View allAll Photos Tagged ein...

Der Asiatische Marienkäfer (Harmonia axyridis) ist ein Käfer aus der Familie der Marienkäfer (Coccinellidae). Ursprünglich aus Japan und China Ende des 20. Jahrhunderts zunächst in die USA und dann auch nach Europa zur biologischen Schädlingsbekämpfung eingeführt. Er kann masshaft auftreten und verträngt einheimische Marienkäfer-Arten und auch andere Arten. 2005 wurde er erstmals in der Schweiz beobachtet. Er breitet sich sehr schnell aus.

www.facebook.com/SkopelosHoliday

 

Glossa - hier ist die Welt noch in Ordnung.

 

Der wunderschöne Ort Glossa auf Skopelos blickt auf eine über 4000 jährige Geschichte zurück. Hier wurden wundervolle Statuen die auf das Jahr 600 v.Chr. datiert sind gefunden. Bunte Blumen in allen Farben und überall, die Fenster und Türen in allen erdenklichen Farben angemalt und herzliche freundliche Einwohner die immer Lächeln auf den Lippen haben. In Glossa geht es beschaulich und ruhig zu. Griechenland von seiner schönsten Seite. Die Männer sitzen im Cafenion vor der Kirche, die Frauen häkeln auf einem Stuhl vor dem Haus sitzend und die Kinder spielen in den verwundenen, einem Irrgarten gleichenden Gassen. In Glossa kann man nicht mit dem Auto fahren da die Gassen und Häuser so alt sind und früher wie heute benötigte Güter mit dem Esel nach Hause transportiert werden. Wundern sie sich also nicht wenn mal ein mit Steinen bepackter Esel an ihnen vorbei läuft. Er ist auf dem Weg zur Baustelle und schafft jeden Stein einzeln heran!

 

Das Dorf Glossa auf der Insel Skopelos hatte das riesige Glück (es grenzt an ein Wunder) das große Erdbeben von Skopelos 1965 nahezu unbeschadet überstanden zu haben. Die meisten Häuser die sie heute sehen entstanden schon während des Osmanischen Reiches. Die typischen Holzbalkone mit Toilette sind ein unverkennbares Zeichen dieses Einflusses.

 

Glossa ist mit rund 600 Einwohnern der zweitgrößte Ort der Insel Skopelos und liegt wunderschön eingebettet oberhalb von Loutraki. In Loutraki befindet sich neben Skopelos Stadt der zweite Hafen (Loutraki Harbor) der Insel Skopelos welcher auch bei Seglern sehr beliebt ist.

 

In Glossa gibt es neben einem Arzt auch eine Apotheke, eine Bäckerei, eine tradionelle Bäckerei, eine Tankstelle, einen Mofaverleih, diverse Souveniergeschäfte, ein Künstlergeschäft mit wunderschönen Handgemalten Bilder und anderen Werken und vieles mehr. Verschaffen sie sich auf der rechten Seite einen Überblick über die Shops in Glossa. Eines der Highlights von Glossa ist das Restaurant Agnanti mit atemberaubender Aussicht. Wenn sie es traditionell mögen empfehlen wir ihnen einen Besuch bei Mastora to Steki oder bei Ilias Souvlaki Bar am Souvlakiplatz. Bei letzteren beiden Tavernen trifft sich auch die gesamte Dorfgemeinschaft. Die Preise sind günstig und das Essen hervorragend.

 

Bitte beachten sie bei Anreise mit dem Auto das die Gassen von Glossa aufgrund der uralten Bauweise nicht befahren werden können. Wir empfehlen ihnen den Parkplatz gegenüber der Tankstelle in Glossa zu benutzen.

 

Wenn sie eine günstige Übernachtung in Glossa suchen klicken sie einfach auf Skopelos Apartments. Hier gibt es eine Übersicht von Glossa Hotels, Glossa Apartments und Glossa Studios.

 

Die Preise in Glossa sind sehr günstig und beginnen bereits je nach Saison bei 15.-€ für ein Doppelzimmer für zwei Personen!

 

www.skopelosholidays.de

 

Follow us on Facebook:

www.facebook.com/SkopelosHoliday

Ein Einblick in unsere Filiale in Haltern am See

Mönchengladbach - ein Herbsttag

Ein echter Löffler ( Platalea leucorodia )

Eine obdachlose Frau sucht Schutz unter einer der riesigen Pforten der Kathedrale in León.

auf der Dachterrasse eines Kollegen auf der West Side

昨年ここのチューリップ見に行けなかったので、今年こそは、と有給を取って言ってきました。

NIKON D780 + NIKKOR 24-70mm F/2.8G

Today's Afternoon Walk

今日は30度いかなかったくらいでしたが、湿度は相変わらず高かったので蒸し暑いのは変わりないかなw

X-T20 + Planar 1.8/50 HFT

Auf ein Wiedersehen-Wir verabschieden uns von unseren frisch gebackenen Absolventen

by Mister Jellyfish

Photo: Wiesbaden-Sauerland, Nähe Sylter Straße

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

Brich, o Morgensonne

 

1.) Brich, o Morgensonne,

Lieblich doch herfür!

Gott, ich will mit Wonne

Kindlich danken dir.

Denn du hast beschützet

Mich die ganze Nacht,

Dass mich nicht beschmutzet

Satans List und Macht.

 

2.) Geht herfür, ihr Sterne,

Bleicher Mond, brich an,

Leuchtet uns von ferne,

Dass mein Mund doch kann

Jetzt sein Opfer bringen

Und mit süßem Ton

Unserm Gott lobsingen

Vor dem Gnadenthron!

 

3.) Kommt, ihr Gotteskinder,

Lasst des Höchsten Wort

Wohnen auch nicht minder

Unter uns hinfort.

Hebt die Freudenpalmen

Jauchzend himmelan,

Singt die schönsten Psalmen,

Die man finden kann.

 

4.) Lasset jetzt erschallen

Manchen Lobgesang,

Ist doch auch ein Lallen,

Das ohn' allen Zwang

Aus dem Herzen gehet,

Gott sehr lieb und wert,

Gott, der das erhöhet,

Was nur ihn begehrt.

 

5.) Lasst vor allen Dingen,

O ihr Christenleut,

Eure Stimm' erklingen,

Gottes Herrlichkeit

Tag und Nacht zu preisen.

Lasst Herz, Sinn und Mut

Ehr' und Dank erweisen

Gott, dem höchsten Gut.

 

6.) O du Geist von oben,

O du süßes Licht,

Lass uns, Gott zu loben,

Doch ermüden nicht.

Unser Herz kann spüren

Deine Gegenwart,

Wo das Modulieren

Niemals wird gespart.

 

7.) Unser Herz soll heißen,

Herr, dein Psalterspiel,

Das sich wird befleißen,

Dich ohn' End und Ziel

In der Welt zu loben.

Auch mein Geist, allein

Stets zu dir erhoben,

Soll dein' Harfe sein.

 

8.) Herr, es soll da singen

Nicht der bloße Mund,

Noch ein Lied erklingen

Ohn' des Herzen Grund:

Nein, es soll mit Tränen

Aus der Seelen gehn,

Die sich stets wird sehnen,

Dich mit Lust zu sehn.

 

9.) Bald so will ich beten,

Herr, aus ganzer Macht,

Bald so will ich treten

Voller Glaubenspracht

Vor den Thron der Gnaden,

Wenn ein großer Schmerz

Schwerlich hat beladen

Mein betrübtes Herz.

 

10.) Bald so will ich schreien,

Wenn der Feinde Schar

Nah' ist, nach dem Dräuen (a)

Mich zu würgen gar.

Bald so will ich bitten,

Wenn ich Armer steh

Gleichsam in der Mitten

Und mein Grab anseh.

 

11.) Bald so will ich loben,

Wenn zur argen Zeit

Für der Feinde Toben

Du mich hast befreit,

Ja, mich aus der Höllen

Gleichsam hast gebracht,

Will ich dann bestellen

Deinen Ruhm mit Macht.

 

12.) Herr, dein Lob ausbreiten

Ist der Engel Lust,

Drum soll dies bei Zeiten

Mir auch sein bewusst.

Ja, die kleine Kinder

Sollen früh und spat

Rühmen, Herr, nicht minder

Deine Majestät.

 

13.) Lass im ganzen Leben

Mich, o Gott, nur dich

Und dein Tun erheben,

Lass mich würdiglich

Dich mit süßen Weisen

Rühmen in der Welt,

Bis ich werde preisen

Dich im Himmelszelt.

 

(a) Drohen

+++++++++++++++++++++++++++++++++

Der Text wurde von mir behutsam, soweit

es die Strophenform und der Endreim zu-

ließen, in heutiges Hochdeutsch übertragen

++++++++++++++++++++++++++++++++++

Text: Johann Rist

Melodie: keine Angabe

Über Psalm 77, Vers 4 und 7

+++++++++++++++++++++++++++++++++

gefunden in:

A. Fischer / W. Tümpel:

Das deutsche evangelische Kirchenlied des 17. Jahrhunderts,

Band 2, Hildesheim 1964.

Thema: Morgenlied

+++++++++++++++++++++++++++++++++

Der Text wurde von mir behutsam, soweit

es die Strophenform und der Endreim zu-

ließen, in heutiges Hochdeutsch übertragen

++++++++++++++++++++++++++++++++++

Johann Rist (* 8. März 1607 in Ottensen (heute Stadtteil von Hamburg); † 31. August 1667 in Wedel (Holstein)) war ein deutscher Dichter, Kirchenlieddichter und evangelisch-lutherischer Prediger.

Rist war der Sohn des aus Nördlingen stammenden evangelischen Pastors in Ottensen Caspar Rist und seiner Ehefrau Margarethe Ringemuth. Nach erstem Unterricht durch den Vater besuchte Rist das Johanneum in Hamburg; später dann das Gymnasium in Bremen.

An der Universität Rinteln studierte Rist Theologie u.a. bei Johannes Gisenius und Josua Stegmann. Um 1626 wechselte er an die Universität Rostock. Nach dem Studium ging Rist nach Hamburg zu seinem Rostocker Kommilitonen Ernst Stapel. Mit diesem schrieb und publizierte er Theaterstücke und trat auch selbst als Darsteller auf.

1633 wurde Rist Hauslehrer beim Landschreiber Heinrich Sager in Heide. Im gleichen Jahr verlobte er sich mit Elisabeth Stapel, der Schwester des früh verstorbenen Freundes Ernst Stapel und des Pinneberger Amtmanns Franz Stapel. Durch Hilfe des letzteren wurde er im Frühjahr 1635 zum Pastor im damals dänischen Wedel an der Unterelbe nahe Hamburg berufen. Kurz nach seinem Amtsantritt heiratete Rist seine Verlobte. Aus der Ehe gingen fünf Kinder hervor, von denen zwei früh verstarben.

Beim Einfall der Schweden unter General Lennart Torstensson im Torstenssonkrieg, während des Dreißigjährigen Krieges, verlor Rist durch Plünderungen seine wertvolle Bibliothek. Im Zweiten Nordischen Krieg verlor Rist 1658 noch einmal alles Hab und Gut und musste mit seiner Familie nach Hamburg flüchten. Nachdem 1662 seine Frau Elisabeth gestorben war, heiratete Rist zwei Jahre später Anna Hagedorn, geb. Badenhop, die Witwe seines 1660 verstorbenen Freundes Johann Philipp Hagedorn; sie starb 1680.

Ab 1663 veröffentlichte Rist in lockerer Folge sechs Monatsgespräche, Dialoge über jeweils ein spezielles Thema: Januar – die Tinte; Februar – das Landleben, März – der Stein der Weisen, April – die Malerei, Mai – Lese- und Schreibkunst, Juni – die Todesbetrachtung. Nach Rists Tod wurden die restlichen sechs Monatsgespräche durch Erasmus Finx ergänzt. Johann Rist starb hochgeachtet am 31. August 1667 im Alter von 60 Jahren in Wedel.

Johann Rist gilt neben Paul Gerhardt als der bedeutendste protestantische geistliche Dichter des 17. Jahrhunderts.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

Johann von Rist (1607-1667) was a German poet and dramatist best known for the hymns he wrote. He was born at Ottensen in Holstein (today Hamburg) on 8 March 1607; the son of the Lutheran pastor of that place, Caspar Rist. He received his early training at the Johanneum in Hamburg and the Gymnasium Illustre in Bremen; he then studied theology at the University of Rinteln. Under the influence of Josua Stegman there, his interest in hymn writing began. On leaving Rinteln, he tutored the sons of a Hamburg merchant, accompanying them to the University of Rostock, where he himself studied Hebrew, mathematics, and medicine. During his time at Rostock, the Thirty Years War almost emptied the University, and Rist himself lay there for several weeks, suffering from pestilence.

In 1633 he became tutor in the house of Landschreiber Heinrich Sager at Heide, in Holstein. Two years later (1635) he was appointed pastor of the village of Wedel on the Elbe. The same year he married Elisabeth Stapel, sister of Franz Stapel, bailiff of nearby Pinneberg. They had 5 children, of whom 2 died early; Elisabeth died 1662. In 1664 he married Anna Hagedorn, born Badenhop, widow of his friend Phillipp Hagedorn. He died in Wedel on 31 August 1667.

Rist first made his name known to the literary world by a drama, Perseus (1634), which he wrote while at Heide, and in the next succeeding years he produced a number of dramatic works of which the allegory Das friedewünschende Teutschland (1647) and Das friedejauchzende Teutschland (1653) (new ed. of both by H. M. Schletterer, 1864) are the most interesting. Rist soon became the central figure in a school of minor poets. The emperor Ferdinand III crowned him laureate in 1644, ennobled him in 1653, and invested him with the dignity of a Count Palatine, an honor which enabled him to crown, and to gain numerous poets for the Elbschwanen order ("Elbe Swan Order"), a literary and poetical society which he founded in 1660. He had already, in 1645, been admitted, under the name Daphnis aus Cimbrien, to the literary order of Pegnitz, and in 1647 he became, as Der Rüstige, a member of the Fruchtbringende Gesellschaft ("Fruitbearing Society").

Today's Afternoon Walk

雪がちょっとだけ舞っていました。お散歩から帰ってきたら結構降ってきて今は外真っ白です。

X-Pro2 + Rollei-HFT Planar 1.8/50

in Ardez, im Unterengadin

Berliner Mischung. Wo?

カメラ持ってお散歩。

fp + Distagon 1,4/35 ZM

Kurz vor acht kam der Bus und wir fuhren gemeinsam zum Attukal Bhagavathy Tempel, welcher der Göttin Bhagavathy gewidmet ist. Bhagavathy wird als “Supreme Mother” verehrt.

Wir ließen unsere Schuhe im Auto und gingen in unseren schönen Saris oder Dhotis (für die Männer) in den Tempel.

 

Weiter lesen unter kiraton.com/2014/04/30/eine-indische-traumhochzeit/

expired 2004 film Kodak Professional T400CN

An der Weseler Werft trat der Main ein ganz klein wenig über die Ufer und umspülte die Spaziergänger.

Today's Morning Walk

朝家を出た時は0.5度くらいだったけど(寒い!)、戻ってきた時は7度近くなってたw

どこも桜きれいでした。

fp + LUMIX S 24-105mm F4 MACRO O.I.S.

Roman Road, East London.

Am 29. Juni 2010 geht es mit den Radio Arabella-Moderatoren Joey und Sophie für einen Tag auf die griechische Insel Korfu.

1 2 ••• 64 65 67 69 70 ••• 79 80