View allAll Photos Tagged DxOPhotoLab
Rothenburg ob der Tauber
Die Strassengabelung Plönlein gehört zu den bekanntesten Sehenswürdigkeiten in Rothenburg ob der Tauber. Hier befindet sich das Kobolzeller Tor und der Siebersturm. Das Kobolzeller Tor wurde im 16 Jahrhundert als Teil einer Wehranlage errichtet.
de.wikipedia.org/wiki/Rothenburg_ob_der_Tauber
www.stadtpanoramen.de/rothenburg_ob_der_tauber/ploenlein_...
Sony CyberShot DSC-RX 100
Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 1.8-4.9/10.4-37.1
© Norbert Peter
All rights reserved ©
Blick von der Vogelsburg auf den Main in Richtung Volkach
de.wikipedia.org/wiki/Escherndorfer_Lump
de.wikipedia.org/wiki/Weininsel
The Green Aracari (Pteroglossus viridis) is mostly found in northern and north-eastern South America. It is found in the countries of Brazil, Venezuela, Guyana, Suriname, and French Guiana. At 30–40 cm. (12–16 in) long and weighing 110–160 grams (3.9–5.7 oz.), it is the smallest aracari in its range, and among the smallest members of the toucan family.
This bird species has a unique bill with a serrated edge. Their bill is also more hooked at the end than the bill of the other aracari species. The serrated edge of their bill works like a knife and the bill can hold on to the fruit that they find while foraging. While their population has declined over the years, they are not yet considered to be vulnerable.
An der Trinkwassertalsperre Frauenau
Die Pfarrkirche der Stadt Regen spiegelt sich im Fluss Regen (Schwarzer Regen)
de.wikipedia.org/wiki/Regen_(Stadt)
This Western coyote is actually one of a family of four, singing at end-of-day. I cropped this out of a larger image:
www.flickr.com/photos/dcstep/50916152923/in/photolist-2kz...
Motorboot unter dem Bogenberg
Bad Mergentheim - Marktplatz
de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Schutzbar_genannt_Milchling_(Hochmeister)
Almdorf in der Eng (Großer Ahornboden) - da hinten müsste irgendwo Lamsenjoch und Lamsenspitze sein (vielleicht verdeckt).
www.engalm.at/die-eng/almdorf-eng/
Blick von der Burg Ranfels nach Osten
www.bayerischer-wald.de/Media/Attraktionen/Burganlage-Ran...
Morning at the pasture — breath of fog and motion of life
In the misty morning, on the edge of town, the horses of the “Karlovac Riding Club” awaken the field with play and breath. Two young ones chase through the fog, feeling the freedom in every gallop, while a third grazes quietly — knowing that life is a dance between rest and motion.
The fog softens everything, turning the pasture into a dream.
And to me, in my feverish calm, it gave strength to capture this fragile moment of life, warmth, and breath.
Jutro na ispaši — dah magle i pokret života
U maglovitom jutru, negdje na rubu grada, razigrani konji „Konjičkog kluba Karlovac“ započinju svoj dan. Dva mlada ždrebeta jure kroz vlagu i paru, njušeći hladan zrak i slobodu. Treći mirno pase, kao da sve to već zna — da je život ritam između igre i mira.
Magla sve omekšava, briše rubove svijeta i daje prostoru snove.
A meni, usred viroze, daje snagu da pritisnem okidač i sačuvam trenutak koji miriše na zemlju i jutro.
Revo Kitchen & Terrace is a new restaurant located on Weston-super-Mare’s seafront in what was, until March 2019, the SeaQuarium.
🇭🇷 Vrbnik – pjesma uklesana u stijenu
Na strmoj hridi što izranja iz modrine Jadrana, smjestio se Vrbnik – gradić koji se ne gleda samo očima, već i srcem. Stari ribarski i vinarski biser otoka Krka, poznat po svojoj povijesti, jeziku, vinu i nevjerojatnom duhu koji i danas živi među kamenim zidovima.
Vrbnik je kolijevka glagoljice, starog hrvatskog pisma koje se ovdje stoljećima njegovalo u crkvenim i pravnim spisima. Iz ovih ulica potekla je i prva hrvatska tiskana knjiga na glagoljici – “Misal po zakonu rimskoga dvora” iz 1483. godine. Ovdje prošlost nije zakopana – ona diše u svakom kamenu.
Ali Vrbnik nije samo tišina arhiva. On ima okus – okus žlahtine, autohtone sorte bijelog vina koja se ne može naći nigdje drugdje osim na okolnim padinama. Lagana, osvježavajuća i istodobno duboka, žlahtina je poput samog Vrbnika – jednostavna, a posebna.
Ako se uputiš u šetnju, naići ćeš i na Klančić, jednu od najužih ulica u Europi – toliko usku da kroz nju možeš proći samo bočno, i to bez daha. U toj pukotini kamena skriva se simbol vrbnicke skromnosti i snalažljivosti – jer gdje je malo prostora, ima mjesta samo za ono najvažnije.
Nad svime bdije zvonik crkve Uznesenja Marijina, kao tihi svjetionik duhovnosti i tradicije. Vrbnik nije samo prizor – on je doživljaj. Fotografija ne hvata sve, ali ako joj dodaš priču, možda netko osjeti vjetar što miriše na borove, more i davninu.
🇬🇧 Vrbnik – a song carved in stone
Perched on a steep cliff rising from the blue Adriatic, Vrbnik is not just a town – it’s a place you feel with your heart. An old fishing and winemaking gem of the island of Krk, known for its history, language, wine, and the enduring spirit etched into every stone.
Vrbnik is the cradle of Glagolitic script, the oldest known Slavic alphabet, preserved for centuries in religious and legal texts. One of the first Croatian printed books – the Glagolitic Missal of 1483 – was born of this tradition.
But Vrbnik is not only about silence and history. It has a taste – the taste of Žlahtina, a white wine grape grown only on the surrounding hills. Light, refreshing, yet full of character – just like the town itself.
Wander its streets and you’ll find Klančić, one of the narrowest streets in Europe – so narrow you can only pass sideways, holding your breath. A symbol of Vrbnik’s modesty and charm.
Above it all stands the bell tower of the Church of the Assumption, a quiet sentinel over the sea. A photograph captures the view – but a story reveals the soul.
🇫🇷 Vrbnik – un chant gravé dans la pierre
Perché sur une falaise abrupte dominant l’Adriatique, Vrbnik est bien plus qu’un simple village – c’est un lieu qui se ressent avec le cœur. Ancien bastion de pêcheurs et de vignerons sur l’île de Krk, Vrbnik est célèbre pour son histoire, sa langue, son vin et une âme profondément enracinée dans la pierre.
Vrbnik est le berceau de l’écriture glagolitique, l’un des plus anciens alphabets slaves, transmis au fil des siècles dans des textes religieux et juridiques. Le premier missel croate imprimé en glagolitique en 1483 en est l’un des joyaux.
Mais Vrbnik, ce n’est pas que du passé. C’est aussi un goût – celui du Žlahtina, un vin blanc local, léger et vif, mais avec une vraie personnalité. Tout comme Vrbnik.
En flânant dans ses ruelles, vous découvrirez Klančić, l’une des rues les plus étroites d’Europe – si étroite qu’il faut se faufiler de côté. Une belle métaphore de l’humilité et de l’authenticité de Vrbnik.
Et au sommet, le clocher de l’église de l’Assomption veille en silence sur la mer. Une photo peut figer l’instant – une histoire, elle, lui donne une âme.
🇩🇪 Vrbnik – ein Lied in Stein gemeißelt
Auf einem steilen Felsen über der Adria thront Vrbnik – ein Ort, den man nicht nur sieht, sondern spürt. Ein uraltes Fischerdorf und Weindorf auf der Insel Krk, bekannt für seine Geschichte, seine Sprache, seinen Wein und seine Seele, die in jedem Stein weiterlebt.
Vrbnik gilt als Wiege der Glagoliza, der ältesten slawischen Schrift, die hier jahrhundertelang in kirchlichen und rechtlichen Dokumenten bewahrt wurde. Einer der ersten gedruckten Texte in kroatischer Sprache – das Glagolitische Messbuch von 1483 – stammt aus dieser Tradition.
Doch Vrbnik ist nicht nur Geschichte. Es hat auch einen Geschmack – den der Žlahtina, einer autochthonen Weißweinsorte, die nur hier gedeiht. Frisch, leicht, und doch voller Charakter – genau wie der Ort selbst.
In den engen Gassen findest du Klančić, eine der schmalsten Straßen Europas – so eng, dass man nur seitlich hindurchkommt. Ein Sinnbild für Vrbniks Bescheidenheit und Charme.
Hoch über allem wacht der Glockenturm der Kirche Mariä Himmelfahrt – wie ein stiller Wächter über das Meer. Ein Foto zeigt das Bild – aber eine Geschichte bringt es zum Leben.
🇪🇸 Vrbnik – una canción tallada en piedra
Encaramado sobre un acantilado que se eleva desde el mar Adriático, Vrbnik no es solo un pueblo – es una experiencia que se siente con el alma. Un antiguo enclave pesquero y vinícola de la isla de Krk, célebre por su historia, su lengua, su vino y su espíritu eterno.
Vrbnik es cuna de la escritura glagolítica, el alfabeto eslavo más antiguo, conservado durante siglos en manuscritos religiosos y jurídicos. De aquí surge uno de los primeros libros impresos en croata: el Misal glagolítico de 1483.
Pero Vrbnik no solo habla del pasado. Tiene un sabor – el de la Žlahtina, un vino blanco local, ligero pero con carácter. Tal como el pueblo que lo produce.
Recorriendo sus callejuelas encontrarás Klančić, una de las calles más estrechas de Europa – tan angosta que se cruza de lado. Un símbolo de la humildad y autenticidad de Vrbnik.
Sobre todo ello se eleva el campanario de la iglesia de la Asunción, como un guardián silencioso del tiempo y del mar. Una imagen muestra la forma – pero una historia revela su alma.
🇮🇹 Vrbnik – una canzone scolpita nella pietra
Arroccato su una scogliera che si tuffa nell’Adriatico, Vrbnik è più di un semplice borgo – è un luogo che si sente con il cuore. Antico villaggio di pescatori e viticoltori sull’isola di Krk, è famoso per la sua storia, la lingua, il vino e un’anima che vive tra le sue pietre.
Vrbnik è la culla della scrittura glagolitica, l’alfabeto slavo più antico, conservato qui per secoli nei testi religiosi e giuridici. Da questa tradizione nacque uno dei primi libri stampati in croato: il Messale glagolitico del 1483.
Ma Vrbnik non è solo storia. Ha anche un sapore – quello della Žlahtina, un vino bianco autoctono, fresco e leggero, ma ricco di carattere. Come Vrbnik stesso.
Passeggiando tra i vicoli scoprirai Klančić, una delle vie più strette d’Europa – così stretta che si attraversa solo di lato. Un piccolo simbolo della semplicità e autenticità di questo luogo.
Sopra tutto svetta il campanile della Chiesa dell’Assunzione, silenzioso custode del tempo e del mare. Una foto mostra la scena – ma una storia ne svela l’anima.
maliOli PHOTO art
Rothenburg ob der Tauber
Die Gerlachschmiede ist ein wunderschönes Fachwerkhaus in Rothenburg ob der Tauber in der Nähe vom Rödertor. Besonders interessant ist der Giebel des Hauses mit der bunten Wappentafel. Bis zum Jahre 1967 arbeitete dort der Gerlachschmied und beschlug Pferde.
de.wikipedia.org/wiki/Rothenburg_ob_der_Tauber
www.stadtpanoramen.de/rothenburg_ob_der_tauber/gerlachsch...
Mehr ist zur Zeit "fotomäßig" nicht drin - Arbeit geht nun mal vor.
Viele Grüße zum Wochenende an alle Flickr-Freund*innen!
zwischen Escherndorf und Dettelbach
Sony CyberShot DSC-RX 100
Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 1.8-4.9/10.4-37.1
© Norbert Peter
All rights reserved ©
Motorboot unter dem Bogenberg