View allAll Photos Tagged glg

thank you so much for your visit and taking the time to make a comment - always highly appreciated.

 

500px

Weibchen ...hatte sich zu sehr an die Nordsee gewagt....habe sie wieder in den Dünen abgelegt glg :-)

Nach nur 2 Std. Parkplatzsuche endlich in der Drosselgasse. Wir freuen uns schon riesig euch jede Menge China Plastikmüll mitzubringen, die Käthe Wohlfart Staubfänger und auf den ganzen Touri-Nepp.

GLG

Euer Liesbeth und Horst

 

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

NetJets Europe Global 6000 touching down on rwy 25 arriving from FAB as NJE372D.

Farnborough (EGLF/FAB) 17.12.20

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

Is a sovereign Arab emirate situated in the northeast of the Arabian Peninsula in Western Asia. It is bordered by Saudi Arabia to the south and Iraq to the north and lies on the northwestern shore of the Persian Gulf. The name Kuwait is derived from the Arabic "akwat", the plural of "kout", meaning fortress built near water. The emirate covers an area of 20,000 square kilometres (6,880 sq mi) and has a population of about 3.0 million.

Historically, the region was the site of Characene, a major Parthian port for trade between India and Mesopotamia. The Bani Utbah tribe were the first permanent Arab settlers in the region and laid the foundation of the modern emirate. By 19th century, Kuwait came under the influence of the Ottoman Empire and after the World War I, it emerged as an independent sheikhdom under the protection of the British Empire. Kuwait's large oil fields were discovered in the late 1930s. After it gained independence from the United Kingdom in 1961, the nation's oil industry saw unprecedented growth. In 1990, Kuwait was invaded and annexed by neighboring Iraq. The seven month-long Iraqi occupation came to an end after a direct military intervention by United States-led forces. Nearly 773 Kuwaiti oil wells were set ablaze by the retreating Iraqi army resulting in a major environmental and economic catastrophe. Kuwait's infrastructure was badly damaged during the war and had to be rebuilt.

Kuwait is a constitutional monarchy with a parliamentary system of government, with Kuwait City serving as the country's political and economic capital. The country has the world's fifth largest oil reserves and petroleum and petroleum products now account for nearly 95% of export revenues, and 80% of government income. Kuwait is the eleventh richest country in the world per capita and has the highest human development index (HDI) in the Arab world.[10] Kuwait is classified as a high income economy by the World Bank and is designated as a major non-NATO ally of the United States.

 

History

en.wikipedia.org/wiki/History_of_Kuwait

 

Geography

Kuwait is situated in Southwest Asia, bordering the Persian Gulf, between Iraq and Saudi Arabia. Once a small Persian Gulf sheikhdom known locally as a center for pearl diving and boat construction, Kuwait came to international prominence in the post-World War II era largely because of its enormous oil revenues. Yet its history as an autonomous political entity is much older, dating back to the eighteenth century. At that time, the town of Kuwait was settled by migrants from central Arabia who arrived at what was then a lightly populated fishing village under the suzerainty of the Bani Khalid tribe of Arabia. Members of one family, the Al Sabah, have ruled Kuwait from that time.

 

Since2009 Kuwait has been ruled by Shaykh Jabir al Ahmad al Jabir Al Sabah and his designated successor, Shaykh Saad al Abd Allah as Salim Al Sabah, the prime minister and crown prince. In the postwar period, these men have supported, with some ambivalence, the strengthening of popular participation in decision making as provided for in the constitution.

 

Kuwait is located at the far northwestern corner of the Persian Gulf. It is a small state of about 200.000 square kilometers, a little smaller than the state of New Jersey. At its most distant points, it is about 200 kilometers north to south and 170 kilometers east to west.

 

Other Info

Oficial name:

دولة الكويت

Dawlat al-Kuwayt

 

Independence:

June 19, 1961

 

Area:

17.818km2

 

Inhabitants:

3.670.000

 

Languages:

Arabic, Gulf Spoken [afb] 500,000 in Kuwait (1986). Alternate names: Khaliji. Dialects: Kuwaiti Hadari Arabic. Classification: Afro-Asiatic, Semitic, Central, South, Arabic

More information.

 

Arabic, Standard [arb] Middle East, North Africa. Classification: Afro-Asiatic, Semitic, Central, South, Arabic

More information.

 

Mehri [gdq] 14,358 in Kuwait (2000 WCD). Scattered individuals in Kuwait. Alternate names: Mahri. Classification: Afro-Asiatic, Semitic, South, South Arabian

 

Capital city:

Kuwait city

 

Meaning country name:

From the Arabic diminutive form of "Kut/Kout" meaning "fortress built near water".

 

Description Flag:

The flag of Kuwait (Arabic: علم الكويت) was adopted on September 7, 1961 and officially hoisted November 24, 1961.

The colours' meaning came from a poem by Safie Al-Deen Al-Hali:

White are our deeds

Black are our battles

Green are our lands

Red are our swords

Rules of hanging and flying the flag:

Horizontally: The green stripe should be on top.

Vertically: The green strip should be on the right side of the flag.

 

Coat of arms:

The Coat of arms of Kuwait (Arabic: شعار الكويت) was adopted in 1962 and it consists of the shield of the flag design in color superimposed on a falcon with wings displayed. The falcon supports a disk containing a sailing ship (dhow) with the full name of the State written (in Arabic) at the top of the disk.

The dhow is a symbol of the maritime tradition of the country and is also found in the national coats of arms of Qatar and the United Arab Emirates. The falcon is a symbol of the Banu Quraish line, to which the prophet Muhammad belonged and is likewise found in many coats of arms of the Arabian Peninsula.

The coat of arms replaced an older emblem with a falcon and two crossed flags.

 

National Anthem: Al-Nasheed Al-Watani, Arabic: النشيد الوطني, meaning "National Anthem".

 

Arabic text

وطني الكويت سلمت للمجد *** وعلى جبينك طالع السعد

يا مهد آباءالأولى كتبوا *** سفرالخلود فنادت الشهب

الله أكبر إنهم عرب *** طلعت كواكب جنة الخلد

بوركت يا وطني الكويت لنا *** سكنا وعشت على المدى وطنا

يفديك حر في حماك بنى *** صرح الحياة بأكرم الأيدي

نحميك يا وطني وشاهدنا *** شرع الهدى والحق رائدنا

وأميرنا للعز قائدنا *** رب الحمية صادق الوعد

تمّ الاسترجاع من

 

Transliteration

 

Refrain

Watanil Kuwait Salemta Lilmajdi

Wa Ala Jabeenoka Tali-Ossadi

Watanil Kuwait

Watanil Kuwait

Watanil Kuwait Salemta Lilmajdi.

1

Ya Mahda Abaa-il Ola Katabou

Sefral Khloudi Fanadati Shohobo

Allaho Akbar Ehnahom Arabo

Talaat Kawakebo Jannatil Kholdi

2

Bourekta Ya Watanil Kuwaita Lana

Sakanan Wa Eshta Alal Mada Watana

Yafdeeka Horron Fi Hemaka Bana

Sarhol Hayati Be Akramil Aydi

3

Nahmeeka Ya Watani Wa Shahidona

Sharoul Hoda Wal Haqqo Ra-Edona

Wa Amirona Lil Ezzi Qa-Edona

Rabbol Hamiyati Sadqol Waadi

 

English translation

 

Kuwait, my country, may you be safe and glorious!

May you always enjoy good fortune!

You are the cradle of my ancestors,

Who put down its memory.

With everlasting symmetry, showing all eternity,

Those Arabs were heavenly,

Kuwait, my country,

May you be safe and glorious!

May you always enjoy good fortune.

Blessed be my Country a homeland for harmony,

Warded by true sentry giving their soils aptly,

Building high its history, Kuwait,

My country, we're for you my Country,

Led by faith and loyalty,

With its Amir equally,

Fencing us all fairly, with warm love and verity,

Kuwait, my country,

May you be safe and glorious.

May you always enjoy good fortune!

 

Internet Page: www.da.gov.kw

www.kuwait.kw

www.ekwt.com

www.kuwaittourism.com

www.kuwait-info.com

 

Kuwait in diferent languages

 

eng | arg | ast | cat | dan | dsb | eus | fin | fur | glg | hau | hsb | ina | ita | jav | jnf | lld | nor | que | rup | sme | spa | srd | swa | swe | tet: Kuwait

afr | fry | lim | nld: Koeweit

ces | hrv | slk | slv: Kuvajt

bre | lin | oci: Koweit

deu | ltz | nds: Kuweit / Kuweit; Kuwait / Kuwait

est | vor: Kuveit

fao | hun: Kuvait

gag | kaa: Kuveyt / Кувейт

ibo | wol: Kuwet

ind | msa: Kuwait / كويت

kin | run: Koweti

pol | szl: Kuwejt

roh | ron: Kuweit

wln | zza: Kuweyt

aze: Küveyt / Күвејт

bam: Kɔwɛyiti

bos: Kuvajt / Кувајт

cor: Koweyt

crh: Küveyt / Кувейт

csb: Kùwejt

cym: Coweit

epo: Kuvajto

fra: Koweït

frp: Koveyit

gla: Cubhait; Cuait; Kubhait

gle: Cuáit / Cuáit

glv: Yn Choowait

hat: Kowet

haw: Kuete

isl: Kúveit

kmr: Kûvêyt / Кувейт / کووڤێیت; Qûvêyt / Qувейт / قووڤێیت

kur: Kuweyt / کووەیت; Kûweyt / کوووەیت

lat: Cuvaitum; Kuvaitum; Quatum

lav: Kuveita

lit: Kuveitas

mlg: Kowaita

mlt: Kuwajt

mol: Kuweit / Кувейт

nrm: Cohouête

por: Koweit; Quaite; Kuwait; Couaite; Kuait; Coveite

rmy: Kuweit / कुवेइत

scn: Cuvait

slo: Kuveit / Кувеит

smg: Kovėits

smo: Kuati

som: Kuwayt; Kuweyt

sqi: Kuvajti

ton: Kiueiti

tuk: Kuweýt / Кувейт

tur: Kuveyt; Küveyt

uzb: Kuvayt / Кувайт

vie: Cô-oét

vol: Kuväytän

abq | alt | bul | che | chm | chv | kbd | kir | kjh | kom | krc | kum | mon | oss | rus | tyv | udm | ukr: Кувейт (Kuvejt)

bak | tat: Кувейт / Kuveyt

bel: Кувейт / Kuviejt; Кувэйт / Kuvejt

kaz: Куейт / Kweyt / كۋەيت

lbe: Кувайт (Kuwajt)

mkd: Кувајт (Kuvajt)

srp: Кувајт / Kuvajt

tgk: Кувайт / کویت / Kuvajt

ara: الكويت (al-Kuwayt)

ckb: کووەیت / Kuweyt

fas: کویت / Koveyt

prs: کویت (Kovait)

pus: کويټ (Kuwayṫ); کويت (Kuwayt)

uig: كۇۋەيت / Kuweyt / Кувейт

urd: کویت (Kuvæt)

div: ކުވެއިތް (Kuve'it); ކުވެއިތު (Kuve'itu)

syr: ܟܘܘܝܬ (Kūwayt)

heb: כוית / כווית (Kuvayt)

lad: קוב'אייט / Kuvayt

yid: קוּװײַט (Kuvayt)

amh: ኩዌት (Kuwet)

ell-dhi: Κουβέιτ (Koyvéit)

ell-kat: Κοβέϊτ (Kovéït); Κουβέϊτ (Koyvéït); Κουέτ (Koyét)

hye: Քուվեյթ (Ḳouveyṭ)

kat: ქუვეითი (Ḳuveiṭi); კუვეიტი (Kuveiti)

hin: कुवैत (Kuvæt)

nep: कुवेत (Kuvet)

ben: কুয়েত (Kuyet)

pan: ਕੁਵੈਤ (Kuvæt)

kan: ಕುವೈತ್ (Kuvait)

mal: കുവൈറ്റ് (Kuvaiṟṟ); കുവൈത്ത് (Kuvaitt)

tam: குவெய்த் (Kuveyt); குவைத் (Kuvait)

tel: కువైట్ (Kuvaiṭ)

zho: 科威特 (Kēwēitè)

jpn: クウェイト (Kuweito); クェート (Kuwēto)

kor: 쿠웨이트 (Kuweiteu)

dzo: ཀུ་ཝེཊ་ (Ku.weṭ.)

mya: ကူဝိတ္ (Kuweiʿ)

tha: คูเวต (Kʰūwēt)

khm: គុយវ៉ែត (Kuyvæt); គុយវែត (Kuyvæt)

 

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

Airbus A310-214

Avianca Ecuador (AeroGal)

-------------------------------------------------------

Mariscal Sucre Intl. Airport (SEQM/UIO)

Quito, Ecuador

February, 2015

Airbus A319-112

Avianca Ecuador (AeroGal)

-------------------------------------------------------

Mariscal Sucre Intl. Airport (SEQM/UIO)

Quito, Ecuador

January, 2016

The sun was just beginning to shine on the falls when I captured this view near the base of the lower falls.

 

Minneopa State park, established in 1905, is the third oldest state park in Minnesota after Itasca State Park and Interstate State Park. The name is derived from native american words meaning “water falling twice” which describes the two-tiered waterfall located within the park.

#OnlyinMN

Tischdeko mit Kerzen spiegeln sich bei Dunkelheit im Fenster..... mit Herz...glg :-)

El Salvador (Spanish: República de El Salvador, literally meaning "Republic of the Savior"; original name in Nahuatl was Cōzcatlān) is the smallest and also the most densely populated country in Central America. It borders the Pacific Ocean between Guatemala and Honduras. It lies on the Gulf of Fonseca, as do Honduras and Nicaragua further south.

It has a population of approximately 7.2 million people as of 2009. The capital city of San Salvador is, by some distance, the largest city of the republic. In 2001 El Salvador dropped its own currency, the colón, and adopted the U.S. dollar instead.

 

History

Before Spanish conquest

Before the Spanish conquest, the area that now is El Salvador was composed of three great indigenous states and several principalities. The indigenous inhabitants were the Pipils, a tribe of the nomadic people of Nahua settled down for a long time in central Mexico. The region of the east was populated and governed by the Lencas. The North zone of the Lempa Hi River was populated and governed by the Chortis, a Mayan people.

Early in their history, the Pipil became one of the few Mesoamerican indigenous groups to abolish human sacrifice. Otherwise, their culture was similar to that of their Aztec and Maya neighbors. Remains of Nahua culture are still found at ruins such as Tazumal (near Chalchuapa), San Andrés, and Joya de Cerén (north of Colón).

 

Spanish conquest

The first Spanish attempt to subjugate this area failed in 1524, when Pedro de Alvarado was forced to retreat by Pipil warriors. In 1525, he returned and succeeded in bringing the district under control of the Captaincy General of Guatemala, which retained its authority until 1821, despite an abortive revolution in 1811. It was Alvarado who named the district for El Salvador ("The Savior.")

 

Independece

The first "shout of independence" in El Salvador came in 1811, at the hands of criollo elite. Many intellectuals and merchants had grown tired of the overpowering control that Spain still had in the American colonies, and were interested in expanding their export markets to Britain and the United States. The Indigenous uprisings aimed at Spanish subjugation plagued the territory at this time, and they were re-interpreted by the Republicans to serve their purpose and show popular support for independence. Thus a movement grew amongst the middle class criollo and mestizo classes. Ultimately, the 1811 declaration of independence failed when the vice royalty of Guatemala sent troops to San Salvador in order to crush the movement. However, the momentum was not lost and many of the people involved in the 1811 movement became involved in the 1821 movement.

In 1821, El Salvador and the other Central American provinces declared their independence from Spain. When these provinces were joined with Mexico in early 1822, El Salvador resisted, insisting on autonomy for the Central American countries. Guatemalan troops sent to enforce the union were driven out of El Salvador in June 1822. El Salvador, fearing incorporation into Mexico, petitioned the United States Government for statehood. But in 1823, a revolution in Mexico ousted Emperor Agustín de Iturbide, and a new Mexican congress voted to allow the Central American provinces to decide their own fate. That year, the United Provinces of Central America was formed of the five Central American states under Gen. Manuel José Arce.

In 1832, Anastasio Aquino led an indigenous revolt against creoles and mestizos in Santiago Nonualco, a small town in the province of San Vicente. The source of the discontent of the indigenous people was lack of land to cultivate. The problem of land distribution has been the source of many political conflicts in Salvadoran history.

The Central American federation was dissolved in 1838 and El Salvador became an independent republic.

 

Geography

El Salvador is located in Central America. It has a total area of 8,123 square miles (21,040 km²) (about the size of New Jersey). It is the smallest country in continental America and is affectionately called the "Tom Thumb of the Americas" ("Pulgarcito de America"). It has 123.6 square miles (320 km²) of water within its borders.

Several small rivers flow through El Salvador into the Pacific Ocean, including the Goascorán, Jiboa, Torola, Paz and the Río Grande de San Miguel. Only the largest river, the Lempa River, flowing from Guatemala and Honduras across El Salvador to the ocean, is navigatable for commercial traffic.

Volcanic craters enclose lakes, the most important of which are Lake Ilopango (70 km²/27 sq mi) and Lake Coatepeque (26 km²/10 sq mi). Lake Güija is El Salvador's largest natural lake (44 km²/17 sq mi). Several artificial lakes were created by the damming of the Lempa, the largest of which is Embalse Cerrón Grande (135 km²).

El Salvador shares borders with Guatemala and Honduras. It is the only Central American country that does not have a Caribbean coastline. The highest point in the country is Cerro El Pital at 8,957 feet (2,730 m), which shares a border with Honduras.

 

Other info

Oficial Name:

Républica de El Salvador

 

Independence:

From Spain September 15, 1821

- from the UPCA 1842

 

Area:

21.041 km2

 

Inhabitants:

6.810.000

 

Languages:

Kekchí [kek] 12,286 in El Salvador. Alternate names: Quecchí, Cacché. Classification: Mayan, Quichean-Mamean, Greater Quichean, Kekchi

More information.

 

Lenca [len] Ethnic population: 36,858 in El Salvador (1987). Town of Chilango. Classification: Unclassified Nearly extinct.

More information.

 

Pipil [ppl] 20 (1987). Ethnic population: 196,576 (1987). Municipio of Dolores, Ocotepeque Department, near the El Salvador border. Extinct in Honduras. Alternate names: Nahuat, Nawat. Dialects: Not intelligible with Isthmus Nahuatl of Mexico. Classification: Uto-Aztecan, Southern Uto-Aztecan, Aztecan, General Aztec, Pipil Nearly extinct.

More information.

 

Salvadoran Sign Language [esn] Alternate names: El Salvadoran Sign Language. Classification: Deaf sign language

More information.

 

Spanish [spa] 5,900,000 in El Salvador (1995). Alternate names: Español, Castellano. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, West Iberian, Castilian

More information.

  

Extinct languages

Cacaopera [ccr] Extinct. Department of Morazán. Dialects: Close to Matagalpa. Classification: Misumalpan

 

Capital city:

San Salvador

 

Meaning country name:

Its national name is the Republic of El Salvador. In Spanish, it is "República de El Salvador". The country was named after the Spanish word for "The Savior", in honor of Jesus Christ.

The Pipels, who arrived from central Mexico, most famous one known as "Atlacatl" renamed the area Cuscatlán", because of the lush fertility of the land. Cuscatlán translates as "Land of Precious Jewels" in the native indigenous tongue known as Pipil-Nahuat (Nahuatl in central Mexico).

"The saviour" in Spanish, named after Jesus.

 

Description Flag:

The flag of El Salvador was adopted on September 27, 1972. It is based on the flag of the United Provinces of Central America and was initially adopted in 1822, abandoned in 1865, reinstated in 1912, and last confirmed in 1972.

The two blue stripes represent the oceans that bathe the Central American coasts: the Pacific and the Atlantic. The white stripe represents peace.

There are two versions of the flag, one containing the National Coat of Arms and the other the words "DIOS UNION LIBERTAD" (Spanish: God, Union, Liberty). The one bearing the Coat of Arms is used by the government or state organizations. The other version is used for civil purposes. Both flags have a 3:5 aspect ratio.

From 1865 to 1912, a different flag was in use, based on the flag of the United States, with a field of alternating blue and white stripes and a red canton containing white stars.

 

Coat of arms:

The coat of arms of El Salvador has been in use in its current form since 15 September 1912. Its center consists of a triangle, in which five volcanoes rise out of the sea. They symbolize the five member states of the United Provinces of Central America. Above the volcanoes is a red Phrygian cap on a staff before a golden sun and the date 15 September, 1821, Independence Day of El Salvador. Over it is a rainbow. Behind the coat of arms there are five flags representing the flags of the Federal Republic of Central America raised. Under it, there is a scroll which states the national motto of El Salvador: Dios, Unión, Libertad (Span., "God, Union, Liberty"). All of this is surrounded by a laurel garland, which is tied together under the national flag. The garland is divided into 14 different parts, which symbolize the 14 Departaments, the Salvadorian subnational administrative units. All this is surrounded by golden letters, which form the Spanish words REPÚBLICA DE EL SALVADOR EN LA AMÉRICA CENTRAL (English: Republic of El Salvador in Central America).

 

Motto:

"God, Union, Liberty"

 

National Anthem: Himno Nacional de El Salvador

 

CHORUS

Saludemos la patria orgullosos

de hijos suyos podernos llamar;

y juremos la vida animosos,

sin descanso a su bien consagrar.

FIRST VERSE

De la paz en la dicha suprema,

siempre noble soñó El Salvador;

fue obtenerla su eterno problema,

conservarla es su gloria mayor.

Y con fe inquebrantable el camino

del progreso se afana en seguir,

por llenar su grandioso destino,

conquistarse un feliz porvenir.

Le protege una ferrea barrera

contra el choque de ruin deslealtad,

desde el día que en su alta bandera

con su sangre escribió: ¡LIBERTAD!

CHORUS

SECOND VERSE

Libertad es su dogma, es su guía

que mil veces logró defender;

y otras tantas, de audaz tiranía

rechazar el odioso poder.

Dolorosa y sangrienta es su historia,

pero excelsa y brillante a la vez;

manantial de legitima gloria,

gran lección de espartana altivez.

No desmaya en su innata bravura,

en cada hombre hay un héroe inmortal

que sabrá mantenerse a la altura

de su antiguo valor proverbial.

THIRD VERSE

Todos son abnegados, y fieles

al prestigio del bélico ardor

con que siempre segaron laureles

de la patria salvando el honor.

Respetar los derechos extraños

y apoyarse en la recta razón

es para ella, sin torpes ámanos

su invariable, mas firme ambición.

Y en seguir esta línea se aferra

dedicando su esfuerzo tenaz,

en hacer cruda guerra a la guerra;

su ventura se encuentra en la paz.

CHORUS

 

English translation

CHORUS

Let us salute the motherland,

Proud to be called her children.

To her well-being let us swear

Boldly and unceasingly to devote our lives.

(repeat)

Devote our lives! (repeat 4 times)

FIRST VERSE

Of peace enjoyed in perfect happiness,

El Salvador has always nobly dreamed.

To achieve this has been her eternal proposition,

To keep it, her greatest glory.

With inviolable faith, she eagerly follows

The way of progress

In order to fulfil her high destiny

And achieve a happy future.

A stern barrier protects her

Against the clash of vile disloyalty,

Ever since the day when her lofty banner,

In letters of blood, wrote "Freedom",

Wrote "Freedom", wrote "Freedom".

CHORUS

SECOND VERSE

Freedom is her dogma and her guide;

A thousand times she has defended it,

And as many times has she repelled

The hateful power of atrocious tyranny.

Her history has been bloody and sad,

Yet at the same time sublime and brilliant,

A source of legitimate glory

And a great lesson in Spartan pride.

Her innate bravery shall not waver:

In every man there is an immortal hero

Who knows how to maintain the level

Of the proverbial valour of old.

CHORUS

THIRD VERSE

All are self-denying and faithful

To the tradition of warlike ardour

With which they have always reaped fame

By saving the motherland's honour.

To respect the rights of others

And base her actions on right and justice

Is for her, without infamous intrigue,

The constant and most firm ambition.

And in following this line she persists,

Dedicating her tenacious efforts

In giving hard battle for battle;

Her happiness is found in peace.

CHORUS

 

Internet Page: www.elsalvador.com

www.elsalvadorturismo.gob.sv

 

E.Salvador in diferent languages

 

eng | ast | cat | cor | cym | dan | dsb | est | eus | fao | fin | fry | hsb | ina | isl | ita | jav | jnf | lin | lld | mlt | nld | nor | que | roh | ron | rup | scn | sme | spa | swa | swe | vor | wln | zza: El Salvador

bre | ces | frp | hrv | hun | slv: Salvador

afr | fra | por | tur: Salvador; El Salvador

deu | ltz | nds: El Salvador / El Salvador

aze | bos: Salvador / Салвадор

ind | msa: El Salvador / السالۏادور

kaa | uzb: Salvador / Сальвадор

kin | run: Ele Salvadore

lav | mlg: Salvadora

pol | szl: Salwador

arg: El Salvador; O Salbador

bam: Ɛlisaliwadɔri

crh: El Salvador / Эль Сальвадор

epo: Salvadoro

fur: Il Salvadôr

gla: El Salbhador

gle: An tSalvadóir / An tSalvadóir

glg: O Salvador

glv: Yn Salvador

hat: Salvadò

ibo: El Salvadọ

kmr: Salvador / Салвадор / سالڤادۆر

kur: Salvador / سالڤادۆر

lat: Salvatoria

lit: Salvadoras

mol: El Salvador / Ел Салвадор

nrm: Saint-Sâoveu

oci: Lo Salvador

rmy: El Salvador / एल साल्वादोर

slk: Salvádor

slo: Elsalvador / Елсалвадор

smg: Salvaduors

sqi: Salvadori

srd: El Salvadòr

tet: Salvadór

tgl: Salbador

tuk: Salwador / Сальвадор

vie: En-san-va-đo

vol: Salvadorän

wol: Salbadoor

alt | che | chm | chv | kbd | kir | kjh | kom | krc | kum | mon | oss | rus | tyv | udm | ukr: Сальвадор (Sal'vador)

bak | bel | tat: Сальвадор / Salvador

bul | mkd: Ел Салвадор (El Salvador)

abq: Сальвадор (Salvador)

kaz: Сальвадор / Salvador / سالۆادور

srp: Ел Салвадор / El Salvador

tgk: Салвадор / سلودار / Salvador

ara: السلفادور (as-Salfādūr); إلسلفادور (Ilsalfādūr)

fas: السالوادور (Elsālvādor)

prs: السلوادور (Elsalvādōr)

pus: السلوادور (Ilsalwādor); اېلسلوادور (Elsalvādor)

uig: سالۋادور / Salwador / Сальвадор

urd: ال سلواڈور (Al Salvāḋor); ایل سلواڈور (Æl Salvāḋor); ایل سالواڈور (Æl Sālvāḋor)

div: އެލް ސަލްވަޑޯ (El Salvaḋō)

heb: אל-סלודור / אל-סלוודור (El-Salvadôr); אל-סאלוואדור (El-Sâlvâdôr); אל-סלואדור (El-Salvâdôr); אל-סלבדור (El-Salṿadôr); אל-סאלבאדור (El-Sâlṿâdôr)

lad: איל סאלב'אדור / El Salvador

yid: על סאַלװאַדאָר (El Salvador)

amh: ኤል ሳልቫዶር (El Salvador); ሳልቨዶር (Salvädor)

ell-dhi: Ελ Σαλβαδόρ (El Salvadór); Σαλβαντόρ (Salvantór)

ell-kat: Σαλβαδώρ (Salvadṓr); Σαλβαδόρ (Salvadór); Σαλβαντόρ (Salvantór)

hye: Սալվադոր (Salvador); Էլ Սալվադոր (Ēl Salvador)

kat: სალვადორი (Salvadori)

hin: एल-साल्वाडोर (El-Sālvāḍor); एल-साल्वेडोर (El-Sālveḍor); सलवाडोर (Salvāḍor); सैल्वैडोर (Sælvæḍor); अल साल्वाडोर (Al Sālvāḍor)

ben: এল সালভাডোর (El Sālbʰādor); এল সালভাদর (El Sālbʰādôr); সালভেডর (Sālbʰeḍôr)

pan: ਈਲ ਸਾਲਵੇਡੋਰ (Īl Sālveḍor)

kan: ಎಲ್ ಸಾಲ್ವಡಾರ್ (El Sālvaḍār)

mal: എല് സാല്വഡോര് (El Sālvaḍōr)

tam: எல் சல்வடோர் (El Čalvaṭōr); எல் சால்வடார் (El Čālvaṭār)

tel: ఎల్ సాల్వడోర్ (El Sālvaḍār); ఎల్ సాల్వడర్ (El Sālvaḍar)

zho: 薩爾瓦多/萨尔瓦多 (Sà'ěrwǎduō)

jpn: エル・サルヴァドル (Eru Saruvadoru); エルサルバドル (Erusarubadoru)

kor: 엘살바도르 (Elsalbadoreu)

bod: སར་ཝ་དོར་ (Sar.wa.dor.)

mya: အယ္ဆာဗေဒုိ (Ɛsʰabedo)

tha: เอลซัลวาดอร์ (Ēnsânwādɔ̄[r])

khm: អែលសាល់វ៉ាឌ័រ (Ælsalvādŏr); អែលសាវាឌ័រ (Ælsāvādŏr); អែលសាលវ៉ាឌ័រ (Ælsālvādŏr)

 

known as the Land of a Thousand Hills, is a landlocked country located in the Great Lakes region of eastern-central Africa, bordered by Uganda, Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Tanzania.

Although close to the equator, the country has a cool temperate climate due to its high elevation. The terrain consists mostly of grassy uplands and gently rolling hills. Abundant wildlife, including rare mountain gorillas, have resulted in tourism becoming one of the biggest sectors of the country's economy.

Rwanda has received considerable international attention due to its 1994 genocide, in which an estimated 800,000 people were killed. Since then the country has made a recovery and is now considered as a model for developing countries. In 2009 a CNN report labeled Rwanda as Africa's biggest success story, having achieved stability, economic growth (average income has tripled in the past ten years) and international integration.The government is widely seen as one of the more efficient and honest ones in Africa. Fortune magazine published an article recently titled "Why CEOs Love Rwanda." The capital, Kigali, is the first city in Africa to be bestowed with the Habitat Scroll of Honor Award in the recognition of its "cleanliness, security and urban conservation model." In 2008, Rwanda became the first country to elect a national legislature in which a majority of members were women. Rwanda is, as of November 2009, a member of the Commonwealth of Nations, making the country one of only two in the Commonwealth without a British colonial past.

 

History

Please go to

en.wikipedia.org/wiki/History_of_Rwanda

 

Geography

en.wikipedia.org/wiki/Geography_of_Rwanda

 

Other info

Oficial Name:

Republika y'u Rwanda

 

Independence:

July 1, 1962

 

Area:

26.338 km2

 

Inhabitants:

7.500.000

 

Languages:

English [eng] 300 in Rwanda (2004). Classification: Indo-European, Germanic, West, English

More information.

 

French [fra] 2,300 in Rwanda (2004). Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Rhaetian, Oïl, French

More information.

 

Rwanda [kin] 6,491,700 in Rwanda (1998). Population total all countries: 7,275,292. Also spoken in Burundi, Democratic Republic of the Congo, Uganda. Alternate names: Ruanda, Kinyarwanda, Ikinyarwanda, Orunyarwanda, Urunyaruanda. Dialects: Igikiga (Kiga, Tshiga), Bufumbwa, Hutu (Lera, Ululera, Hera, Ndara, Shobyo, Tshogo, Ndogo), Rutwa (Twa). Intelligible with Rundi. Classification: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Benue-Congo, Bantoid, Southern, Narrow Bantu, Central, J, Rwanda-Rundi (J.60)

 

Capital city:

Kigali

 

Meaning country name:

From the name of the people Vanyaruanda, a word of unknown origin, but obviously cognate to the name of Rwanda. Also known fondly as "Land of a Thousand Hills" (Pays des milles collines).

 

Description Flag:

The new flag of Rwanda was adopted on October 25, 2001.

The flag has four colours: blue, green, and two forms of yellow (standard yellow for the middle band and what the Pantone system calls "sun yellow" for the sun); the difference between the two yellows is barely noticeable.

The blue band represents happiness and peace, the yellow band symbolizes economic development, and the green band symbolizes the hope of prosperity. The sun represents enlightenment.

The flag was designed by Alphonse Kirimobenecyo

 

Coat of arms:

The current Coat of arms of Rwanda was restyled in 2001 to match the color scheme of the new national flag. The text reads "Republic of Rwanda-Unity, Work, Patriotism" in Kinyarwanda. The central tribal devices are surmounted on a cog wheel and encircled by a square knot.

The previous arms dated from the 1960s-the colors green, yellow and red represented peace; the nation's hope for future development; and the people. The arms and the flag itself were changed because they had become associated with the brutality of the Rwandan Genocide.

 

Motto:

" Ubumwe, Umurimo, Gukunda Igihugu "

 

National Anthem: Rwanda Nziza

 

KINYARWANDA LYRICS

 

Rwanda nziza gihugu cyacu

Wuje imisozi, ibiyaga n'ibirunga

Ngobyi iduhetse gahorane ishya.

Rekatukurate tukuvuge ibigwi

Wowe utubumbiye hamwe twese

Abanyarwanda uko watubyaye

Berwa, sugira, singizwa iteka.

 

Horana Imana murage mwiza

Ibyo tugukesha ntibishyikirwa:

Umuco dusangiye uraturanga

Ururimi rwacu rukaduhuza

Ubwenge, umutima, amaboko yacu

Nibigukungahaze bikwiye

Nuko utere imbere ubutitsa.

 

Abakurambere b'intwari

Bitanze batizigama

Baraguhanga uvamo ubukombe

Utsinda ubukoroni na mpatsebihugu

Byayogoje Afurika yose

None uraganje mu bwigenge

Tubikomeyeho uko turi twese.

 

Komeza imihigo rwanda dukunda

Duhagurukiye kukwitangira

Ngo amahoro asabe mu bagutuye

Wishyire wizane muri byose

Urangwe n'ishyaka, utere imbere

Uhamye umubano n'amahanga yose

Maze ijabo ryawe riguhe ijambo.

 

FRENCH LYRICS

 

Rwanda, notre beau et cher pays

Paré de collines, de lacs et de volcans

Mère patrie, sois toujours comblée de bonheur

Nous tous tes enfants : Abanyarwanda

Chantons ton éclat et proclamons tes hauts faits

Toi, giron maternel de nous tous

Sois à jamais admiré, prospère et couvert d’éloges.

 

Précieux héritage, que Dieu te protège

Tu nous as comblé de biens inestimables

Notre culture commune nous identifie

Notre unique langue nous unifie

Que notre intelligence, notre conscience et nos forces

Te comblent de richesses diversifiées

Pour un développement sans cesse renouvelé.

 

Nos valeureux aïeux

Se sont donnés corps et âmes

Jusqu’à faire de toi une grande nation

Tu as eu raison du joug colonialo-impérialiste

Qui a dévasté l’Afrique tout entière

Et te voici aise de ton indépendance souveraine

Acquis que sans cesse nous défendrons.

 

Maintiens ce cap, Rwanda bien-aimé

Debout nous nous engageons pour toi

Afin que la paix règne dans tout le pays

Que tu sois libre de toute entrave

Que ta détermination engage le progrès

Qu’excellent tes relations avec tous les pays

Et qu’enfin ta fierté te vaille estime.

 

ENGLISH TRANSLATION

 

Rwanda, our beautiful and dear country

Adorned of hills, lakes and volcanoes

Motherland, would be always filled of happiness

Us all your children: Abanyarwanda

Let us sing your glare and proclaim your high facts

You, maternal bosom of us all

Would be admired forever, prosperous and cover of praises.

 

Invaluable heritage, that God protects to you

You filled us priceless goods

Our common culture identifies us

Our single language unifies us

That our intelligence, our conscience and our forces

Fill you with varied riches

For an unceasingly renewed development.

 

Our valorous ancestors

Gave themselves bodies and souls

As far as making you a big nation

You overcame the colonial-imperialistic yoke

That has devastated Africa entirely

And has your joy of your sovereign independence

Acquired that constantly we will defend.

 

Maintain this cape, beloved Rwanda,

Standing, we commit for you

So that peace reigns countrywide

That you are free of all hindrance

That your determination hires progress

That you have excellent relations with all countries

And that finally your pride is worth your esteem.

 

Internet Page: www.gov.rw

www.republicofrwanda.com

www.rwandatourism.com

www.rwandagateway.org

 

Rwanda in diferent languages

 

eng | afr | bre | cat | ces | cor | cym | dan | fra | hat | jav | jnf | lin | mlt | nld | nor | oci | pol | que | rup | slk | sme | swa | swe | wln | zza: Rwanda

ast | dsb | eus | fao | fin | gla | glg | hrv | hsb | hun | ina | ita | lat | lav | lit | lld | roh | ron | scn | slv | smg | spa | sqi | srd | tet | tur: Ruanda

aze | bos | crh | kaa | mol | slo | tuk | uzb: Ruanda / Руанда

arg | est | por | vor: Ruanda; Rwanda

deu | ltz | nds: Ruanda / Ruanda

frp | nrm: Rouanda

kin | run: Urwanda

bam: Uruwanda

epo: Ruando

fry: Rûanda

fur: Ruande

gle: Ruanda / Ruanda

glv: Rooandey

hau: Ruwanda

ind: Ruwanda / رواندا

isl: Rúanda

kmr: Rûanda / Р’уанда / ڕووئاندا

kur: Rûanda / رووئاندا

mlg: Roanda

msa: Rwanda / رواندا

rmy: Rwanda / र्वान्दा

smo: Ruanata

som: Ruwaanda; Ruwaandha

vie: Ru-an-đa

vol: Ruandän

wol: Ruwandaa

abq | alt | bul | che | chm | kir | kjh | kom | krc | kum | mkd | mon | rus | tyv | udm | ukr: Руанда (Ruanda)

bak | bel | srp | tat: Руанда / Ruanda

chv: Руандӑ (Ruandă)

kaz: Руанда / Rwanda / رۋاندا

kbd: Руандэ (Ruandă)

oss: Руандӕ (Ruandä)

tgk: Руанда / روؤنده / Ruanda

ara: رواندا (Ruwāndā)

fas: روآندا / Ruândâ; رواندا / Ruvândâ

prs: رواندا (Rūāndā)

pus: رواندا (Rūāndā); روندا (Ruwandā)

uig: رۇئاندا / Ruanda / Руанда

urd: روانڈا (Rūānḋā)

div: ރުވާންޑާ (Ruvānḋā)

heb: רואנדה (Rûʾandah)

lad: רואנדה / Ruanda

yid: רואַנדאַ (Ruanda)

amh: ሩዋንዳ (Ruwanda)

ell: Ρουάντα (Royánta)

hye: Ռուանդա (Ṙouanda)

kat: რუანდა (Ruanda)

hin: रवांडा (Ravāṁḍā); रूआण्डा (Rūāṇḍā)

ben: রুয়ান্ডা (Ruyānḍā)

pan: ਰਵਾਂਡਾ (Rvā̃ḍā)

kan: ರ್ವಾಂಡ (Rvāṁḍa)

mal: റുവാണ്ട (Ṟuvāṇṭa)

tam: ருவாண்டா (Ruvāṇṭā)

tel: రవాండా (Ravāṁḍā)

zho: 盧安達/卢旺达 (Lúwàngdá)

jpn: ルワンダ (Ruwanda)

kor: 르완다 (Reuwanda)

mya: ရဝမ္ဒာ (Ẏáwãda)

tha: รวันดา (Rawândā)

khm: រវ៉ាន់ដា (Rovandā); រ្វ៉ាន់ដា (Rvandā)

 

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

Airbus A319 de AeroGal. Aeropuerto Mariscal Sucre (SEQM/UIO), Tababela, Mayo 2015.

 

AeroGal Airbus A319. Mariscal Sucre International Airport (SEQM/UIO), Tababela, May 2015.

Die Fliegenpilze haben es dieses Jahr schwer, die Wildschweine halten sich in diesem Waldstück gerne auf, dies kann man am Waldboden gut sehen. Da Bäume markiert sind, wird wohl auch bald der "Vollernter" das Waldstück ruinieren. Eine Parzelle weiter ist dies schon geschehen, danach sieht es immer aus, als ob der Förster mit dem Wald Krieg führt.

Airbus A320-251N

Avianca Ecuador (AeroGal heritage livery)

-------------------------------------------------------

Mariscal Sucre Intl. Airport (SEQM/UIO)

Quito, Ecuador

August, 2023

Airbus A319-112

AeroGal (Avianca Ecuador)

-------------------------------------------------------

Mariscal Sucre Intl. Airport (SEQM/UIO)

Quito, Ecuador

February, 2016

Avianca Ecuador A320-151N N776AV Parked At Gate 5 At T4 With Special AeroGal Heritage Livery

Swiss A320 HB-IJQ and Global 6000 CS-GLG in ZRH

Mario wünsch einen gutgelaunten Start in die Neue Woche glg :-)

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80