View allAll Photos Tagged sobriety
Austin's own, Stevie Ray Vaughan will be inducted into the Rock and Roll Hall of fame in 2015.
Stephen Ray Vaughan (October 3, 1954 – August 27, 1990), known as Stevie Ray Vaughan, was an American musician, singer, songwriter, and record producer. In spite of a short-lived mainstream career spanning seven years, he is widely considered one of the most influential electric guitarists in the history of blues music, and one of the most important figures in the revival of blues in the 1980s. AllMusic describes him as "a rocking powerhouse of a guitarist who gave blues a burst of momentum in the '80s, with influence still felt long after his tragic death."[2]
Born and raised in Dallas, Texas, Vaughan began playing guitar at the age of seven, inspired by his older brother Jimmie. In 1971 he dropped out of high school, and moved to Austin the following year. He played gigs with numerous bands, earning a spot in Marc Benno's band, the Nightcrawlers, and later with Denny Freeman in the Cobras, with whom he continued to work through late 1977. He then formed his own group, Triple Threat Revue, before renaming the band Double Trouble after hiring drummer Chris Layton and bassist Tommy Shannon. He gained fame after his performance at the Montreux Jazz Festival in 1982, and in 1983 his debut studio album, Texas Flood, charted at number 38. The ten-song album was a commercially successful release that sold over half-a-million copies. After achieving sobriety in late 1986, he headlined concert tours with Jeff Beck in 1989 and Joe Cocker in 1990 before his death in a helicopter crash on August 27, 1990, at the age of 35.
Shot in the Galerie Vivienne - 75002Paris - France -
The Galerie Vivienne is one of the covered passages of Paris, in the second arrondissement. It is 176 metres (577 ft) long and 3 metres (9.8 ft) wide. The gallery has been registered as a historical monument since 7 July 1974.[1]
The gallery was built in 1823 by Marchoux, President of the Chamber of Notaries, at the location of the Vanel de Serrant hotel and the Petits Peres passage. It was based on plans drawn up by the architect Francois Jean Delannoy. Inaugurated in 1826 under the name Marchoux, but soon renamed Vivienne, the gallery took advantage of its unique location. It attracted many visitors with its tailor shops, cobblers, wine shop, restaurant, Jusseaume bookstore, draper, confectioner, print-seller and so on.
Located between the Palais Royal, the stock exchange and the Grands Boulevards, the passage enjoyed considerable success until the end of the Second Empire. But the gallery lost some of its appeal with the move of the prestigious shops to the Madeleine and the Champs-Élysées, and particularly because of the Revolution caused by Georges-Eugène Haussmann. The gallery has been the scene of interesting events. The monumental staircase of No. 13 led to the former home of Eugène François Vidocq after his disgrace. The convict had become chief of a police squad made up of former criminals.
There has historically been competition with the nearby Galerie Colbert. Since 1960 the gallery has once again become very active. It features fashion and home furnishings, and haute couture shows held there. The installation of Jean Paul Gaultier[2] and Yuki Torii shops in 1986 helped with the resurrection of the gallery. It now houses many shops selling ready-to-wear and decorative items.
Description
An interior view of the Galerie Vivienne
François-Jacques Delannoy conceived the decor in neo-classical Pompeian style covered with an elegant canopy, with mosaics, paintings and sculptures exalting trade. The restoration work rehabilitated the abundant ornaments around the half-moon windows, and the goddesses and nymphs that adorn the rotunda. The mosaic floors are signed Giandomenico Facchina and Mazzioli. Their sobriety emphasized by the repetition of simple geometric shapes is reminiscent of the style of the mosaics of the Rue de Rivoli. The 42 metres (138 ft) long gallery is sheltered by a glazed rotunda with a hemispherical glass dome that allows for air circulation.
Cf : Wikipedia
I thought the guy's shirt was really funny, so he posed with his semi-conscious girlfriend while I snapped a photo. The flash bothered her eyes that were already such a beautiful shade of red. She reached out for my camera and said (or to be more accurate, slurred), "I'll break your shit." He had to explain to her that I was taking a pic of his shirt and not her admittedly entertaining lack of sobriety. I was sure she was gonna puke on someone in the elevator.
At the west end of pedestrian Calle Regina at Calle Bolivar is Templo de Regina Coeli, a Roman Catholic church and convent built in the mid-1600's. The church has a beautiful, gilded altarpiece.
Although the property has some monastic sobriety, the altarpieces and paintings from the chapel, are of interest.
It was a property of the nuns of the Conception in the colonial era in Mexico. In 1863 the nuns were defrocked and the property nationalized.
In 1867, President Juárez gave the property to the army. The last owner was Concepción Béistegui who modified the place to become a hospital.
When Porfirio Díaz held power, part of the former convent was used as a hospital - the Concepción Béistegui Hospital , another part was occupied by the Secretary of Public Education and another part, the General File of Notaries , until 1973.
Today, parts of the property are owned by individuals. The cloister of the property is managed by a private board.
Another part is the House-Home for the Elderly Old Hospital Concepción Béistegui .
Apparently, the inner patios are now used for social, artistic and cultural events, and workshops are held for the elderly in the home.
©JaneBrown2019 All Rights Reserved. This image is not available for use on websites, blogs or other media without explicit written permission
there are certain words that test sobriety!
Dinamarca - Copenhague - Rundetaarn (Torre Redonda)
***
www.visitcopenhagen.com/copenhagen/round-tower-gdk410741
ENGLISH:
The Rundetaarn, or Rundetårn (Round Tower in English), is a 17th-century tower located in central Copenhagen, Denmark. One of the many architectural projects of Christian IV, it was built as an astronomical observatory. It is most noted for its equestrian staircase, a 7.5-turn helical corridor leading to the top, and for the expansive views it affords over Copenhagen.
The tower is part of the Trinitatis Complex which also provided the scholars of the time with a university chapel, the Trinitatis Church, and an academic library which was the first purpose-built facilities of the Copenhagen University Library which had been founded in 1482.
Today the Round Tower serves as an observation tower for expansive views of Copenhagen, a public astronomical observatory and a historical monument. At the same time the Library Hall, located above the church and only accessible along the tower's ramp, is an active cultural venue with both exhibitions and a busy concert schedule.
The Round Tower is a cylindrical tower built in masonry of alternating yellow and red bricks, the colours of the Oldenburgs. The bricks used were manufactured in the Netherlands and are of a hard-burned, slender type known as muffer or mopper. On the rear side, it is attached to the Trinitatis Church, but it has never served as a church tower.
Steenwinckel — whose name is otherwise synonymous with Dutch Renaissance architecture in Denmark — with the Trinitatis Complex has left his signature style. Unlike his other buildings with their lavish ornamentations and extravagant spires, the complex is built to a focused and restrained design. Hans van Steenwinckel must have been up on the situation in Holland, cogniziant that the style which he had once learned from Hendrick de Keyser had been altogether abandoned.
The architects now setting the agenda in the Netherlands, masters such as Jacob van Kampen (Amsterdam City Hall), Pieter Post (Mauritshuis in the Hague) and Philip Vingboons, now favoured a style characterized by sobriety and restraint. It is now known as Dutch Baroque or sometimes Dutch Classicism. Its proponents often relied on the theoretical works such as those of Palladio and of Jacopo Barozzi da Vignola. Steenwinckel may have paid a visit to his native Netherlands prior to his change in style but it will have been too early for him to have seen any of the period's buildings realized.
Instead of stairs, a 7.5-turn spiral ramp forms the only access way to the towertop observatory as well as the Library Hall and the Bell-Ringer's Loft, both located above the church. The ramp turns 7.5 times around the hollow masonry core of the tower before reaching the observation deck and observatory at the top, on the way also affording access to the Library Hall as well as the Ringer's Loft. This design was chosen to allow a horse and carriage to reach the library, moving books in and out of the library as well as transporting heavy and sensitive instruments to the observatory.
The winding corridor has a length of 210 m, climbing 3.74 m per turn. Along the outer wall the corridor has a length of 257.5 m and a grade of 10%, while along the wall of the inner core the corridor is only 85.5 m long but has a grade of 33%.
The observation deck is located 34.8 m above street level. Along the edge of the platform runs a wrought-iron lattice made in 1643 by Kaspar Fincke, Court Artist in metalwork. In the latticework, Christian IV's monogram and the letters RFP are seen, the letters representing the King's motto: Regna Firmat Pietas – Piety strengthens the Realms.
The observatory is a small domed building, built on the roof of the tower. Built in 1929, the current observatory is 7 m high and has a diameter of 6 m. Access is by a narrow winding stone staircase from the observation deck.
On the upper part of the façade of the tower, there is a gilded rebus inscription. Christian IV's draft of it, written in his own hand writing, is kept at the Danish National Archives. The rebus includes the four Hebrew consonants of the Tetragrammaton. The rebus can be interpreted in the following way: Lead God, the right teaching and justice into the heart of the crowned King Christian IV, 1642.
***
ESPAÑOL:
La Rundetårn (en español: Torre Redonda) es una torre del siglo XVII ubicada en el centro de Copenhague, Dinamarca. Siendo uno de los numerosos proyectos arquitectónicos del rey Cristián IV, fue construida como observatorio astronómico. Es conocida por su pasillo helicoidal que recorre 7 vueltas y media antes de llegar a la parte más alta y por las amplias vistas panorámicas de la ciudad de Copenhague que ofrece.
La torre forma parte del Trinitatis Complex, que también estaba compuesto por una capilla universitaria, la Iglesia Trinitatis y una biblioteca universitaria, que fueron las primeras instalaciones construidas específicamente por la Biblioteca de la Universidad de Copenhague, fundada en 1482.
Actualmente, la Torre Redonda tiene la función de mirador, observatorio astronómico público y monumento histórico. Asimismo, en la Sala de la Biblioteca, que se encuentra por encima de la iglesia y a la cual solo se puede acceder a través de la rampa de la torre, se suelen exhibir exposiciones y celebrar conciertos.
Stumbling around Reykjavik, exhausted by days of waterfalls and basalt columns, worn down by whistling wind and too little coffee, nearly broke with just a handful of Kronur left jingling in my pocket, I saw this sign. Oh my! Yes! Such a simpatico face, freckled with some sort of red lesions, smiling the enigmatic smile of the blind drunk Freddy Mercury wannabe - if this wasn’t the perfect invitation to take a load off and abandon my twenty plus years of sobriety, I didn’t know what was. So in I went…
Let this real review from Trip Advisor paint the picture:
Jon J.: “Staff is really arrogant. Staff has terrible attitude (the poorest I have seen in Europe, Asia and the U,S.) The only plus is opening hours, but there are other much better alternatives like Kaldi, Weather bar (?) and Coffee bar (?), where the staff is much nicer. Staff will randomly approach you and offend you - you never know. If you can´t afford a lawyer, you can´t afford this place, Avoid at all costs - it is really nasty. Plus it does not attract the most interesting crowd.”
I’m still in here. C’mon down and we’ll have a drink. We’ll be the most interesting crowd. Cheers!
actually it is one of my favourite colours. I am leaning against one of two chairs I once bought. They are purple velvet. i love them. My OH hates them. i suspect when we move to our final (smaller) home, there will be an argument. Which i will win.
I shall sit down on the pavement when I’m tired,
And gobble up samples in shops and press alarm bells,
And run my stick along the public railings
And make up for the sobriety of my youth.
(i think I am nearly there now....)
For WAH who are celebrating all things purple
jamesmilson.com/2017/04/19/warning-poem-by-jenny-joseph-w...
Follow: tumblr. | vimeo. | 500px. | twitter. | Google+. |
Reviews: urbantoronto. | blogTO. | buzzbuzzhome. |
live once for the good life.
NYC is Home Trailer can be found here.
check out: my website.
Built at the end of the 12th Century, Thoronet is one of the most remarkable Cistercian abbeys. The emotional impact of the architecture is the result of its extreme sobriety, with stone and light working in perfect harmony. It is considered one of the “3 Provençal Sisters” along with Sénanque and Silvacane abbeys.
L’abbazia di Thoronet sorge nel verde della regione del Var ed è una delle più significative abbazie costruite dall’Ordine dei Cistercensi. Fondata nel 1146 è caratterizzata dalla sobrietà dell’architettura e dalla semplicità degli spazi che conferiscono all’abbazia una bellezza austera in accordo con il senso di spiritualità voluto dai fondatori. assieme alle abbazie di Sénanque e Silvacane è considerata una delle cosidette "3 sorelle" cistercensi della Provenza.
IN ENGLISH BELOW THE LINE
Vista en detall del dificil de trobar obturador Ernemann Bob X, montat en una Ernemann Heag XII; tant la càmera com l'obturador date del 1905-1906. Per desgracia aquest rar obturador funciona a estones, només.
L'evolució estètica de les cameresfotogràfiques entre els anys 1900-1910 i els anys 20 del s. XX està clarament marcada per un increment de la sobrietat i el domini del color negre. Però crec que enlloc es veu tant com en les càmeres de la marca alemana Ernemann. Encara que costi de creure, els models Ernemann dels anys 20 son l'extrem més radical de discreció, essent totes elles de negre absolut, gairebé com de dol. I costa de creure perque les primeres càmeres Ernemann son un esclat de color i metalls polimentats, com aquesta.
Es tracta d'una Ernemann HEAG XII, fabricada cap al 1905-1906. El format és el més usual per a càmeres europees de plaques, el 9x12 cm, i no cal dir que la manxa de pell vermella era a inicis de s. XX, "de rigeur".
Encara destaca més el molt poc usual obturador central, model Ernemann Bob X. Només es produí molt poc temps. L'objectiu és un Ernemann Detektiv Aplanat f6.8. Era molt usual que les càmeres Ernemann montessin tant l'obturador com l'objectiu de la mateixa marca (cosa gens normal en altres fabricants).Un detall molt divertit es que el visor superior es plega i desplega amb la càmera. Per desgracia el obturador no funciona del tot bé i la càmera manca el cristall esmeril·lat d'enfoc.
www.camarassinfronteras.com/articulos/obturadores/erneman...
camera-wiki.org/wiki/Ernemann_Heag_XII
=================
A very rare Ernemann Bob X leaf shutter, manufactured only in 1905-1906, and mounted in an Ernemann Heag XII. Sadly the shutter does not work at all times and I've found almost no information about it.
The aesthetic evolution of photographic cameras between the years 1900-1910 and the 1920s in the XX Century is clearly marked by an increase in the sobriety, restraint, and dominance of the black. But I think nowhere is it seen as much as in the cameras of the German brand Ernemann. Although hard to believe, the Ernemann models of the 1920s are the most radical end of discretion, all of them in absolute black, almost like mourning. And it's hard to believe because the first Ernemann cameras are a burst of color and polished metals, like this one.
It is an Ernemann HEAG XII, manufactured around 1905-1906. The format is the most common for European plate cameras, the 9x12 cm, and needless to say the red leather bellows was in the early XX Century, "de rigeur".
Even more noteworthy is the very unusual leaf shutter, a model Ernemann Bob X. It's manufacture was quite short lived, only a couple of years. The lens is a Ernemann Detective Aplanat f6.8. It was very common for Ernemann cameras to mount both the shutter and the lens of the same brand (which is not normal in other manufacturers). An interesting detail is that the top viewfinder folds and unfolds with the camera bed. Unfortunately the shutter does not work quite well and the camera lacks ground glass to focus.
www.camarassinfronteras.com/articulos/obturadores/erneman...
Lately, more than ever before, I happen to perceive the everyday, the so-called “ reality”, as conceptually distorted. Hence, in an effort to depict the widespread social and cultural distortions I perceive, I continue my quest, assembling or re-assembling lenses that can depict my inner perception accordingly.
In this case I am experimenting with an old and modified Bell and Howell projector lens.
The lens original focal length (f2.5) is a mere 2 inch, but after modification it covers a 4x5 format. When I say “cover” I am obviously not talking “corner to corner sharpness” as many of my esteemed colleagues appear keen to seek in their optics: quite the opposite, in fact. This prototype I built is only sharp in the very middle of the frame, hence the photograph needs to be composed accordingly.
The rest of the image looks more like an experiment with Psychotropic drugs as the level of distortion and funky, crazy bokeh exceeds any expectations of optical sobriety.
And that’s exactly what I am looking for.
I called this lens “the poor man’s PLASTICCA” as the center sharpness fading into the “unknown” softness recalls a bit that vintage and nowadays extremely expensive large format lens.
These are portrait experiments created with it, using a Speed Graflex at roughly 1/700th shutter speed. There is a yellow filter at the back of the lens and the image is recorded on x-ray film (green) rated at 200 ASA.
Shot in the North of India back in 2009, finally digitalised in 2015.
I used a Nikon FE2 with (sometimes defective - sorry ) Fuji 200. For most of the photographs, the lens was the Zenitar 16mm.
This one is from Khajurâho, the sobriety of the inner life translated in the innards of the temple, in sharp contrast to how the outside walls -the outside world- are decorated.
Ce remarquable édifice datant de 1050 est l'une des plus anciennes églises romanes du pays. C’est la seule à avoir conservé la pierre dédicatoire qui commémore la consécration de l’église le 20 juin 1050.
Le cadre extérieur est plaisant avec l’ancien cimetière qui entoure l’église et le tilleul séculaire tout proche. Le bâtiment est construit sur un plan très simple : une partie centrale et deux parties latérales moins élevées. L’église est conservée largement dans l’état originel des églises romanes primitives : petite taille, sobriété, simplicité de la construction, équilibre des proportions. Elle est classée patrimoine exceptionnel de Wallonie.
Elle contient un mobilier intéressant, notamment des œuvres du maître de Waha, des superbes statues de saints, la cuve baptismale, et, parmi les éléments contemporains, des vitraux réalisés par Louis-Marie Londot et ceux de Jean-Michel Folon qui rappellent le martyre de saint Etienne.
This remarkable building dating from 1050 is one of the oldest Romanesque churches in the country. It is the only one to have preserved the dedicatory stone which commemorates the consecration of the church on June 20, 1050.
The exterior setting is pleasant with the old cemetery which surrounds the church and the centuries-old lime tree nearby. The building is built on a very simple plan: a central part and two lower side parts. The church is largely preserved in the original state of primitive Romanesque churches: small size, sobriety, simplicity of construction, balanced proportions. It is classified as an exceptional heritage site in Wallonia.
It contains interesting furniture, notably works by the master of Waha, superb statues of saints, the baptismal font, and, among contemporary elements, stained glass windows made by Louis-Marie Londot and those of Jean-Michel Folon which recall the martyrdom of Saint Stephen.
He could get down the yellow line okay, but touching his finger to his nose was a tough one.
Happy Worm's Eye Vew Sunday.
And if you think this is SOOC, you might need to join Mr. Worm in that test of his. :-)
Happy Sliders Sunday too!
The church was built in Gothic style in the 15th century. The walls of the hall and the choir are supported by stepped buttresses, typical of Gothic architecture. According to a graphic representation from the mid-19th century, the church had a wooden bell tower on the west facade, later replaced by the current brick tower. The religious building was not fortified, like those of neighboring towns.
Before the Reformation, the church was painted inside, with different scenes, representing legends, characters or biblical themes, of which only fragments are preserved, because with the penetration of the ideas of the religious reform, the Lutheran community Saxon or Hungarian Calvinist covered with mortar the frescoes with which the interior of the place of worship was decorated, in their desire for sobriety and austerity.
The carved stone pulpit dates from the 14th century. Its crowning was carried out in 1796 and repainted in 1932. In 1718, the vault of the nave was abandoned in favor of a coffered ceiling. From the same year 1718 also dates the choir, intended for men who participated in religious services, built in wood and painted with floral motifs.
(Wikipedia)
A Christmas present which I have yet to try is this bottle of Dixon's Wicked Blueberry Gin.
Dixon's is one of two local distilleries in Guelph, along with five local breweries, which is quite a number for a small city like Guelph with only 135,000 people! Maybe that says something about the sobriety of our citizens! Haha
another day یک روز دیگر
the next page صفحه بعدی
still in a dream هنوز در یک رویا
out of pipe خارج از یک پایپ
my lust for life حرص من برای زندگی
comes and goes میاد و میره
from above از بالا
demanding purity تقاضای پاکی می شود
sobriety هوشیاری
cursing me like مثل سورتمه که کورس می گذاره
hammering down at me به من شلاق می زند
out of water .......
It was, hot- real hot.
There had been an argument. Things were simmering down now.
A combination of scorching heat and cider counteracted the animosity, it was to hot to hate and I had been too drunk to care. But that was wearing off.
We sat, laughing about how stupid the last few weeks had been, though be both knew this truce might be short lived- trying to enjoy the first good time in a long time, drunkenly grasping at straws and my grip was slipping with sobriety and sleepyness.
With a rattle of wheels I looked up expecting to see a trolley, perhaps a panhandler pushing his worldly belongings, aged and worn down by life- more fitting for my declining mood?
Instead I see this little guy, he's poodling along in a cart, his father chatting away absent mindedly to him while he just soaks in the view.
And I realise that it's not all that hard and sometimes, people can take the strain for you, even if you don't appreciate it at the time.
His smile falters and the shutter clicks down, I wave. The smile returns and he rolls on past responding quietly to his father.
I relax a little, sip my cider and roll another cigarette. Before I light it, I lean in and tell my girl that I love her and plant a kiss on her cheek.
She smiles and says;
'I know'
Colorado Springs, CO - I was inspired by this week's flicker Friday theme, "Crystal". This is amethyst, according to the International Gem Society Amethystos means "not drunk" in Ancient Greek. The Greeks believed you could drink all night and remain sober if you had an amethyst in your mouth or on your person.
Amethyst gets its purple color from the earth's inner radiation. It also makes for a great paperweight and or a record player companion.
On a technical note, this was focus stacked with 18 images which was probably overkill. I placed the crystal on a small sheet of glass with an LED underneath.
Wallace fountains are public drinking fountains designed by Charles-Auguste Lebourg that appear in the form of small cast-iron sculptures scattered throughout the city of Paris, France, mainly along the most-frequented sidewalks. They are named after the Englishman Richard Wallace, who financed their construction. A great aesthetic success, they are recognized worldwide as one of the symbols of Paris.
Our Lady of the Conception Church of Santarém. Portugal
...........................................................................................................................................................
Made for Challenge for October in the group ' Portugal Mágico'
www.flickr.com/groups/portugalmagico/discuss/721576278268...
Thanks JoesSistah for your beautiful texture.
...............................................................................................................................................................
Built between 1672 and 1711, integrates, for the originality and sobriety of the façade in the style "floor." Educational and religious function, it was after the model of Jesuit churches in Brazil (Bahia). After the expulsion of the Jesuits from Portugal this place became the Patriarchal Seminary.
Today is the Cathedral.
In 1647 D. John IV gives the old Town Hall to the Royal Society of Jesus in exchange for building the church thatT presents a Mannerist façade within the language used on the Jesuit buildings, entering the interior has a Baroque program, particularly on their altars inlaid with marble, tile and ceiling paintings. (National Monument)
I had been searching for a Mother, and I have found her in the Catholic Church. Nay, the Church itself is the Mother of the faithful. In her motherly hands, severity is tempered by mildness; discipline conduces to a healthy freedom; inebriation and sobriety, feeling and dogma, emotion and reason are duly balanced; the Sacraments are the regular channels of grace and the Holy Spirit; the Bible is a part of a living tradition, the liturgical year is a tree planted by the streams of water, bearing flowers and yielding fruits for each season; asceticism becomes a source of gaiety and festivity; sanctity becomes the true romance of life; and mysticism is transformed into a living fountain of virtues. There is unity in diversity, and diversity in unity. True individuality is realized in catholicity. St. Thérèse has said it for me, “Fear makes me shrink, whereas under love’s sweet rule I not only advance—I fly.”
-Beyond East and West by John C.H. Wu Foreword by John Wu, Jr.
TODAY I AM CELEBRATING 26 YEARS SOBER!!! Usually I take a photo every year in my $2 hanes t-shirt to mark the anniversary, but today I met with my surgeon and it was just A LOT, so I am not really in the mood.
Atelier ff mendoza ESP/FR/ ENG
Este templo cristiano catolico esta cerca de las explotaciones salineras (las salinas de Cabo de Gata) que existen desde la epoca romana . A diferencia de otros edificos de la zona se levanto sobre plataforma para evitar la entrada de agua y arena . Es de principios del siglo xx y se caracteriza por su eclecticismo y sobriedad ...
========
Cette église catholique chrétienne est à proximité des mines de sel (les salines de Cabo de Gata) exploitées depuis l'époque romaine. Contrairement à d'autres bâtiments dans la région se construit à partir d'une plate-forme pour empêcher la pénétration de l'eau et de sable.Construit au début du siècle XXe siècle et se caractérise par son éclectisme et sobriété ...
===========================
This Catholic Christian church is close to the salt mines (the salt flats of Cabo de Gata) there since Roman times. Unlike other buildings in the area got up on deck to prevent the ingress of water and sand. It is in the early twentieth century and is characterized by its eclecticism and sobriety ...
De Marrakech a Merzouga
La belleza del Atlas con su sistema montañoso e inmensidad, la dureza de su clima, su escasa o nula vegetación, la sobriedad de la existencia y la austeridad de medios para la población. La grandiosidad del desierto, sus dunas. La tradición de sus pueblos, mercados y vendedores en los zocos. Sus típicos regateos previos al cierre de un trato. La dignidad de sus gentes, sus típicos atuendos para protegerse del excesivo calor. Todo ello hace esta experiencia especial e inolvidable.
From Marrakech to Merzouga
The beauty of the Atlas mountain range and its immensity, the hardness of its climate, little or no vegetation, sobriety of life and austerity of means for the population. The grandeur of the desert dunes. The tradition of their peoples, markets and sellers in the souks. Its typical prior to the closing of a deal haggling. The dignity of its people, their traditional clothing to protect themselves from excessive heat. All this makes this special and unforgettable experience.
© Copyright Rebels Abú 2010 | All rights reserved.
Please do not use, copy or edit any of my materials without my written permission. If you want to use this or any other image, please contact me first.
Thanks for the visit!
Spied this heron along with other waterfowl early one morning, love the way the tone matches the colors of the bird
.
I am not what happened to me. I am what I choose to become.
Words by Carl Jung
♫ - Tanita Tikaram - Twist In My Sobriety
for Flickriver - Sophie Shapiro
.
I would like to thank everyone who takes an interest in my work. I am truly grateful and appreciate your ongoing support and positive feedback. Please take good care of yourselves in these uncertain times. Keep well, safe & inspired.
Kind regards, Sophie.
.
Bâtie il y a plus de deux cent soixante-dix ans, cette propriété dont les parties privées brillent par leur sobriété alors que les parties communes sont des plus raffinées donne à voir des objets de la vie quotidienne des samouraïs ainsi que des armures. Très bien préservées, ces pièces donnent un très bon aperçu de la vie à l’époque du Japon féodal.
www.vivrelejapon.com/ville-matsue/la-rue-shiomi-nawate
A lire :
www.matsue-tourism.or.jp/buke/page02.html
_________________________________
Built there are over two hundred and seventy years, this property whose private parts are conspicuous by their sobriety while the common areas are more refined gives see objects of everyday life and the samurai armor. Very well preserved, these pieces give a very good insight into life in feudal Japan era.
Translated from: