View allAll Photos Tagged immutable

Música: Hans Zimmer - Music box

 

Si la nina de porcellana poguès triar,

potser sacrificaria de bon grat

la seva bellesa immutable

per un dia,

un sol dia de vida imaginada

en les petites mans d'una nena real.

La belleza inmutable

Si la muñeca de porcelana pudiese elegir,

tal vez sacrificaría gustosamente

su belleza inmutable

por un dia,

un solo dia de vida imaginada

en las pequeñas manos de una niña real.

The immutable beauty

If the porcelain doll could choose,

maybe she would gladly sacrifice

her immutable beauty

for one day,

just one day of imagined life

in the tiny hands of a real girl.

 

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: TAMRON SP 24-70mm F/2.8 Di VC USD (56mm)

ISO: 400

Programa / Program: P (Program)

Exposizioa / Exposition time: 1/640"

F zenbakia / number F: 10

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Information Technology = IT

infotechsector.exchange/?afmc=SNiB980NX5If0cRQAZkU3

8 of 11

The Global Industry Classification Standard used by Morgan Stanley defines the information sector and industry that includes companies that offer software and information technology services, manufacturers and distributors of technology hardware & equipment such as communications equipment, cellular phones, computers & peripherals, electronic equipment and related instruments, and semiconductors. Using CrowdPoint’s next generation Blockchain all members of the ecosystem benefit from the transparency, speed and immutable transactions associated with I.T. services, software, communications equipment, technology hardware, storage, peripherals, electronics, instruments and components. Additionally it includes semiconductors and semiconductor equipment.

Our mission is to horizontally and vertically unite IT services, software, hardware, storage, peripherals, electronics, communications equipment, semiconductors and semiconductor equipment on our NexGen Blockchain in order to DEMOCRATIZE the Information Technology Experience for your HUMAN IDENTITY.

Blockchain Ecosystem = BE

blockchainecosystem.exchange/?afmc=SNiB980NX5If0cRQAZkU3

Ellipsis - portal.theellipsis.exchange/welcome/?afmc=SNiB98ONX5lf0cR...

#BlockchainEcosystem #Energy #Materials #Industrials #ConsumerDiscretionary #ConsumerStaples #Healthcare #Financials #InfomationTechnology #CommunicationServices #Utilities #RealEstate #SeanBrehm #MarleneBrehm #ValindaLWood

 

Katie Goodroad's Idea Map or Mind Map of the book "The Black Swan."

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (257mm)

ISO: 800

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/2500"

F zenbakia / number F: 7.1

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: TAMRON SP 24-70mm F/2.8 Di VC USD (24mm)

ISO: 400

Programa / Program: P (Program)

Exposizioa / Exposition time: 1/400"

F zenbakia / number F: 10

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: TAMRON SP 24-70mm F/2.8 Di VC USD (70mm)

ISO: 50

Programa / Program: P (Program)

Exposizioa / Exposition time: 1/50"

F zenbakia / number F: 16

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (70mm)

ISO: 800

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/400"

F zenbakia / number F: 7.1

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Immutable Cloud storage is remote storage on the Internet that once uploaded cannot be deleted nor changed. It can be used for instance to prevent ransomeware attacks, since precious data in immutable cloud storage cannot be changed, nor deleted let alone encrypted. Phew.

 

The image was created by BIng and Dall-e AI.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (75mm)

ISO: 400

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/400"

F zenbakia / number F: 11

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

1999-present

24K gold and albums

Collection of the Artist

 

To create The Everchanging Ring, Jana Brevick’s reworks

the same chunk of gold over and over again, creating new

iterations as commentary on the immutability of gold and its

reuse possibilities. She explains, “The owner wears The

Everchanging Ring for a time determined by the wearer and

events in his or her life. Once the time is right for change, the

ingot is returned to me to be melted and then worked into a

new ring. . . The Everchanging Ring is about metal. It is about

pure gold and its ability to recycle 100% without losing its

properties. Pure gold urges me to work with metal—the

combination of treasure and lust, the beauty of working and reworking a metal so pliable while so strong; filled with history

and awe.”

Photo: Adrian Busse

Ciphers and any types of word games using initials were popular in the Tudor period and were particularly associated with lovers. Henry’s love letters to Anne Boleyn are full of them; they are also seen on various objects, buildings and jewellery. Several of these designs by Holbein are associated with Anne Boleyn. For example the HA was Henry and Anne’s initials incorporated. The letters ‘HISA’ intertwined probably stands for ‘Henri immunable serviteur Anne’ (which I think roughly means Henry is Anne’s immutable servant). Some of the designs appear to hold the initials ‘ABCE’. This may mean ‘Henri cherche Anne Boleyn’.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (269mm)

ISO: 2000

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/500"

F zenbakia / number F: 7.1

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

A monarchy is a form of government conceptual representations,Visible connexion one of constitutional monarchy,the Immutability of Divine,that any supernatural being worshipped as controlling some part of the world presents two primary means whereby may be safely and confidently,greatest philosophers in Europe inclusion of solidity the abolishment of the monarchy.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (300mm)

ISO: 400

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/500"

F zenbakia / number F: 14

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Amazing sounds from ice records !

 

Artist Claudia Märzendorfer DJ delicate records made of ice on specially prepared turntables for her act “VLUN/Much ado about nothing”. In stark contrast to the immutability of contemporary methods of sound storage – the digital world of mp3s, wavs and AIFFs – the artist has chosen a storage medium that disintegrates almost immediately.

 

After the first few grooves the sound begins to degrade as the stylus digs deeper through the deteriorating groovestructures. Each disc lasts an average of only ten minutes, and most can be played only once. The medium melts, the grooves disintegrate into puddles. Metaphors abound in the art of freezing sounds and melting records : the impermanence and fragility of art and life.

 

Nik Hummer est membre du groupe autrichien Thilges, dans lequel il joue notamment du Trautonium.

 

www.thilges.at/

 

en.wikipedia.org/wiki/Trautonium

fr.wikipedia.org/wiki/Trautonium

 

Le CD "La double absence" de Thilges est disponible à la Médiathèque (Bruxelles-Passage 44) :

 

www.lamediatheque.be/med/details.php?ref=XT352V

 

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (75mm)

ISO: 400

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/500"

F zenbakia / number F: 9

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Nadie realmente conoce donde la vida le llevará, aunque lo planee o lo imagine, aunque trace caminos que piense inmutables. Ya que todo camino se moldea por variables que no controlamos, que se escapan de nuestras manos. Y lo único que podemos hacer es dejarnos llevar y compartir ese viaje, con la persona con la que mas disfrutemos, al caminar.

Nobody really knows where the life will take, although they plane or imagine it, although they trace paths they think that it is immutable. Because all the roads are molded with variables, that scape from our hands. And all we can do is let go and share that journey with the person you most enjoy, walking more.

I took this photo to illustrate a sad state of affairs illustrated by Election 2020; the Jan. 6, 2021 assault on the U.S. Capitol; and the deployment of 25,000 National Guard for Inauguration of the 46th President of the United States: Citizens see things as black and white—meaning right and wrong where one person’s right is another’s wrong and visa versa.

 

We sadly live in a nation where, currently, irreconcilable differences about culture, education, economy, politics, and religion separate Conservative and Liberal values, resulting in immutable intolerance for one another.

Building a responsive design is easy. Making it performant takes more time and care. The biggest performance challenges lie with media. For many organizations, these challenges will force them to retool the way they handle images and video. In this session, we’ll look at the options for how to handle responsive image and video. We’ll talk about guidelines for implementing responsive media in your organization as well as the one immutable rule for responsive images.

 

The Akamai Edge Conference is an annual gathering of the industry revolutionaries who are committed to creating leading edge experiences, realizing the full potential of what is possible in a Faster Forward World.

 

Learn more at www.akamai.com/edge

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (83mm)

ISO: 400

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/500"

F zenbakia / number F: 16

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (179mm)

ISO: 2000

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/500"

F zenbakia / number F: 5.6

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS60D

Objetiboa / Lens: Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (300x1.5mm)

ISO: 400

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/250"

F zenbakia / number F: 11

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (300mm)

ISO: 400

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/500"

F zenbakia / number F: 7.1

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Building a responsive design is easy. Making it performant takes more time and care. The biggest performance challenges lie with media. For many organizations, these challenges will force them to retool the way they handle images and video. In this session, we’ll look at the options for how to handle responsive image and video. We’ll talk about guidelines for implementing responsive media in your organization as well as the one immutable rule for responsive images.

 

The Akamai Edge Conference is an annual gathering of the industry revolutionaries who are committed to creating leading edge experiences, realizing the full potential of what is possible in a Faster Forward World.

 

Learn more at www.akamai.com/edge

It is a firm rule - as immutable as the laws of the Medes and Persians - if any unusual rail activity occurs in Scotland, it will go cloudy (and probably rain). Despite an SNP pro independence rally at Annan Harbour, today was no different.

 

The sun has gone for ScotRail 156439, entering Annan with the 15.01 SuO Dumfries - Carlisle.

 

All photographs are my copyright and must not be used without permission. Unauthorised use will result in my invoicing you £1,500 per photograph and, if necessary, taking legal action for recovery.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (75mm)

ISO: 2000

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/250"

F zenbakia / number F: 4.5

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (70mm)

ISO: 2000

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/500"

F zenbakia / number F: 5.6

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (300mm)

ISO: 400

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/500"

F zenbakia / number F: 10

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

1. you will arrive at a government agency during recess.

 

2. all indian men have mustaches.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS60D

Objetiboa / Lens: Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (205x1.5mm)

ISO: 800

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/400"

F zenbakia / number F: 14

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

www.hauserwirth.com/exhibitions/1431/phyllida-barlow-late...

 

New York, NY… Hauser & Wirth New York is pleased to present ‘...later’, an exhibition of new work by celebrated British artist Phyllida Barlow. Opening 5 November 2012, this dense and exuberant sequence of installations is Barlow’s US follow-up to her recent solo show ‘siege’ at the New Museum in New York City. The exhibition continues her exploration into the ways in which sculpture can dissolve boundaries between realms of experience.

    

‘...later’ will remain on view through 22 December.

    

For more than forty years, the urban environment has preoccupied Phyllida Barlow and provided a fecund source for her process-oriented sculpture. Construction debris, signs, fences, and discarded objects are the sorts of unloved materials she adopts, assembles, and paints colorfully and crudely into sculptural forms that are simultaneously menacing and playful, overwhelming and delicate. Incorporating intimately scaled objects and enormous forms alike, her jammed-to-the-rafters installations actively engage viewers by drawing them among, under, and around obstacles in much the same way that the city does on a daily basis. Barlow explains that she is compelled by ‘the way things are replaced, destroyed, and covered over very quickly’ in the world around us, to fashion analogs for the joys and fears of everyday life. ‘The work,’ she has said, ‘is completely about the fragility of existence’.

    

At Hauser & Wirth New York, Barlow is unleashing a series of more than two dozen rough-looking and vaguely anthropomorphic forms across two floors of the gallery’s townhouse. Here she is reacting against the conventional definition of sculpture as an immutable form separated from its surroundings: Large ‘awnings’ and ‘lattices’ will climb the walls. Enormous suspended boulder-like ‘lumps’ will hang from ceilings. Along with freestanding objects, these will merge into an unsettled cohesion with the gallery’s domestic spaces, swallowing their environment and drawing visitors into intriguing physical encounters.

    

Sculptures with such titles as ‘upturnedhouse’ and ‘holedwall’ – constructed from ubiquitous low-brow materials like plywood, cement, polystyrene and wire netting – will be part of a complex, topsy-turvy topography conceived by Barlow to interrupt viewers’ consciousness and awaken them to their own assumptions.

    

Among the works on view in ‘...later’ will be a grouping of eleven large painted cement and plywood steles topped with barely recognizable remnants of the sculptors’ process – ‘anvil’, ‘holeddrill’, ‘midchainsaw’, ‘roaddrill’. A sly commentary on classicism, authorship, and perceived value, this group suggests an object lesson in what it takes for everyday stuff to become art. Color animates the surfaces of the pieces, rendering a delicate friction that engages the eye as it climbs from base to top. Together with the other works on view in ‘...later’, these precarious-looking sculptures critique monumentality while capturing the joyfulness, absurdity, and transience of life.

    

‘There’s something about walking around sculpture that has the possibility of being reflective, like walking through a landscape’, Phyllida Barlow has said. ‘The largeness of sculpture has that infinite possibility to make one engage beyond just the object itself and into other realms of experience’.

 

Building a responsive design is easy. Making it performant takes more time and care. The biggest performance challenges lie with media. For many organizations, these challenges will force them to retool the way they handle images and video. In this session, we’ll look at the options for how to handle responsive image and video. We’ll talk about guidelines for implementing responsive media in your organization as well as the one immutable rule for responsive images.

 

The Akamai Edge Conference is an annual gathering of the industry revolutionaries who are committed to creating leading edge experiences, realizing the full potential of what is possible in a Faster Forward World.

 

Learn more at www.akamai.com/edge

Building a responsive design is easy. Making it performant takes more time and care. The biggest performance challenges lie with media. For many organizations, these challenges will force them to retool the way they handle images and video. In this session, we’ll look at the options for how to handle responsive image and video. We’ll talk about guidelines for implementing responsive media in your organization as well as the one immutable rule for responsive images.

 

The Akamai Edge Conference is an annual gathering of the industry revolutionaries who are committed to creating leading edge experiences, realizing the full potential of what is possible in a Faster Forward World.

 

Learn more at www.akamai.com/edge

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (246mm)

ISO: 400

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/400"

F zenbakia / number F: 7.1

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Is blockchain a good solution to current technological issues from several different industries? Blockchain technology is much faster and secure than previous technologies ....

 

Much more infographics and embed codes here:

--> cryptomaniaks.com/infographics

The blockchain (through Bitcoin) is unarguably the key invention of the 21st century. The accelerating forces of decentralization do not only change how we think about electronic cash, but also changed our perception of organizations, trust and non-human agency through the introduction of immutable and unstoppable code on the blockchain. RIAT examines the global crypto-economic condition and its effects on culture and society.

 

Credit: Florian Voggeneder

www.tryzub.org/ukrainian-festival-2016.php

 

Over 2,500 Gathered at the Ukrainian America Sport Center – Tryzub to celebrate the 25th Anniversary of Ukraine’s Independence

 

Sun., Aug. 28, Horsham, PA - The Ukrainian and American flags danced in the brilliant sunshine and mild breezes of another delightful summer afternoon at the Ukrainian American Sport Center-Tryzub. The intense, varied and complex thoughts, prayers and emotions of the gathering crowd were palpable.

 

Ukrainians, haling, directly or through ancestry, from nearly all regions of Ukraine, demonstrated solidarity with their homeland and her people through their spirited attendance, clothing and accessories: Beautiful embroideries and folk costumes (including also those of our Crimean Tatar Ukrainians), flags, tryzubs, Ukrainian sports and thematic jerseys and our beautiful language affirmed the presence of Ukraine’s immortal and immutable spirit in the festival glade, well before the concert had even started.

  

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (300mm)

ISO: 400

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/600"

F zenbakia / number F: 14

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (300mm)

ISO: 400

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/500"

F zenbakia / number F: 6.3

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Even death cannot destroy you. You are the self – Immortal Immutable ओम्

 

Leica M6 Re-Issue / Leica 21mm f 3.4 Super Elmar ASPH

Kodak Ektar 100 / Plustek 8300AI Scanner / Negative Lab Pro

 

www.Chancenkosigomez.com

www.Instagram.com/nkosiart

Nkosi.artiste@gmail.com

 

ABOUT THE ARTIST

 

Chance Nkosi Gomez known as Sri Govindaji (29 years of age) initiated by H.H Swami Jyotirmayanda as Sri Govinda walks an integral yogic path in which photography is the primary creative field of expression. The medium was introduced during sophomore year of high school by educator Dr. Devin Marsh of Robert Morgan Educational Center. Coming into alignment with light, its nature and articulating the camera was the focus during that time. Thereafter while completing a Photographic Technology Degree, the realization of what made an image “striking” came to the foreground of the inner dialogue. These college years brought forth major absorption and reflection as an apprentice to photographer and educator Tony A. Chirinos of Miami Dade College. The process of working towards a singular idea of interest and thus building a series became the heading from here on while the camera aided in cultivating an adherence to the present moment. The viewfinder resembles a doorway to the unified field of consciousness in which line, shape, form, color, value, texture all dissolve. It is here that the yogi is reminded of sat-chit-ananda (the supreme reality as all-pervading; pure consciousness). As of May 2024 Govinda has completed his 300hr yoga teacher training program at Sattva Yoga Academy studying from Master Yogi Anand Mehrotra in Rishikesh, India, Himalayas. This has strengthened his personal Sadhana and allows one to carry and share ancient Vedic Technology leading others in ultimately directing their intellect to bloom into intuition. As awareness and self-realization grows so does the imagery that is all at once divine in the mastery of capturing and controlling light. Over the last seven years he has self-published six photographic books, Follow me i’ll be right behind you (2017), Sonata - Minimal Study (2018), Birds Singing Lies (2018), Rwanda (2019), Where does the body begin? (2019) & Swayam Jyotis (2023). Currently, Govinda is employed at the Leica Store Miami as a camera specialist and starting his journey as a practitioner of yoga ॐ

 

Ampex sign - marking Gateway to Silicon Valley and peninsula midpoint between SF and SJ. While Stanford goes about retrofitting the previous Excite buildings, for its new hospital in Redwood City, the Ampex sign remains in place: fixed, immovable, immutable, nada, sorry can't move - for the exclusive use of its tenants - and a continuing si vly landmark.

 

Just wondering out loud - is it even on the state register of historic locations yet? (...should be on the county's historic spots, if it isn't already, hint, hint.)

Frozen Records :

www.youtube.com/watch?v=h5G2scukRSM

 

Amazing sounds from ice records !

 

Artist Claudia Märzendorfer DJ delicate records made of ice on specially prepared turntables for her act “VLUN/Much ado about nothing”. In stark contrast to the immutability of contemporary methods of sound storage – the digital world of mp3s, wavs and AIFFs – the artist has chosen a storage medium that disintegrates almost immediately.

 

After the first few grooves the sound begins to degrade as the stylus digs deeper through the deteriorating groovestructures. Each disc lasts an average of only ten minutes, and most can be played only once. The medium melts, the grooves disintegrate into puddles. Metaphors abound in the art of freezing sounds and melting records : the impermanence and fragility of art and life.

 

Nik Hummer est membre du groupe autrichien Thilges, dans lequel il joue notamment du Trautonium.

www.thilges.at/

en.wikipedia.org/wiki/Trautonium

fr.wikipedia.org/wiki/Trautonium

 

Le CD "La double absence" de Thilges est disponible à la Médiathèque (Bruxelles-Passage 44) :

www.lamediatheque.be/med/details.php?ref=XT352V

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: COSINA 70-300 F[4.5-5.6] (AF) (70mm)

ISO: 800

Programa / Program: Tv (Abiadurari lehentasuna / Speed priority)

Exposizioa / Exposition time: 1/2500"

F zenbakia / number F: 10

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

Non / Where: Muskildi, (Zuberoa) (Basque Country)

Noiz / When: 2016/01/24

Kamara / Camera: CANON EOS5D MKIII

Objetiboa / Lens: TAMRON SP 24-70mm F/2.8 Di VC USD (24mm)

ISO: 400

Programa / Program: P /Program)

Exposizioa / Exposition time: 1/500"

F zenbakia / number F: 10

Software: Photoshop

 

MASKARADAK: PROBABLY THE OLDEST CARNIVAL IN EUROPE

 

The maskarada [mas̺ˈkaɾada] is a popular set of traditional, theatrical performances that take place annually during the time of carnival in the Basque region of Soule, Basque Country (Zuberoa in the Basque language). It is generally referred to in the plural (maskaradak) as it is repeated across the region on the streets of villages (one day per village) over the span of a month or two in late winter through spring. The plays are performed by the villages' (usually younger) inhabitants, and the arrangements for each maskarada are the responsibility of each participating village. Sometimes, when two villages are very small, they will share the duties together.

 

Though naturally the actors change from year to year, a friendly air of informality, formed of deep familiarity pervades throughout. The Maskaradak follow variations on very traditional themes that make use of time-honoured sets and age-old, immutable characters. A motley parade of musicians (atabal, ttun-ttun and xirula players), traditional dancers and assorted actors, villagers and visitors walk merrily along a route that meanders up and down the village's streets.

 

At particular points of the parade, the barrikadak take place, where the marchers stop in front of a stall put there by the villagers, and bestow on them a dance, sometimes even a song, this in exchange for snacks (biscuits, crisps, and the like), and refreshments (wine and liquor), which is then shared with bystanders. The process is repeated over and over, perhaps lasting all day, from early in the morning till afternoon (with a popular lunch somewhere in the middle), until the end of the final performance at the parade terminus - usually the village market place or Basque pelota court.

 

Maskaradas represent a genuine example of traditional popular carnival theatre struggling to survive, much in step with the modest revival of the Basque language. It's connected to pastoral in many aspects, such as recurrent fixed characters, a marked distinction in the group (e.g. the reds stand for the good, while the blacks represent the evil) or a rigid structuring and development. The language used by the actors remains bilingual Zuberoan Basque, for the most part, and Bearnais, despite some difficulties to hand either language over to new generations.

1 2 ••• 19 20 22 24 25 ••• 65 66