View allAll Photos Tagged ryunosuke

Rashomon Blues

Synopsis : A Sword fighter and his wife are assaulted by a notorious criminal resulting in a rape and a murder. The testimonies presented at the trial are varied in accordance to each witness's point of view. Eventually, the fourth witness, who found the body ,reveals that he , in fact, saw the entire incident, and his version is also completely different from the others. Who is telling the truth? What is truth? Profound concern about humanity in a civilized society, and each person's perspective of the event. Set in contemporary Mumbai, Rashomon Blues is a modern day adaptation of Akira Kurosawa's 1950 classic 'Rashomon'.

A blues' y operatic avant garde presentation.

  

NEDERLAND, THE NETHERLANDS, HOLLAND, PAYS-BAS, HOLANDA, THE HAGUE, LA HAYA, LA HAYE, DEN HAAG, Paviljoensgracht, Het standbeeld van Baruch Spinoza, Frédéric Hexamer, beelden in Den Haag,

  

Un hombre que quería emplearse como sirviente llegó una vez a la ciudad de Osaka. No sé el verdadero nombre, lo conocian por el nombre de sirviente, Gonsuké, pues él era, despues de todo, un sirviente para cualquier trabajo.

 

Este hombre - que nosotros llamaremos Gonsuké - fué a una agencia de COLOCACIONES PARA CUALQUIER TRABAJO, y dijo al empleado que estaba fumando su larga pipa de bambú:

 

- Por favor, señor Empleado, yo desearía ser un Sennin.

 

! Tendria usted la gentileza de buscar una familia que me enseñara el secreto de serlo, mientras trabajo como sirviente !

 

El empleado, atónito, quedó sin habla durante un rato, por el ambicioso pedido de su cliente.

 

- ! No me oyó usted, señor Empleado ! - dijo Gonsuké - Yo deseo ser un sennin. ! Quisiera usted buscar una familia que me tome de sirviente y me revele el secreto!

 

- Lamentamos desilusionarlo - musitó el empleado, volviendo a fumar su olvidada pipa - , pero ni una sola vez en nuestra larga carrera comercial hemos tenido que buscar un empleo para aspirantes al grado de sennin. Si usted fuera a otra agencia, quizá....

 

Gonsuké se le acercó más, rozándolo con sus presuntuosas rodillas, de pantalón azul, y empezó a arguir de esta manera:

 

- Ya, ya, señor, eso no es muy correcto. ! Acaso no dice el cartel COLOCACIONES PARA CUALQUIER TRABAJO . Puesto que promete cualquier trabajo, usted debe conseguir cualquier trabajo que le pidamos. Usted está mintiendo intencionadamente, si no lo cumple.

 

Frente a su argumento tan razonable, el empleado no censuró el explosivo enojo:

 

- Puedo asegurarle, señor Forastero, que no hay ningún engaño. Todo es correcto - se apesuró ha alegar el empleado - ; pero si usted insiste en su extraño pedido, lé rogaré que se dé otra vuelta por aquí mañana. Trataremos de conseguir lo que nos pide.

 

Para desentenderse, el empleado hizo esa promesa, y logró, momentaneamente por lo menos, que Gonsuké se fuera. No es necesario decir, sin embargo, que no tenia la posibilidad de conseguir una casa donde pudieran enseñar a un sirviente los secretos para ser un sennin. De modo que al deshacerse del visitante, el empleado acudió a la casa de un médico vecino.

 

Lé contó la historia del extraño cliente y le preguntó ansiosamente:

 

- Doctor,! que familia cree usted que podría hacer de este muchacho un sennin, con rapidez !

 

Aparentemente, la pregunta desconcertó al doctor. Quedó pensando un rato, con los brazos cruzados sobre el pecho, contemplando vagamente un gran pino en el jardín. Fué la mujer del doctor, una mujer muy astuta, conocida como la VIEJA ZORRA/, quien contestó por él al oír la historia del empleado.

 

- Nada más simple. Envíelo aquí. En un par de años lo haremos sennin.

 

- ! Lo hará usted realmente, señora ! ! Seria maravilloso ! No sé como agradecerle su amable oferta. Pero le confieso que me di cuenta desde el comienzo que algo relaciona a un doctor con un sennin.

 

El empleado, que felizmente ignoraba los designios de la mujer, agradeció una y otra vez, y se alejó con gran júbilo.

 

Nuestro doctor lo siguió con la vista; parecía muy contrariado; luego, volviendose hacia la mujer, le regañó malhumorado:

 

- Tonta, ! te has dado cuenta de la tontería que has hecho y dicho! ! Que harías sí el tipo empezara a quejarse algún día de que no le hemos enseñado ni una pizca de tu bendita promesa después de tantos años !

 

La mujer, lejos de pedirle perdón, se volvió hacia él y graznó:

 

- Estúpido. Mejor no te metas. Un atolondrado tán estúpidamente tonto como tú, apenas podria arañar lo suficiente en este mundo de te comeré o me comerás, para mantener alma y cuerpo unidos.

 

Esta frase hizo callar a su marido.

 

A la mañana siguiente, como había sido acordado, el empleado llevó a su rústico cliente a la casa del doctor. Como habia sido criado en el campo, Gonsuké se presentó aquel día ceremoniosamente vestido con haori y hakama, quizás en honor de tán importante ocasión. Gonsuké aparentemente no se diferenciaba en manera alguna del campesino corriente: fué una pequeña sorpresa para el doctor, que esperaba ver algo inusitado en la apariencia del aspirante a sennin. El doctor lo miró con curiosidad, como un animal exótico traido de la lejana India, y luego dijo:

 

- Me dijieron que usted desea ser un sennir, y yo tengo mucha curiosidad por saber quién le ha metido esa idea en la cabeza.

 

- Bien, señor, no es mucho lo que puedo decirle - replicó Gonsuké -. Realmente fué muy simple: cuando vine por primera vez a esta ciudad y miré el gran castillo, pensé de esta manera: que hasta nuestro gran gobernante Taiko, que vive allá, debe morir algún día; que usted puede vivir suntuosamente, pero aún así volverá al polvo como el resto de nosotros. En resumidas cuentas, que toda nuestra vida es un sueño pasajero... justamente lo que sentía en ese instante.

 

- Entonces - prontamente La Vieja Zorra se introduzco en la conversación - ! haría usted cualquier cosa con tal de ser un sennin!

 

- Sí, señora, con tal de serlo.

 

- Muy bien. Entonces usted vivirá aquí y trabajará para nosotros durante veinte años a partir de hoy y, al término del plazo, sera el feliz poseedor del secreto.

 

- ! Es verdad, señora ! Le quedaré muy agradecido.

 

- Pero - añadió ella - , durante veinte años usted no recibirá de nosotros ni un centavo de sueldo. ! De acuerdo!

 

- Si, señora. Gracias, señora. Estoy de acuerdo con todo.

 

De esta manera empezaron a transcurrir los veinte años, qué pasó Gonsuké al servicio del doctor. Gonsuké acarreaba agua del pozo, cortaba la leña, preparaba las comidas y hacia todo el fregado y barrido. Pero eso no era todo; tenia que seguir al doctor en sus visitas, cargando sobre sus espaldas el gran botiquin. Ní siquiera por todo este trabajo Gonsuké pidió un solo centavo. En verdad, en todo el Japón, no se hubiera encontrado mejor sirviente por menos sueldo.

 

Pasaron por fín los veinte años y Gonsuké, vestido otra vez ceremoniosamente con su almidonado haori como la primera vez que lo vieron, se presentó ante los dueños de la casa.

 

Les expresó su agradecimiento por todas las bondades recibidas durante los pasados veinte años.

 

_ Y ahora, señor - prosiguió Gonsuké - , quisieran ustedes enseñarme hoy, como lo prometieron hace veinte años, como se llega a ser sennin y alcanzar la juventud eterna y la inmortalidad !

 

- Y ahora !que hacemos! - suspiró el doctor al oír la peticiön. Después de haberlo hecho trabajar durante veinte largos años por nada, ! cómo podria en nombre de la Humanidad decir ahora a sú sirviente que nada sabía respecto al secreto de los sennin!!!.

 

El doctor se desentendió diciendo que no era él sino su mujer quien sabia los secretos.

 

- Usted tiene que pedirle a ella que se lo diga - concluyo el doctor y se alejo torpemente.

 

La mujer, sin embargo, suave e imperturbable, dijo:

 

- Muy bien, entonces se lo enseñaré yo; pero tenga en cuenta que usted debe hacer lo que yo diga, por difícil que le parezca. De otra manera, nunca podria a ser un sennin; y además, tendría que trabajar para nosotros otros veinte años más, sin paga, de lo contrario, creáme, el Dios Todopoderoso lo destruirá en el acto.

 

- Muy bien, señora, haré cualquier cosa por difícil que sea - contestó Gonsuké. Estaba muy contento y esperaba que ella hablara.

 

- Bueno - dijo ella -, entonces trepe a ese pino del jardín.

 

Desconociendo por completo los secretos, sus intenciones habían sido simplemente imponerle cualquier tarea imposible de cumplir para asegurarse sus servicios gratis por otros veinte años. Sin embargo, al oír la orden, Gonsuké empezó a trepar el arból sin vacilación.

 

- Más alto - le gritaba ella -, más alto, hasta la cima.

 

De pie en el borde de la baranda, ella erguía el cuello para ver mejor a su sirviente sobre el árbol; vió su haorí flotando en lo alto, entre las ramas más altas de ese pino tán alto.

 

- Ahora suelte la mano derecha.

 

Gonsuké se aferró al pino lo más que pudo con la mano izquierda y cautalosamente dejo libre la derecha.

 

- Suelte tambíen la mano izquierda.

 

- Ven, ven, mi buena mujer - dijo al fin su marido, atisbando las alturas- . Tú sabes que si el campesino suelta la rama caerá al suelo. Allá abajo hay una gran piedra y, tán seguro como yo soy doctor, será hombre muerto.

 

- En este momento no quiero ninguno de tus preciosos consejos. Déjame tranquila. !!!! HEY !!! HOMBRE !!! Suelte la mano izquierda ...!!! ME OYE !!!

 

En cuanto ella habló, Gonsuké levantó la vacilante mano izquierda. Con las dos manos fuera de la rama ! como podria mantenerse sobre el arból !. Después, cuando el doctor y su mujer retomaron el aliento, Gonsuké y su haori se divisaron desprendidos de la rama, y luego......y luego....PERO !!!! QUE ES ESO !!!! ! Gonsuké se detuvo ! ! Si se detuvo en medio del aire, en vez de caer como un ladrillo, y allá arriba se quedó, en plena luz del mediodía, suspendido como una marioneta.

 

- Les estoy agradecido a los dos, desde lo más profundo de mi corazón. Ustedes me han hecho un sennin - dijo Gonsuké desde lo alto.

 

Se le vió hacerles una respetuosa reverencia y luego comenzó a subir cada vez más alto, dando suaves pasos en el cielo azul, hasta transformarse en un puntito y desaparecer entre las nubes.

  

SENNIN

 

Ryunosuke Agutagawa

 

JAPON

 

ANTOLOGIA DE LA LITERATURA FANTASTICA

Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, Silvina Ocampo

BUENOS AIRES - ARGENTINA

Rashomon Blues

Synopsis : A Sword fighter and his wife are assaulted by a notorious criminal resulting in a rape and a murder. The testimonies presented at the trial are varied in accordance to each witness's point of view. Eventually, the fourth witness, who found the body ,reveals that he , in fact, saw the entire incident, and his version is also completely different from the others. Who is telling the truth? What is truth? Profound concern about humanity in a civilized society, and each person's perspective of the event. Set in contemporary Mumbai, Rashomon Blues is a modern day adaptation of Akira Kurosawa's 1950 classic 'Rashomon'.

A blues' y operatic avant garde presentation.

  

Taken with Konica Hexanon AR 100mm 1:2.8 on Sony ILCE-6000

Taken with Konica Hexanon AR 100mm 1:2.8 on Sony ILCE-6000

Rashomon Blues

Synopsis : A Sword fighter and his wife are assaulted by a notorious criminal resulting in a rape and a murder. The testimonies presented at the trial are varied in accordance to each witness's point of view. Eventually, the fourth witness, who found the body ,reveals that he , in fact, saw the entire incident, and his version is also completely different from the others. Who is telling the truth? What is truth? Profound concern about humanity in a civilized society, and each person's perspective of the event. Set in contemporary Mumbai, Rashomon Blues is a modern day adaptation of Akira Kurosawa's 1950 classic 'Rashomon'.

A blues' y operatic avant garde presentation.

  

Rashomon Blues

Synopsis : A Sword fighter and his wife are assaulted by a notorious criminal resulting in a rape and a murder. The testimonies presented at the trial are varied in accordance to each witness's point of view. Eventually, the fourth witness, who found the body ,reveals that he , in fact, saw the entire incident, and his version is also completely different from the others. Who is telling the truth? What is truth? Profound concern about humanity in a civilized society, and each person's perspective of the event. Set in contemporary Mumbai, Rashomon Blues is a modern day adaptation of Akira Kurosawa's 1950 classic 'Rashomon'.

A blues' y operatic avant garde presentation.

  

Rashomon Blues

Synopsis : A Sword fighter and his wife are assaulted by a notorious criminal resulting in a rape and a murder. The testimonies presented at the trial are varied in accordance to each witness's point of view. Eventually, the fourth witness, who found the body ,reveals that he , in fact, saw the entire incident, and his version is also completely different from the others. Who is telling the truth? What is truth? Profound concern about humanity in a civilized society, and each person's perspective of the event. Set in contemporary Mumbai, Rashomon Blues is a modern day adaptation of Akira Kurosawa's 1950 classic 'Rashomon'.

A blues' y operatic avant garde presentation.

  

Taken with Konica Hexanon AR 100mm 1:2.8 on Sony ILCE-6000

作者: 芥川龍之介

原文作者:Akutagawa Ryūnosuke

譯者:彭春陽

出版社:木馬文化

出版日期:2016/08/24

語言:繁體中文

Rashomon Blues

Synopsis : A Sword fighter and his wife are assaulted by a notorious criminal resulting in a rape and a murder. The testimonies presented at the trial are varied in accordance to each witness's point of view. Eventually, the fourth witness, who found the body ,reveals that he , in fact, saw the entire incident, and his version is also completely different from the others. Who is telling the truth? What is truth? Profound concern about humanity in a civilized society, and each person's perspective of the event. Set in contemporary Mumbai, Rashomon Blues is a modern day adaptation of Akira Kurosawa's 1950 classic 'Rashomon'.

A blues' y operatic avant garde presentation.

  

.

FILME

 

Always: Sunset on Third Street 2

2005

 

Adaptação do Manga: Sanchome no Yuhi - Yuyake no Uta

 

Cast:

 

Maki Hirokita --- Matsuko Hoshino, the apprentice

Hidetaka Yoshioka --- Ryunosuke Chagawa, the writer

Shinichi Tsutsumi --- Norifumi Suzuki, the mechanic

Koyuki --- Hiromi Ishizaki, sake bar owne

Hiroku Yakushimaru --- Tomoe Suzuki, the mechanic`s wife

Kenta Suga --- Junnosuke Furuyuki, the abandoned boy

 

Story:

 

In 1958, while construction of the Tokyo Tower is being carried out, Mutsuko, a young girl boards a train to Tokyo where she has been accepted for work at Suzuki Auto. From the employer description on the job offer, she believes Suzuki Auto to be a large automobile company but in actual fact, it is a small car repair shop. In the time the misunderstanding is forgiven and she works with her employer to build Suzuki Auto into a bigger business and gets to know the various neighbours that live in the same area.

 

Trailer : www.youtube.com/watch?v=G8mea5_pMWk

 

Interview: www.hogacentral.com/Special_TY_AST.html

.

Rashomon Blues

Synopsis : A Sword fighter and his wife are assaulted by a notorious criminal resulting in a rape and a murder. The testimonies presented at the trial are varied in accordance to each witness's point of view. Eventually, the fourth witness, who found the body ,reveals that he , in fact, saw the entire incident, and his version is also completely different from the others. Who is telling the truth? What is truth? Profound concern about humanity in a civilized society, and each person's perspective of the event. Set in contemporary Mumbai, Rashomon Blues is a modern day adaptation of Akira Kurosawa's 1950 classic 'Rashomon'.

A blues' y operatic avant garde presentation.

  

The lightend-up Houzou-mon with the beautiful moon in the dark sky.

It reminds me one scene of Japanese famous novel "The Rasho-mon" by Ryunosuke Akutagawa.

  

**** I introduce my photo books. See my profile below. ****

**** 写真集のご紹介。詳細は下記Profileへ。 ****

**** [My profile] ****

その時誰か忍び足に、おれの側へ来たものがある。おれはそちらを見ようとした。が、おれのまわりには、いつか薄闇が立ちこめている。誰か、――その誰かは見えない手に、そっと胸の小刀を抜いた。同時におれの口の中には、もう一度血潮が溢れて来る。おれはそれぎり永久に、中有の闇へ沈んでしまった。- 「藪の中」芥川龍之介

 

"At that time, someone came stealthily on their feet to my side. I tried to look that way but without my knowing a thin darkness had crept over me. Someone... that someone, pulled the small knife from my chest. At the same time, my mouth once again filled with blood and with that, I sank forever into the eternal darkness of the afterlife."

 

- In A Bamboo Grove Akutagawa Ryunosuke (Bad translation by me)

Rashomon Blues

Synopsis : A Sword fighter and his wife are assaulted by a notorious criminal resulting in a rape and a murder. The testimonies presented at the trial are varied in accordance to each witness's point of view. Eventually, the fourth witness, who found the body ,reveals that he , in fact, saw the entire incident, and his version is also completely different from the others. Who is telling the truth? What is truth? Profound concern about humanity in a civilized society, and each person's perspective of the event. Set in contemporary Mumbai, Rashomon Blues is a modern day adaptation of Akira Kurosawa's 1950 classic 'Rashomon'.

A blues' y operatic avant garde presentation.

  

Taken with Konica Hexanon AR 57mm 1:1.2 (Late Version) on Sony ILCE-6000

LABEL: TOHO VIDEO

YEAR: 1989

AKA: GOJIRA VS. BIORANTE

DIRECTOR: Kazuki Omori (Godzilla Vs. King Ghidorah).

CAST: Kunihiko Mitamura, Yoshiko Tanaka, Masanobu Takashima, Koji Takahashi, Toru Minegishi, Megumi Odaka, Toshiyuki Nagashima, Ryunosuke Kaneda, And Kazuma Matsubara.

COUNTRY: Japan

RATED PG / SP MODE / NTSC / COLOR / 105m

 

Available at Z-Grade

zgrade.com/

Directed by Akira Kurosawa, Starring: Toshiro Mifune, Machiko Kyo

Based on 'In a Grove' and 'Rashomon' by Ryunosuke Akutagawa

An Original Vintage Theater-Used Folded Two-Sided Japanese Movie Poster (measures 23 1/2" x 33")

  

Film Description: Hauru no Ugoku Shiro (released in the U.S. as "Howl's Moving Castle"), the 2004 Hayao Miyazaki (the director of "My Neighbor Totoro" and "Spirited Away") Japanese animated cartoon anime romantic magic sorcery fantasy science fiction (sci-fi) war thriller featuring the voices (in Japanese) of Chieko Baisho, Takuya Kimura, Akihiro Miwa, Tatsuya Gashuin, and Ryunosuke Kamiki - and featuring the voices (in English) of Jean Simmons, Christian Bale, Lauren Bacall, Blythe Danner, and Billy Crystal

 

Important Added Info: Note that this is a rare "country of origin" poster for this Japanese movie! Also note that this poster is double-sided, but not in the regular way. There is a different image on each side of the poster. We have provided an image of each side, and please realize that the winner of this auction will receive ONE poster! Also note that this poster was folded at one time but has been laying flat for a long time and will be sent rolled in a tube.

  

Overall Condition: very good.

The official website for the new anime “Shaman King” by Hiroyuki Takei has revealed 2 voice actors appearing in the anime. The anime will premiere in April 2021.

 

twitter.com/SHAMANKING_PR/status/1346622510763163649?ref_...

 

New Seiyuu

 

- Yūji Ueda as Horohoro, returning from his role in 2001.

- Megumi Nakajima as Kororo, replacing Nana Mizuki.

 

Yōko Hikasa will play as Yoh Asakura. Katsuyuki Konishi, Megumi Hayashibara, and Minami Takayama will return to play as Amidamaru, Anna Kyōyama, and Hao Asakura.

 

Other Seiyuu

 

- Inuko Inuyama as Manta Oyamada

- Romi Park as Tao Ren

- Kousuke Takaguchi as Bason

- Masahiko Tanaka as Ryunosuke Umemiya

- Wataru Takagi as Tokagerō

 

Joji Furuta (Nanatsu no Taizai, Uta no Prince Sama Maji Love Kingdom, Double Decker! Doug & Kirill, ēlDLIVE) is directing the anime Bridge (Fairy Tail, The Royal Tutor). Shoji Yonemura (Pokémon, Nami yo Kiite Kure) is working on the script. Satohiko Sano (Heybot !, Iruma-kun, Munou no Nana) is designing the characters. Yuki Hayashi (My Hero Academia, Haikyu !!) is composing the music, with King Record as the music producer. Masafumi Mima is an audio director.

 

Staff

 

- Prop Design: Yuji Shibata

- Art Director: Jin'ya Kimura

- Art Design: Masaaki Kawaguchi

- Color Design:

 

www.akasora.com/shaman-king-announces-new-seiyuu-for-horo...

An Original Vintage Theater-Used Folded Two-Sided Japanese Movie Poster (measures 23 1/2" x 33")

  

Film Description: Hauru no Ugoku Shiro (released in the U.S. as "Howl's Moving Castle"), the 2004 Hayao Miyazaki (the director of "My Neighbor Totoro" and "Spirited Away") Japanese animated cartoon anime romantic magic sorcery fantasy science fiction (sci-fi) war thriller featuring the voices (in Japanese) of Chieko Baisho, Takuya Kimura, Akihiro Miwa, Tatsuya Gashuin, and Ryunosuke Kamiki - and featuring the voices (in English) of Jean Simmons, Christian Bale, Lauren Bacall, Blythe Danner, and Billy Crystal

 

Important Added Info: Note that this is a rare "country of origin" poster for this Japanese movie! Also note that this poster is double-sided, but not in the regular way. There is a different image on each side of the poster. We have provided an image of each side, and please realize that the winner of this auction will receive ONE poster! Also note that this poster was folded at one time but has been laying flat for a long time and will be sent rolled in a tube.

  

Overall Condition: very good.

Taken with Konica Hexanon AR 57mm 1:1.2 (Late Version) on Sony ILCE-6000

ITサービス

 

i

話を聴いてみたい

i

お問い合わせ

i

採用情報はこちら

i

ピックアップ

SALES TECHを活用して社会に貢献できる営業支援事業を目指す

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

代表取締役 三浦 陽平 / Youhei Miura

 

i

新着

トップスピードで走り続ける会社の仲間たちを、 半歩先で伴走していく人でありたい

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

管理部 総務人事課 課長 齊藤 美香 / Mika Saito

 

日々新たなことに挑戦できる環境が 社員の成長を促している

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

管理部 財務経理課 課長 宮嶋 光貴 / Koki Miyajima

 

管理部の視点からビジネス拡大と柔軟な働き方の実現を目指す

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

管理部 部長 植木 嚴 / Gen Ueki

 

「すべての人の夢の実現に貢献する」 理念を実現するためのプラットフォームを創りたい

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

取締役 クリエイティブ事業部 事業部長 大嶋 優太 / Yuta Oshima

 

会社とともに成長を実感。仕組み作りを通じて社会的課題の解決に挑む

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

経営企画室 室長 夏目 晃侍 / Koji Natsume

 

たくさんの“お母さん”たちとともに、meet inを新たなビジネスインフラにしたい

 

株式会社meet in

 

代表取締役 齋藤 正秋 / Masaaki Saito

 

将来を不安になるくらいなら、 今この瞬間を全力で

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

マーケティングオートメーション事業部 事業部長 中島 直人 / Naoto Nakajima

 

成長期のベンチャーだからこそ、つかめるチャンスは無限大

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

BIZMAPS事業部 事業部長 小山田 明人 / Akito Oyamada

 

営業や新規部署立ち上げの経験を活かし 地方企業を盛り上げる

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

経営支援事業部 事業部長 清水 拓未 / Takumi Shimizu

 

在宅ワーカーが働きやすい環境、 成長できる土壌をつくりたい

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

マーケティング事業部 リーダー 稲川 望咲 / Misaki Inagawa

 

部下を成長させ、新しい手法に挑戦していく司令塔でありたい

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

マーケティング事業部 インサイドセールス課 課長(セールスアカデミー 校長) 竹ノ内 友樹 / Tomoki Takenouchi

 

1000人を超えるスタッフとともに 営業活動を支援する

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

マーケティング事業部 事業部長 中村 光太郎 / Kotaro Nakamura

 

『ママワークス』事業を成長させ、就労機会を増やしたい

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・メンバーズ事業部 リーダー 冨田 梨紗 / Risa Tomita

 

95%ネガティブだった僕が、 前向きにチャレンジできる理由

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・メンバーズ事業部 事業部長 奥澤 裕人 / Yuto Okuzawa

 

経営の伴走者を目指し、 効果的な営業活動を提案

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 コンサルティング課 統括マネージャー 田崎 勇佑 / Yusuke Tazaki

 

営業支援のプロ集団という誇りを持つことが お客様の信頼を勝ち得る鍵となる

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 コンサルティング課 課長 福重 隆 / Takashi Fukushige

 

目標は「起業」。 その実現に向け、自分をスピード成長させる

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 福岡支社 リーダー 田口 寛記 / Hiroki Taguchi

 

「支社を立ち上げたい」入社時の想いを大阪・福岡で実現。次は「アジア」を見据える

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 福岡支社 支社長 隅 啓輔 / Keisuke Sumi

 

「中小企業を救いたい」と、銀行から転職。顧客の気持ちに寄り添い、本気で考える

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 大阪支社 リーダー 伍用 涼佑 / Ryosuke Goyou

 

「アイドマ・大阪支社出身」がブランドになるように人材育成力が高い組織を創る

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 大阪支社 支社長 塚本 龍乃介 / Ryunosuke Tsukamoto

 

組織の成長を肌で感じながら 自らの人間力を高めていける

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 ソリューション課 リーダー 原 慎一郎 / Shinichiro Hara

 

挑戦した者だけが、自分の限界を超えられる

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 ソリューション課 統括リーダー 伊藤 良介 / Ryosuke Ito

 

『傾聴力』『提案力』を強みにクライアントの可能性を最大限に広げる

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 ソリューション課 リーダー 渡辺 美秋 / Miaki Watanabe

 

圧倒的な商品だからこそ さらに営業力を強化していきたい

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 ソリューション課 リーダー 宮澤 淳史 / Atsushi Miyazawa

 

銀行の営業からベンチャーへ自分の可能性をさらに広げる

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 ソリューション課 統括マネージャー 増田 裕樹 / Hiroki Masuda

 

お客様の会社や事業を支えている そう実感できることがやりがい

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 ソリューション課 統括マネージャー 佐藤 弘幸 / Hiroyuki Sato

 

組織とともに自分自身も 成長していける環境がある

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

クラウド・セールス事業部 ソリューション課 課長 津田 貴史 / Takashi Tsuda

 

ひとりではできない“偉業”を同じ志を持つ仲間たちと成し遂げたい

 

株式会社アイドマ・ホールディングス

 

取締役 営業本部長 三浦 和広 / Kazuhiro Miura

 

会社概要

Company

 

会社名株式会社アイドマ・ホールディングス

所在地

東京都豊島区池袋2-6-1 KDX池袋ビル 9F

 

設立年月日

2008年12月22日

資本金10,000,000円

代表者代表取締役 三浦 陽平 / Youhei Miura

事業内容

次世代型営業支援

 

営業支援ソリューション

 

アウトソーシング型営業支援

 

次世代型営業支援ツール

listen-web.com/companies/aidma-hd.html

Taken with Konica Hexanon AR 57mm 1:1.2 (Late Version) on Sony ILCE-6000

Together, we are an ocean ---- Ryunosuke Satoro

i really want to go to florida to see better beaches to take pictures of. :D

 

facebook | twitter

11/08/2016 - Brasil, RJ, Rio de Janeiro - Parque Olimpico, Arena Carioca 2 - Jogos Olimpicos Rio 2016, Judo - fase eliminatoria -100kg, Rafael Buzacarini (BRA) x Ryunosuke Haga (JPN). ©Marcio Rodrigues/MPIX/CBJ

Taken with Konica Hexanon AR 57mm 1:1.2 (Late Version) on Sony ILCE-6000

Anouk Vallee-Charest and Ryunosuke Yamazumi of the acrobats for the "Duo LocoMotion" troupe.

11/08/2016 - Brasil, RJ, Rio de Janeiro - Parque Olimpico, Arena Carioca 2 - Jogos Olimpicos Rio 2016, Judo - fase eliminatoria -100kg, Rafael Buzacarini (BRA) x Ryunosuke Haga (JPN). ©Marcio Rodrigues/MPIX/CBJ

1 2 3 5 7 ••• 37 38