View allAll Photos Tagged macro_brilliance
Die Vierfleck-Zartspinne (Anyphaena accentuata) ,Kamera Sony Alpha 6400, Schneider Kreuznach Componon 2,8/35 mm Umkehrring, Vergr0ßerung- 8 Fach.ISO-100,179 -Bildern. Belichtungszeit-1/3 Sekunde.4-LED Lampen, Balgen Gerät, Diffusor.
The four-spot spider (Anyphaena accentuata),camera Sony Alpha 6400, Schneider Kreuznach Componon 2.8 / 35 mm reversal ring, magnification - 8 times, ISO-100,179 images. Exposure time-1/3 second. 4-LED lamps, bellows device, diffuser.
Четырехточечный паук (Anyphaena accentuata) фотоаппарат Sony Alpha 6400, объектив от Schneider Kreuznach Componon 2.8 / 35, , увеличение 8 раз, ISO 100, 179 изображений. Время экспозиции - 1/3 сек. 4- светодиодные лампы, макро мех, рассеиватель.
A macro photograph capturing the fiery beauty of a yellow flower with deep red accents at its core. The intricate detail of its pollen-covered stamens and glowing petals evokes warmth, energy, and the brilliance of nature in bloom.
"Una máquina de cazar de tan solo ocho milímetros"
Mantis
Ecoparque El Salado - Envigado
© Felipe Toro
I think Patience is one of the key elements in photography. You will get your desired shot sooner or later. Wildlife photographers are master in this.
For these shots had to try for three days. But I think it worth it. These ants were thirsty. And these are plain water. But You can use sugar water.
Taken from my roof. So I haven't had to travel anywhere for this.
Had a lot of time to observe. And I could focus only on the shot. This is the beauty of macro photography. You don't need to go far. Your subjects are around you may be they are on the roof of your house or at the backyard or maybe inside your head. Yes you could make your own interesting subjects and photograph them in your bedroom, kitchen or bathroom and they could be world class. Many world class macro photographs are taken this way. For example don komarechka takes most of his extraordinary droplet photos from his kitchen. So we shouldn't let immobility our limitation. We could always find something everywhere
Fliegenkopf und Auge, 20-fache Vergrößerung. Kamera Sony A 6400. Objektiv aus einem Mikroskop Olympus Planachromat 20 x, ISO-100. 111- Fotos, 2 LED-Lampen. Balgen Gerät. Belichtungszeit 0,6 Sek.
Fly head and eye, magnification 20 times. Sony A6400 camera. Objective from an Olympus Planachromat 20 x microscope, ISO-100. 111- photos , 2 LED lamps. Bellows device. Exposure time 0.6 sec.
Голова мухи и глаз, увеличение в 20 раз. Камера Сони А 6400. Объектив от микроскопа Олимпус план ахромат 10 х, ИСО-100,129 фото,2 ЛЕД лампы. Макромех.Экспозиция 0.6 секунды.
Die Graue Gartenwanze (Rhaphigaster nebulosa) ,Kamera Sony Alpha 6400, das
Nikon Plan Mikroskop 10/0,30,160/0,17. Objektiv 10x, Balgen Gerät, 8Fach Vergrößerung, ISO-100, 257-Bildern,3-LED Lampen.Belichtungszeit-1/15 Sekunde.
The gray garden bug (Rhaphigaster nebulosa), camera Sony Alpha 6400,the
Nikon Plan microscope 10 / 0.30.160 / 0.17. Objective 10x, bellows device, 8-x magnification, ISO-100, 257-images, 3-LED lamps, exposure time-1/15 seconds.
Серый садовый клоп (Rhaphigaster nebulosa) , камера Sony Alpha 6400,
Микроскоп Nikon Plan 10 / 0,30,160 / 0,17. Объектив 10x, макро мех, увеличение в 8 раз, ISO-100, 257-изображений, 3-светодиодные лампы, время экспозиции 1/15 секунды.
Die Kleidermotte (Tineola bisselliella) ist ein Schmetterling (Nachtfalter) aus der Familie der Echten Motten (Tineidae) mit weltweiter Verbreitung. Die Flügel der etwa sechs bis neun Millimeter großen Falter sind je nach Farbe der Nahrung hellgelb bis dunkelbraun glänzend, bewimpert, weisen keine Zeichnung auf und sind dachartig über den Rücken gefaltet. Die Flügelspannweite beträgt etwa 10 bis 15 Millimeter.
The clothes moth (Tineola bisselliella) is a butterfly (moth) from the family of real moths (Tineidae) with worldwide distribution. Depending on the color of the food, the wings of the approximately six to nine millimeters large moths are bright yellow to dark brown, shiny, ciliate, have no markings and are folded like a roof over their backs. The wingspan is about 10 to 15 millimeters.
Vergrößerung 8 x, Kamera Sony A6400, Stacking 115 Bildern.3 LED Lampen.ISO-100,Belichtung 1/6 Sekunde .
Magnification 8 x, camera Sony A6400, Stacking 115 images, 3 LED lamps, ISO-100, exposure 1/6 second.
• J U M P I N G S P I D E R •
Spotted this little guy on our hose pipe stand.
He was tiny, smaller than a pea but with a macro lens he suddenly becomes more than just a tiny jumping spider. He has eyes, and hairs and all this detail you wouldn't normally be able to see! 💜
Does anyone know if this a certain kind of jumping spider? 🤔
Would love to know it's name if it has one 👍
📷 Nikon D7200
🔎 Laowa 60mm f2.8 2x ultra macro lens Mieke MK-14EXT macro TTL ring flash
#nikon #macro #jessopsstayhomechallengeweek7 #macrophotography #magicmacroworld #macro_spotlight #bestukpics #jessopsmoment #naturephotography #nature #macro_vision #macro_highlight #macro_perfection #igbest_macros #macro #macrogrammers #macro_captures #macro_love #kings_macro #macro_delight #macro_brilliance #macro_freaks #top_macro #insects_macro #insect #laowa #macro_world #macronature #jumpingspider #natgeoyourshot
Conocí esté pequeño Membracido en el Jardín Botánico de Medellín. Media seis milímetros aproximadamente.
© Felipe Toro
Eine Mücke, das Olympus 20x Mikroskop Plan Objektiv MPL 20X-1x-7 Raynox 250, Kamera Sony A 6400, Belichtungszeit 1/2 Sekunde,ISO-100,Stack 90 B ildern,3 LED Lampen, Balgengerät.
A mosquito, the Olympus 20x microscope plan objective MPL 20X-1x-7 Raynox 250, camera Sony A 6400, exposure time 1/2 second, ISO-100, stack of 90 images, 3 LED lamps, bellows device.
Комар, план-объектив микроскопа Olympus 20x MPL 20X-1x-7 Raynox 250, камера Sony A 6400, время экспозиции 1/2 секунды, ISO-100, стопка из 90 изображений, 3 светодиодные лампы, макро мех.
We have been shooting an interesting subject that you can try at home - Dish soap bubbles - So we thought we would share a little how-to to get the creative juices flowing!
Watch the guide on youtube here - youtu.be/dXIpyTTsHLA
We have been experimenting with dish soap bubbles since the early days of the Adaptalux Studio (one of the first shots Sam ever took with the early prototypes). They make for some very cool shots with the correct lighting.
The space-like shots are achieved by shining light through a bottle of dish soap or hand soap. This is really easy to set up and have a go at in your own kitchen!
Shaking the bottle creates little bubbles in the viscous fluid and lighting them from behind or the side can show some amazing colours. The colour can get even more interesting when the fluid is colourless and coloured lights are introduced instead.
This shot was captured using a reversed 24mm lens with and extension tube. It's very close and can be difficult to focus with this set up, but you can get equally amazing shots with less magnification too. Here we used an amber light from the back, and a blue light from the side to create some separation between the bubbles in the foreground and the rest of the solution in the background.
If you want to give it a go, we have a more detailed guide over on our blog too - adaptalux.com/macro-photography-tutorial-dish-soap-bubbles/
Let us know in the comments if you are going to give this a try, and make sure to tag us when you post your results!
My eyes are definitely bigger than yours...
📷 Nikon D7200
🔎 Sigma 150-600mm f/5-6.3 Contemporary
#macro #macrophotography #magicmacroworld #macro_spotlight #macro_vision #macro_highlight #macro_perfection #igbest_macros #macrogrammers #macro_captures #macro_love #kings_macro #macro_delight #macro_brilliance #macro_freaks #top_macro #insects_macro #macro_world #macronature #fly #bigeyefly #bigeyes #insectworld #insectsupclose #bbcwildlifepotd
Makroaufnahme eines Rüsselkäfers (Curculionidae) auf einer weißen Blüte. Der Rüsselkäfer, bekannt für seinen charakteristischen langen Rüssel, gehört zu einer der artenreichsten Familien im Tierreich. Das Bild ist ein Stack aus 22 Aufnahmen, wodurch die feinen Details des Käfers und der Blütenblätter deutlich hervorgehoben werden. Die Textur des Käfers sowie die Staubblätter der Blüte sind klar erkennbar. Rüsselkäfer ernähren sich meist von Pflanzen und sind wichtige Bestäuber, aber einige Arten können auch als Schädlinge auftreten.
Macro photograph of a weevil (Curculionidae) on a white blossom. The weevil, known for its distinctive long snout, belongs to one of the most diverse families in the animal kingdom. This image is a stack of 22 shots, which highlights the fine details of the beetle and the petals. The texture of the beetle and the stamens of the flower are clearly visible. Weevils primarily feed on plants and are important pollinators, although some species can also be pests.