View allAll Photos Tagged Buson,

.

¡Qué decicioso

mirando al cielo

cruzar el puente!

 

*

¡Quel beau moment

de passer le pont

en regardant le ciel !

 

Buson (1716-1783)

 

*

 

Foto: Navia de Suarna, su “ponte vella”, medieval de s. XV y su “castillo de los Altamira”, todavía en pie; joya de los Ancares y frontera con el Principado y con León.

 

*

 

Photo : Navia de Suarna est un village galicien, aux confins de la Principauté des Asturies et du Royaume du Lion ; son pont du XV siècle souligne le pittoresque du village.

  

Sakura, sakura

they fall in the dreams

of sleeping beauty

 

- Yosa Buson -

 

Glenn Gould plays Adagio from Bach Marcello Concerto in D moll BWV 974

 

E' ormai spento il suo colore

ora dorme per sempre sotto quel che resta dell'ultima neve

perso nel gelo che adesso l'avvolge, il suo profumo

ma in me vivrà per sempre

nel ricordo di quanto belli e gentili sono stati i giorni di sole trascorsi insieme.

Ciao Gigi...

 

Con infinito affetto, Laura

 

Gigi nei suoi giorni di sole - Un caro ricordo del suo amico PaoloLivorno

 

..........

 

Caduto il fiore

resiste l’immagine

della peonia

 

Haiku di Yosa Buson

"In pale moonlight / the wisteria's scent / comes from far away."

Author: Yosa Buson

 

Challenge on flickr

CoF119 - FLORA & HIGH CONTRAST

 

In Explore - October 27, 2020

   

Ante el crisantemo blanco las tijeras dudan un instante.

Yosua Buson

 

Gracias por viestra visita

  

Ante el crisantemo blanco las tijeras dudan un instante.

   

La belleza es la única cosa que el tiempo no puede dañar. Las filosofías se dispersarán como arena, las creencias se sucederán unas a otras como las hojas marchitas del otoño; pero lo que es bello representa un goce para todas las estaciones y una posesión para toda la eternidad.

.............................................................................................Óscar Wilde.

 

El principio del otoño;

¿qué es lo que el adivino

mira con tanta sorpresa?

 

Sorprendida

por la pobreza,

esta mañana de otoño.

 

Alguien llegó,

y visitó a alguien;

una noche de otoño.

 

Blanco rocío en la zarza;

una gota

en cada espina.

 

Los pasos anhelados

están lejos,

sobre las hojas caídas.

 

La luna en el más alto cielo,

yo atravieso

un pobre barrio.

 

Rapó al salteador de caminos,

y lo convirtió en su discípulo,

en un viaje de otoño.

 

El sol oblicuo:

la sombra de una colina con un ciervo en ella

entra por la puerta del templo.

 

Renunciando al mundo,

las hojas de otoño

en la aldea de mis padres.

 

………………………………………….Haiku/ Otoño/ Yosa Buson.

 

**Taniguchi Busón, nombre real de Yosa Buson, nació hacia 1716 en Osaka, Japón.

Escritor, poeta, pintor reconocido como el segundo gran maestro del haiku tras Matsuo Basho.

Era muy pequeño cuando quedó huérfano y en 1737 fue a vivir a Edo (Japón) donde fue alumno de Basho. Tras morir este recorrió su país, para afincarse definitivamente en Kioto en 1751. Fue uno de los mejores pintores de su época, hecho que eclipsó su magnífica obra poética, solo superada por su maestro, obra esta que fue justamente reconocida, muchos años después.

Aunque trató de imitar a Basho, su estilo sensual, fresco, espontaneo, aportó un estilo diferente a este género.

Leyó de forma continua durante toda su vida a los clásicos y estudió la pintura de los maestros japoneses y chinos.

Murió en Kioto, Japón el 25 de diciembre de 1784.

   

One of my favorite haiku.

 

In Russian, it sounds very very poetically and beautiful.

 

Цветы сурепки вокруг,

На западе гаснет солнце.

Луна на востоке встает.

 

Something like this

 

Rape flowers around,

In the West, the sun goes out.

The moon rises in the East.

 

Wishing beautiful and happy Sunday to everybody. :)

taken at Konpukuji temple, Kyoto

芭蕉庵  松尾芭蕉と与謝蕪村ゆかりの地、金福寺で

When Matsuo Bashō, master of haiku, traveled to Kyoto to visit his friend Tesshu, he stayed in a thatched hut in the back of the garden, and after some time, the hut was named Bashō-an. However, it fell into ruin, and in 1776 another great haiku poet, Yosa Buson restored it. The thatched roof hut stands on the east side of the garden, and inside is a tea room.

from wikipedia

"Lighting one candle

from another -

Winter night"

--Buson

Photoblog

_____

 

Sakura, sakura

they fall in the dreams

of sleeping beauty

 

Yosa Buson

 

Si può sentire persino

la neve frantumarsi ...

(Yosa Buson, Haiku)

Chaque fleur qui tombe

Les fait vieillir davantage -

Les branches de prunier !

Haïku - Yosa Buson

Auch die Einsamkeit

ist manchmal etwas Schönes

Ah, der Herbstabend!

 

Yosa Buson

 

(1715 - 1783), japanischer Dichter

  

... couldn't find an english version, I'm sorry.

Atardecer.

Siguiendo al sol, se van

los pájaros.

 

.

 

Coucher de soleil.

Derrière celui-ci fuient

les oiseaux

 

Haikaï de Buson (Jap, 1716-1783)

 

*

  

Photo : Un joli ciel pour tous les amoureux de l'amour ou de la nature en ce jour de Saint Valentin. A la tombée de la nuit sur le Pic du Montaigu (Hautes-Pyrénées), avec ombre portée.

 

*

 

Foto: Tomada en los Pirineos centrales, frente al Pico de Monteagudo (Bigorre, Valle de Campan y de Aure). Para los enamorados todos, lo sean de amor, de poesia o de naturaleza. Aunque todo puede ir junto, y es lo mejor.

Vente conmigo

que también marcho solo,

tarde de otoño

(Buson)

 

En el silencio

cruje la hojarasca,

callan los pasos.

 

You are plum blossoms on the water,

Petals floating by till they pass out of sight.

I am a willow growing by the stream.

My shadow is sunk in it, and I cannot follow.

 

Buson, from ‘Song of the Yodo River’

 

maps.secondlife.com/secondlife/ValiumSL%20I/139/96/32

“Los días lentos

se apilan, evocando

un viejo antaño”.

 

-Yosa Buson-

  

www.instagram.com/ana_lia.photography100/

a golden fish has escaped into the sky

 

Le vent d'automne

secoue l'épouvantail

et passe

 

yosa buson

Even in Kyoto,

how i long for Kyoto

when the cukoo sings

 

BASHO

 

Utter aloness-

another great pleasure

in autumn twilight

 

BUSON

   

La pradera esta nublada Y las aguas guardan silencio. Es el atardecer.

Yosa Buson

 

Gracias por vuestra visita

 

Buse buson, Rufous Crab Hawk under the rain

"Yendo a mirarlas

Las flores de cerezo en la noche

Se han convertido en fruto"

 

Taniguchi Buson más conocido como Yosa Buson

(与謝蕪村, Yosa Buson*Japón 1716-1784)

........................................

s'apprêtant à couper

un lotus blanc

le moine hésite

 

(Yosa Buson, poète japonais du 18e siècle)

 

.

Canon EOS 350D

.

soir d'automne —

il est un bonheur aussi

dans la solitude

 

*

 

tarde de otoño

hasta en la soledad

hay alegría

 

Buson

 

*

 

Foto: Otoño en el corazón de La Vall de Boí – Lleida – Taúll y su iglesia románica de Sant Climent (joya del románico de Catalunya) - Pirineo catalán. La Vall de Boí forma parte de la lista del Patrimonio mundial de UNESCO.

 

*

 

Photo : Automne au cœur des Pyrénées catalanes – à Taúll - La Vall de Boí - Patrimoine Mondial Unesco

 

 

Don’t kill that fly!

Look — it’s wringing its hands,

wringing its feet.

 

Haiku by Kobayashi Issa (1763-1827)

(in The Essential Haiku, versions of Basho, Buson, & Issa, edited by Rober Hass, Ecco Press, 1994.)

  

Thanks for one of the textures to "gostbones":

www.flickr.com/photos/ghostbones/2252029416/in/pool-textu...

Es otoño en los senderos, alguien viene por el páramo detrás de mí...

(Yosa Buson)

 

Mejor en grande (teclas F11 y L)

Es otoño en los senderos. Alguien viene por el páramo Detrás de mí.

 

Yosa Buson

 

Gracias por vuestra visita

Il famoso Bus del Buson, canyon naturale scavato dal torrente Ardo, offre una visione incantevole delle pareti stratificate che lo delimitano... sembra di entrare nel cuore della terra.

 

Foto dal mio archivio

 

#bus #busdelbuson #ardo #torrente #rocce #rocks #piante #leaves #canyon #belluno

"In pale moonlight the wisteria's scent comes from far away." Yosa Buson

 

I wish a photo could capture the scent of this lovely wisteria bloom. My vine was heavy laden with bloom and the scent was heady!

"Atardecer otoñal: La soledad también es bienestar"

Yosa Buson

*

Pour celui qui part

Pour celui qui reste -

Deux automnes.

 

Yosa Buson, poète japonais (1716-1784)

 

*

 

Canon EOS 700D

Acid lime green complement the crimson red of the tangential walls at the Harbour Town shopping centre.

Buse buson, Rufous Crab Hawk. Adult.

ひらひらと 風に流れて 蝶一つ

[Hira hira to / Kaze ni nagarete / Chou hitotsu]

 

Flutteringly,

Floating in the breeze,

A single butterfly.

 

Haiku By: Yosa Buson

 

NOTE: Please feel free to SHARE. Thank you

La rivière d'été

Passée à gué, quel bonheur

Savates à la main

Buson

Una foto di me, proprio all’entrata del Bus del Buson, un anfratto naturale dove la roccia racconta storie antiche scolpite dal tempo e la geologia ha scritto una pagina memorabile nel nostro territorio.

Amo l’avventura e la scoperta, sia nei luoghi remoti che dietro casa. La meraviglia è ovunque, basta avere occhi curiosi per trovarla. Ogni esplorazione è sempre un’occasione per imparare e lasciarsi stupire e, soprattutto, la bellezza è ovunque, basta cercarla

 

Buona giornata

 

#BusDelBuson #NatureLover #Avventura #ExploreMore #Geologia #RockFormations #Scoperta #Wilderness #Paesaggi #HiddenGems #HikingAdventures #Meraviglia #EarthBeauty #Esplorazione #OutdoorPassion #NaturalWonders #TravelPhotography #MountainVibes #WildItaly #DiscoverNature

Ach, wie begrenzt sind

Des Lebens Mußestunden -

Und es wird Spätherbst.

(Buson)

"Atardecer otoñal. La soledad también es bienestar".

Yosa Buson

 

Gracias por vuestra visita

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80