centuries.
The village has retained much of its medieval architecture and layout. This photo shows one of the many winding lanes in the village.
Mane is a village in Alpes de Haute Provence situated between Saint Michel L'Observatoire and Forcalquier.
Its origins lie in the 13th century and the village has retained much of its medieval architecture and layout.
This photo is of the épicerie at Mane, a scene so typically provençal it could have come from a picture postcard.
Forcalquier's church had its status raised to that of co-cathedral in the 11th century, when political intrigue left the bishop unable to take his seat at the diocese's original cathedral in nearby Sisteron.
This photograph, taken from the Café Le Bourguet in Forcalquier, shows people waiting for the start of the fireworks to celebrate the fête nationale.
The fête nationale is celebrated on 14 July each year in France. It commemorates (amongst other things) the storming of the Bastille on 14 July 1789; hence, in the English speaking world, it is often simply referred to as "Bastille Day".
I selected this for the category "Wild at Heart" for World Photography Day 2025
La place Saint-Michel, située dans la vieille ville, est célèbre par sa fontaine Saint-Michel, classée monument historique. Cette fontaine de style gothique a été érigée en 1512. Le bassin rond actuel a remplacé, en 1912, le bassin octogonal d’origine. La partie au-dessus des dégueuloirs a été refaite à l’identique en 1976. La base est célèbre pour les curieuses scènes sculptées qui représenteraient les vices que saint Michel cherche à écraser. Sa construction donna lieu à une véritable opération d’urbanisme : construction d’un aqueduc de 3 km (premières études en 1492, achevé en 1511), d’un château d’eau et de bassins de décantation pour les fontaines, mais aussi percement d’une rue et de deux places.
This square (1x1) black and white photograph was taken in poor light, in a passageway between two buildings, on a cold, wet, and overcast day in Forcalquier, Alpes de Haute Provence, France.
It was intended to be a photograph of a black metal handrail beaded with rain, but it was photo-bombed by somebody walking down the steps with a shopping bag.
It was raining, and it was cold, so I didn't hang around for a second shot. Looking at it now, I wish I had.
In the summer the restaurants set out their tables in the area behind Forcalquier Cathedral (Notre-Dame-du-Bourguet de Forcalquier) known as La Clastre Vieille. This photograph was taken as the sun set on the 14 July - the day of la fête nationale.
Am Montagmorgen spielt sich das Leben in dem kleinen Provinzstädtchen Forcalquier in der Haute-Provence auf dem Marktplatz und in den umliegenden Straßen ab. Diesen Markt muss man einmal besucht haben. In den Gassen der Altstadt, in denen keine Geschäfte sind, ist es dann relativ ruhig. Hier fühlt man sich dann beinahe ins Mittelalter - die Blütezeit von Forcalquier - zurückversetzt.
Foto von Mo. 05.10.2015 -
This is a photograph of Forcalquier (centre left), the nearest town to Saint Michel L'Observatoire, as seen from Saint Michel L'Observatoire. The Citadel and the Cathedral are just visible from this distance.
The snow covered hills in the distance are the Provençal préalpes around Digne-les-Bains.
The village of Saint Michel l'Observatoire boasts a national and international low altitude facility for astronomers - l'Observatoire de Haute-Provence (OHP). It was here that the first confirmed sighting of an exoplanet was made on 6 October 1995.
The village also enjoys an average of 170 cloudless nights per year, which was part of the reason the observatory was built there. Unfortunately it also suffers from a degree of light pollution. Apart from the stars, this long exposure of the night sky (25 seconds) also shows the light from Forcalquier reflecting off of the clouds.
This panorama shows the view from the Citadelle in Forcalquier looking out towards Volx and the Roche Amère.
Forcalquier's church had its status raised to that of co-cathedral in the 11th century, when political intrigue left the bishop unable to take his seat at the diocese's original cathedral in nearby Sisteron.
The current church was begun in the early 1200's, replacing the former Romanesque style building with this one, done in what was then the ''new'' Gothic style.
Its organ, by Pierre Marchand, was installed in 1627; numerous additions, renovations and rebuilds have occurred since, however, and the present organ-case, designed by Prosper Moitessier, dates to 1847.
Concathédrale Notre-Dame-du-Bourguet
Notre-Dame-du-Bourguet datant du XIIe siècle, érigée en « concathédrale » du diocèse de Sisteron en 1408. Il y eut dès 1065 une concathédrale à Forcalquier, qui fut en premier lieu la collégiale romane Saint-Mary, dont il subsiste quelques éléments. (Wikipédia)
The fête nationale is celebrated on 14 July each year in France. It commemorates (amongst other things) the storming of the Bastille on 14 July 1789; hence, in English speaking countries, it is often referred to simply as "Bastille Day".
This photo was taken looking towards Notre-Dame-du-Bourguet cathedral from which all of the fireworks were launched.