View allAll Photos Tagged oars

Talisay, Batangas, Philippines

Italy as one might imagine, a small port, a typical Italian town, the streets full of people, the life in the summer outdoor enjoyment. The scene at the blue hour just after sunset over the lake. I think I need holidays again, even though I am just come home only.

Lübeck, Germany, 2016

Copyright © Théthi All rights reserved.

If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)

New album : STORY : L’enfance - Childhood <a href="https://www.flickr.com/photos/thethi/albums/72157701042699551

No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal

Faves, comments, invites are welcome, thanks :-)

Please : NO great Glittery graphics

Vous lire est un plaisir. Merci de votre visite, vos commentaires, vos invitations et favoris.

To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-

If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)

La llacuna del Cañizar constitueix un dels grans atractius naturals de la comarca Comunitat de Terol. Situat entre les localitats de Cella i Villarquemado, es tracta d'un aiguamoll que, des de 2006 i en diferents fases, es troba en procés de recuperació, convertint-se en un ambiciós projecte de restauració ambiental que, pràcticament, pot seguir-se en viu. El projecte preveu la recuperació de 400 ha -300 d'elles inundables-, d'un entorn que al llarg de la història va ser drenat per aprofitar la riquesa dels seus sòls com a superfícies de conreu i que abans de 1729, any en què van començar les obres per a la seva total dessecació, va arribar a assolir una extensió total de gairebé 10 km2.

 

La laguna del Cañizar constituye uno de los grandes atractivos naturales de la comarca Comunidad de Teruel. Situado entre las localidades de Cella y Villarquemado, se trata de un humedal que, desde 2006 y en diferentes fases, se encuentra en proceso de recuperación, convirtiéndose en un ambicioso proyecto de restauración ambiental que, prácticamente, puede seguirse en vivo. El proyecto prevé la recuperación de 400 ha -300 de ellas inundables-, de un entorno que a lo largo de la historia fue drenado para aprovechar la riqueza de sus suelos como superficies de cultivo y que antes de 1729, año en el que comenzaron las obras para su total desecación, llegó a alcanzar una extensión total de casi 10 km2.

 

This lake is one of the greatest natural attractions of the region of Teruel. Since 2006, this wetland between Cella and Villarquemado is being restored in different steps in which can practically be followed as a live project.

The target is to control 300 to 400 ha of flood, making profit of an environment that was drained throughout history to exploit the richness of the soil for growing crops. Before 1729, when the process for complete drying started, a total length of nearly 10 km2 has been reached.

 

Cette lagune constitue l'un des grands attraits naturels de la Communauté de Teruel. Elle est située entre les localités de Cellaet de Villarquemado et se compose d'une zone humide qui, dès 2006, et depuis en différentes phases, est intégrée dans un processus d’aménagement, se convertissant en projet ambitieux de protection environnementale, qui peut quasiment se suivre en direct.

L'objectif du projet est la récupération de 400 hectares - dont 300 inondables -, d'un site qui, au cours de l'histoire, a été drainé pour mettre à profit la richesse du sol dans le but de le cultiver. Avant 1729, l'année où a commencé l’assèchement total, la lagune atteignait quasiment 10 km2.

crónicas da xávega (262)

  

até amanhã

 

plantaram-me

sobreiro

no meio do mar

 

(torreira; 2012)

 

ahcravo.com/2018/08/23/cronicas-da-xavega-262/

Procesion por la Albufera de Valencia Cristo de la Salud.

Essaouira

Morocco

 

Looking around the harbour in Essaouira you see endless shades of blue – from the pale skies to the rough seas and the vibrant turquoise and blue painted fishing boats.

 

The little blue boats are still built here using a trusted traditional design by local shipbuilders.

River Dee at Llangollen ,several teams on the river that day ..Not normally a candid capture person myself but these were so inviting for action shots :))

Les joies de l'hydrospeed en eaux vives dans ces remous de l'Isère en Haute-Tarentaise

Sorry, friends, for not finding time to be amongst you for a while...will be back soon !!

A dusk shot of Pokhara Lake in Nepal Himalayas.

Photoshop - ONLY CROP USED

©2008AnnaZavileiskaia

Genova,22 maggio 2010.

Uno dei pescatori più anziani del borgo di Boccadasse (aveva quasi 90 anni), col quale avevo parlato qualche minuto prima, stava uscendo in mare per pescare. L’uomo che impugna il remo è quello che comprò il suo gozzo qualche giorno dopo. Era una delle sue ultime uscite in mare.

Rimasi colpito dalla forza che vedevo in questo anziano pescatore…. nonostante l’età entrò in mare e si aggrappò alla sua barca con un' incredibile forza e vigore …consapevole del fatto che fosse una delle ultime volte….sapeva di essere malato.....purtroppo se ne andò qualche mese dopo.

Questo scatto ha segnato un momento preciso: l’inizio del mio ritorno alla fotografia (dopo questa foto comprai una reflex..).

Non ha una gran qualità, ma ci sono molto affezionato.

La scattai con una vecchia compatta da 8mp, con le tecniche di postproduzione che ho acquisito nell’ultimo anno, ho tentato di renderla un pelino più godibile.

在水都威尼斯乘坐Gondola遊覽是一件很享受的事情.

我們當然也有搭乘.

非常的享受^__^

 

2 4 5 6 7 ••• 79 80