View allAll Photos Tagged mue

Merle noir (Turdus merula)

 

3 clichés à voir ! 3 pictures to see !

Merci beaucoup à tous pour vos commentaires, favoris et awards.

Je vous présente le couple de Petits-ducs maculé du Parc Michel Chartrand. Madame, celle du bas, est encore en mue (voyez les plumes sur le pourtour de la cavité) et Monsieur, celui du haut, a complété sa mue en tout début de la saison estivale. Chez les strigidés, la femelle est toujours plus grosse que le mâle avec une seule exception : La Chevêche des terriers (merci à Monte Stinnett pour cette précision) On peut apprécier ici la différence quoique cela pourrait être aussi dû à la posture.

 

Here is the famous Eastern Screech Owls couple of Michel Chartrand's Parc. The female is at the bottom and going through a molt (you can see her feather around the cavity). The male at the top completed his molt at the beginning of the summer. In the Owl family the female is always bigger than the male with one exception: The Borrowing Owl (Thanks to Monte Stinnett for mentionning). We can appreciate here the difference although it could be due to their posture.

 

Petits-ducs maculé - Mâle et femelle

Eastern Screech Owls - Male and female

Megascops Asio

  

Grand merci pour votre visite, vos commentaires et vos favoris. Je les apprécie sincèrement.

 

Many thanks for your visit, your comments and favorites I appreciate them deeply!

 

Le poil du Lièvre est de couleur fauve plus ou moins brun et roux avec des poils noirs et même jaunâtres particulièrement en été, mais son ventre est blanc crème. Ses poils de bourre sont blancs. Une mue se fait à l'automne et à la sortie de l'hiver, avant l'été.

Il porte de longues oreilles (9 à 13 cm) à l'extrémité desquelles se dessine une tache noire vaguement en forme de triangle. Lorsqu'il mange, il les replie sur son dos. Sa petite queue (6 à 13 cm) est noire mais blanche sur le dessous. Ses pattes postérieures ont une longueur et une puissance importante ce qui lui permet, lorsqu'il les déploie, de bondir fortement (jusqu'à 2 m de haut, 3 m de long) et de se déplacer à une vitesse impressionnante (jusqu'à 80km/h). D'ailleurs, le lièvre est aussi nageur, il peut traverser une rivière si besoin.

Sa grande taille est l'une de ses caractéristiques : entre 50 et 70 cm de long pour un poids qui peut atteindre 7 kg. L'absence de dimorphisme sexuel rend difficile de distinguer les femelles qu'on appelle hases, des mâles, en dehors des périodes de rut durant lesquelles les comportements diffèrent.

Outre sa dentition qui compte 28 dents, son odorat et son ouïe sont excellents, ce qui compense sa myopie oculaire malgré des yeux qui offrent une vision à 360°. Le lièvre ne pousse des cris qu'en cas de danger mortel sinon il est silencieux, ainsi que solitaire. Il peut vivre une bonne dizaine d'année, voire douze ans, dans la nature, où il vit de façon sédentaire et sauvage (le lièvre ne s'apprivoise pas).

********************************************************************

 

The hair of the Hare is tawny more or less brown and red with black hairs and even yellowish especially in summer, but its belly is creamy white. His hairs are white. A moult is done in the fall and at the end of the winter, before the summer.

He wears long ears (9 to 13 cm) at the end of which is outlined a vaguely black spot in the shape of a triangle. When he eats, he folds them on his back. Its small tail (6 to 13 cm) is black but white on the underside. Its hind legs have a length and power that allows it, when deployed, to jump strongly (up to 2 m high, 3 m long) and move at an impressive speed (until 80km / h). Moreover, the hare is also a swimmer, he can cross a river if necessary.

Its large size is one of its characteristics: between 50 and 70 cm long for a weight that can reach 7 kg. The absence of sexual dimorphism makes it difficult to distinguish females known as hases, males, from periods of rut during which behaviors differ.

In addition to her 28-tooth dentition, her sense of smell and hearing are excellent, which compensates for her ocular myopia despite eyes that offer 360 ° vision. The hare shrieks only in case of mortal danger, otherwise it is silent, as well as solitary. He can live a good ten years or twelve years in the wild, where he lives in a sedentary and wild (the hare does not tame).

Expression française: Être de mauvais poil

Être de mauvaise humeur ; ne pas être de bonne humeur ; être mal disposé.

Be in a bad mood !

French expression: Être de mauvais poil

Being in a bad mood; not in a good mood; being unwilling.

Bison dans le Parc national de Yellowstone.

D'après diapositive de juillet 1985.

Merci beaucoup à tous pour votre gentil commentaire et vos favoris très appréciés - bien cordialement ! au plaisir !

 

Thank you very much to all for your kind comment and your very appreciated favorites - well cordially - au plaisir -

 

Herzlichen Dank an alle für Ihren freundlichen Kommentar und Ihre beliebten Favoriten - herzlich! zum Vergnügen !

 

Muchas gracias a todos por tu amable comentario y tus favoritos muy apreciados - ¡muy cordialmente ! ¡al placer !

 

Muito obrigado a todos por seu comentário agradável e seus favoritos muito apreciados - muito cordialmente! à diversão !

 

Merle noir (Turdus merula)

 

3 clichés à voir ! 3 pictures to see !

le Rougegorge familier est peu farouche et son plumage attractif l'ont rendu populaire chez des générations de jardiniers; en réalité le rouge-gorge fait partie d'une espèce d'oiseau très agressive, et certains mâles se battent parfois à mort pour défendre leur territoire. Présent dans presque chaque jardin, c'est l'un des oiseaux les moins sauvages, cherchant sa nourriture à proximité des humains en train de jardiner. Il ira jusqu'à venir se nourrir de proies vivantes, comme des vers de terre ou des vers de farine, présentés à la main. Si l'hiver est rude, il deviendra encore plus familier, car le manque de nourriture provoqué par la neige et la glace le rend très vulnérable.

 

Le rouge-gorge défend un territoire à longueur d'année, sauf durant la mue et si l'hiver est très froid. En hiver, les femelles occupent et défendent aussi un territoire. Celui-ci leur est nécessaire non seulement pour nicher, mais aussi pour garantir une source suffisante de nourriture. Un rouge-gorge sans territoire meurt au bout de quelques semaines. C'est pourquoi cet espace est défendu avec une telle énergie. En général, il suffit que le propriétaire exhibe son plastron rouge pour que l'intrus recule, mais il peut arriver que la lutte s'engage et les combats s'achèvent parfois par la mort de l'un des adversaires.

 

À l'opposé de nombreux autres oiseaux, le rouge-gorge vit en solitaire pendant l'automne et l'hiver mâle et femelle restant sur leur territoire hivernal respectif avec comme résultat qu'ils continuent à chanter même en hiver.

 

Le rouge-gorge semble bien voir dans l'obscurité, car il est encore actif le soir quand il n'y a plus de lumière.

*****************************************************************

the familiar Robin is not very shy and its attractive plumage has made it popular with generations of gardeners; in fact the robin is part of a very aggressive bird species, and some males sometimes fight to death to defend their territory. Present in almost every garden, it is one of the least wild birds, seeking its food near the humans in the process of gardening. It will go as far as feeding on live prey, such as earthworms or mealworms, presented by hand. If the winter is rough, it will become even more familiar, as the lack of food caused by snow and ice makes it very vulnerable.

 

The robin defends a territory all year long, except during the moult and if the winter is very cold. In winter, females also occupy and defend a territory. It is necessary for them not only to nest, but also to guarantee a sufficient source of food. A robin without territory dies after a few weeks. That's why this space is defended with such energy. In general, it is enough for the owner to show his red shirt so that the intruder recoils, but it can happen that the struggle begins and the fighting sometimes ends with the death of one of the opponents.

 

In contrast to many other birds, the robin lives alone during the fall and winter male and female remaining in their respective winter territories with the result that they continue to sing even in winter.

 

The robin seems to see well in the dark because it is still active at night when there is no light.

Dieses Foto ist urheberrechtlich geschützt. Ohne meine vorherige schriftliche Genehmigung darf das Foto weder ganz, noch auszugsweise kopiert, verändert, vervielfältigt oder veröffentlicht werden.

Das Nutzungsrecht meiner Fotos ist immer kostenpflichtig.

©Andreas Dlugosch

 

===================================================

Info hier:

lk-mue-kl.de.tl/Schloss-Egglkofen.htm

===================================================

"L'hiver arrive sur les dos de l'automne. Il prépare lit du printemps pour que l'été s'étale jusqu'aux confins d'instants de temps infinis. "

  

jah olela wembo

La cigale vie suivant les espèces entre 5 et 17 années dans la terre à l'état larvaire. La nymphe sort de terre et quitte sa mue pour se transformer en insecte adulte dit : "Parfait" ou "imago", pour se reproduire pendant seulement un mois et demi.

Wikipédia.

 

The cicada lives following the species between 5 and 17 years in the ground in the larval state. The nymph comes out of the ground and leaves her moult to become an adult insect says: "Perfect" or "imago", to reproduce for only a month and a half.

Wikipedia.

Photo prise 4 minutes après le coucher du soleil.

Notre petit-duc se préparait pour sa sortie noctune.

 

IMG_8758_DT

Hérault France

Merci beaucoup à tous pour vos gentils commentaires et favoris!!

Thanks a lot for your faves and comments

 

Thanks to the group Administrators

Un peu floue car au dessus de l'eau et zoom à 1200 mm sans trépied et vent sur le sujet...

JOYEUX NOEL - MERRY CHRISTMAS

 

AFRIKAANS geseënde Kersfees

ALBANAIS gëzuar Krishtlindja

ALLEMAND frohe Weihnachten / fröhliche Weihnachten

ALSACIEN gleckika Wïanachta

ANGLAIS merry Christmas / happy Christmas

ARABE ميلاد مجيد (miilaad majiid)

ARMÉNIEN Shnorhavor Surb tsnund

AZERI Noel bayraminiz mubarak

BAS-SAXON vrolik Kersfees

BASQUE Eguberri on

BENGALI subho baradin

BIÉLORUSSE З Божым нараджэннем (Z Bozym naradzenniem)

BIRMAN Christmas nay hma mue pyaw pa

BOSNIEN sretan Božić

BRETON Nedeleg laouen

BULGARE весела коледа (vesela koleda)

CATALAN bon Nadal

CH'TI joïeux Noé

CHEROKEE ulihelisdi danisdayohihvi

CHINOIS 圣诞快乐 (shèng dàn kuài lè)

CORÉEN 메리크리스마스

CORNIQUE Nadelek lowen

CORSE bon Natale

CRÉOLE GUADELOUPÉEN jwayé Nwèl

CRÉOLE HAITIEN jwaye Nowel

CRÉOLE MARTINIQUAIS bon Nwel

CRÉOLE RÉUNIONNAIS zwayé Noèl

CROATE sretan Božić

DANOIS glædelig jul

DHOLUO bedgi sikuku maber

ESPAGNOL feliz Navidad

ESPÉRANTO gojan Kristnaskon

ESTONIEN häid jõule

FÉROÏEN gleðilig jól

FILIPINO Maligayang Pasko

FINNOIS hyvää joulua

FRANÇAIS joyeux Noël

FRANCIQUE LORRAIN frohe Weihnachte

FRISON noflike Krystdagen

FRIOULAN bon nadâl

GAÉLIQUE D'ÉCOSSE Nollaig chridheil

GAÉLIQUE D'IRLANDE Nollaig shona

GALICIEN bo Nadal

GALLO boune Neoua

GALLOIS Nadolig llawen

GÉORGIEN gilocav shoba axal wels

GREC Καλα Χριστούγεννα (kala christougenna / kala xristougenna)

HAWAÏEN mele Kalikimaka

HÉBREU חג מולד שמח (hag molad saméa'h)

HINDI Krismas ki subhkamna

HONGROIS boldog karácsonyt

IGBO annuri Ekeresimesi

ILOCANO naragsak a paskua

INDONÉSIEN selamat Natal

ISLANDAIS gleðileg jól

ITALIEN buon Natale

JAVANAIS sugeng Natal

JAPONAIS merii kurisumasu

KABYLE tameghra tameggazt

KHMER រីករាយបុណ្យណូអ៊ែល (rik reay bon Noel)

KINYARWANDA Noheli nziza

KIRUNDI Noheli nziza

KURDE Noela we pîroz be

LANGUEDOCIEN (OCCITAN) bon nadal

LAO souksan van Christmas

LATIN felix dies Nativitatis

LETTON priecīgus Ziemassvētkus

LIANGMAI mathabou Christmas

LIGURE bón dênâ / bón natâle

LINGALA Noël esengo

LITUANIEN su Kalėdomis / linksmų Kalėdų

LUXEMBOURGEOIS schéi Chrëschtdeeg

MACÉDONIEN среќен Божиќ (srećen Božić, formel) / Христос се роди (Hristos se rodi, informel) / Навистина се роди (Navistina se rodi, en réponse à la forme informelle)

MALAIS selamat hari natal

MALAYALAM Christmas ashamshagal

MALGACHE tratry ny Krismasy / arahabaina tratry ny Krismasy / arahaba tratry ny Krismasy

MALTAIS il-milied it-tajjeb / milied hieni

MANX Nollick ghennal

MAORI meri Kirihimete

MIZO Krismas chibaiddr

MONÉGASQUE bon Natale

MONGOL zul sariin bayariin mend hurgie

NÉERLANDAIS vrolijk Kerstfeest

NIÇOIS bouòni Calèna

NORMAND jostous Noué

NORMAND (JÈRRIAIS) bouan Noué

NORVÉGIEN god jul

OCCITAN bon Nadal

OROMO baga ayyaana dhaloota Kiristoos isin ga'e

PAPIAMENTO bon pasku

PERSAN کریسمس مبارک (Christmas mobaarak)

POLONAIS wesołych świąt bożego Narodzenia

PORTUGAIS feliz Natal

PROVENÇAL bòn nové

ROMANI baxtalo Krečuno

ROUMAIN un Crăciun fericit

RUKIGA Noheiri nungi / webale Noheiri

RUSSE с Рождеством Христовым (S rozhdestvom Kristovom)

SAMOAN ia manuia le Kerisimasi

SARDE bona pasca’e Nadale (logudorois) / bona paschixedda (campidanois)

SERBE Христос се роди (Hristos se rodi)

SHONA Krisimas yakanaka

SILÉSIEN Radosnych godów

SINDHI Chrismas joon wadhayoon

SINGHALAIS suba nattalak wewa

SLOVAQUE vesele vianoce

SLOVÈNE vesel božič / vesele božične praznike

SOBOTA dobro dedek

SRANAN switi Krisneti

SUÉDOIS God Jul

SWAHILI heri la Krismasi

TAGALOG Maligayang Pasko

TAHITIEN 'ia 'oa'oa e teie Noera

TAMOUL கிறிஸ்மஸ் தின நல் வாழ்த்துக்கள் (Krismas dina nal vaagethoukkal)

TCHÈQUE veselé Vánoce

TELUGU Krismas shubhakankshalu

THAI สุขสันต์วันคริสต์มาส (souksaan wan Christmas)

TONGAN mele Kilisimasi

TSWANA (SETSWANA) Keresemose sentle

TURC Noeliniz kutlu olsun

UDMURT Shuldyr Ymuśton

UKRAINIEN З Різдвом Христовим (Z Rizdvom Khrystovym) / Щасливого Різдва Христового (ʃtʃaslyvogo rizdva Hrystovogo)

VIETNAMIEN Mừng Chúa Giáng Sinh

WALLON (orthographe à betchfessîs) djoyeus Noyé

YIDDISH אַ גוטע ניטל (a gute nitl)

YORUBA e kun odun Keresimesi

ZOULOU UKhisimusi omuhle

Sharing Friends

Wohnhochhäuser in München von Allmann Sattler Wappner

 

www.baunetz.de/meldungen/Meldungen-Wohnhochhaeuser_in_Mue...

Hérault France

Merci beaucoup à tous pour vos gentils commentaires et favoris!!

Thanks a lot for your faves and comments

 

Thank to the group Administrators

  

Merci beaucoup à tous pour vos gentils commentaires et favoris!!

Thanks a lot for your faves and comments

 

Thank to the group Administrators

Merci à vous pour les favoris,les commentaires et votre présence

Artículo en Wikipedia: Mués

 

================== Photos Pleasure ===* * * *====* * * *===

Photos Pleasure 001 [3] (5) ✔️

Photos Pleasure 005+ [5] ()

Photos Pleasure 008+ [8]

Photos Pleasure 012+ [12]

Photos Pleasure 015+ [30]

Photos Pleasure 030+ [50]

Photos Pleasure 050+ [100]

Photos Pleasure 100+

====================================================

 

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

LMF:

LMF Naturaleza (nature) (P1/C3)

--------------------------------------------------------------------------------------

# LMF 100v-10f-10c (P1/C,F4) (6)

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

(3) Invitados - (1) Eliminados

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Pasos:

800, 900, 1000

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

=================== Auto Focus [4] == ❌ ==============

Auto Focus Level 1 (3)

====================================================

 

================ Treasures Planet [4] == ❌ ===========

L1 TREASURES of OUR PLANET (2)

====================================================

Nymphe de cigale (Cicadidae)

Une première pour moi , cette belle rencontre :

La nymphe, dernier stade d'un long processus (parfois plusieurs années) avant la mue imaginale, où enfin la cigale se transforme en insecte adulte -imago- pour se reproduire durant un mois et demi seulement

Hélas, il était tard et je n'ai pu assister à sa dernière mue ...demain matin, je retournerai dans la forêt, mais je pense qu'il ne restera que l'exuvie , la belle sera partie et chantera tout l'été ;-))

Bonne journée à toutes et tous

Un grand merci à toutes et tous pour l'intérêt que vous portez à cette photo et à l'histoire fascinante des mues de la Cigale !!

2024-07-06_18-22-22_01

fr.wikipedia.org/wiki/Cicadidae

 

cicada nymph (Cicadidae)

A first for me, this beautiful encounter:

The nymph, last stage of a long process (sometimes several years) before the imaginal molt, where the cicada finally transforms into an adult insect - imago - to reproduce for only a month and a half

Alas, it was late and I was unable to witness its last molt...tomorrow morning, I will return to this forest, but I think that only the exuvia will remain, the beauty will have left and will sing all the time 'summer ;-))

Good day to everyone

A big thank you to everyone for your interest in this photo and the fascinating story of the Cicada's molts!!

   

Réalisé le 17 septembre 2019 le long du chemin de la Grève, Saint-Denis-de-la-Bouteillerie, Québec.

 

cliquez sur l'image pour l'agrandir / click on the photograph to enlarge it.

 

Taken on September, 17th / 2019 along chemin de la Greve, Saint-Denis-de-la-Bouteillerie, Quebec.

Installée dans les rameaux piquants d'un buisson ou quelques centimètres au-dessus d'une touffe d'herbe desséchée, l'Agélène est, de toutes nos araignées, celle dont la toile est la moins discrète. Il suffit de se déplacer dans un milieu mêlant herbes hautes et buissons pour la trouver au bout de quelques minutes de recherche.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80