View allAll Photos Tagged ecritures
Il est dit que rien ne se perd tout se transforme.
Est-ce que le processus de création est interrompu ?
Pourquoi lorsque quelqu'un trouve une bonne idée, on ne laisse pas les autres la copier ? Ainsi, le copieur, au bout d'un certains temps, le copieur peut s'affranchir de l'exemple qu'il a voulu suivre de lui-même.
N'a ton pas écrit : Giotto di Bondone, les élèves de Giotto et le style Giottesque, Taddeo Gaddi (l'un de ses élèves) a dépassé son maître dans l'aspect naturaliste et l'utilisation de la lumière (Santa Croce, Florence)
Alors, oui, nous pouvons copier, s'inspirer des uns des autres... sinon... l'art ne mène nulle part et il ne sert à rien de s'exposer, de se montrer...
La pierre de Rosette est un fragment de stèle gravée de l'Égypte antique portant trois versions d'un même texte qui a permis le déchiffrement des hiéroglyphes au xixe siècle. L'inscription qu'elle comporte est un décret promulgué à Memphis par le pharaon Ptolémée V en 196 av. J.-C. Le décret est écrit en deux langues (égyptien ancien et grec ancien) et trois écritures : égyptien en hiéroglyphes, égyptien démotique et alphabet grec. La pierre a une dimension de 112,3 × 75,7 cm et 28,4 cm d'épaisseur. La stèle est en granodiorite, un matériau fréquemment assimilé à tort à du basalte ou du granite.
Elle est redécouverte, dans ce fort, le 15 juillet 1799 par un soldat français, Pierre-François-Xavier Bouchard, lors de la campagne d'Égypte de Bonaparte.
La première traduction du texte en grec est réalisée dès 1803. Il faut cependant attendre près de vingt ans avant que le déchiffrage des hiéroglyphes ne soit annoncé par Jean-François Champollion, à Paris, en 1822, et plus encore avant que les érudits ne soient capables de lire les inscriptions égyptiennes antiques avec assurance.
Suite à la défaite des français en Égypte, la pierre de Rosette fut récupérée par les britannique, elle est exposée au British Museum.
The Rosetta Stone is a fragment of an ancient Egyptian engraved stele bearing three versions of the same text, which made it possible to decipher hieroglyphics in the 19th century. The inscription it contains is a decree issued in Memphis by Pharaoh Ptolemy V in 196 BC. The decree is written in two languages (Ancient Egyptian and Ancient Greek) and three scripts: Egyptian hieroglyphics, Egyptian demotic and Greek alphabet. The stone measures 112.3 × 75.7 cm and is 28.4 cm thick. The stele is made of granodiorite, a material that is often mistaken for basalt or granite.
It was rediscovered in this fort on 15 July 1799 by a French soldier, Pierre-François-Xavier Bouchard, during Bonaparte's Egyptian campaign.
The first translation of the text into Greek was made in 1803. However, it was not until almost twenty years later that the deciphering of the hieroglyphs was announced by Jean-François Champollion in Paris in 1822, and even longer before scholars were able to read the ancient Egyptian inscriptions with confidence.
Following the defeat of the French in Egypt, the Rosetta Stone was recovered by the British and is on display in the British Museum.
Cet hôtel particulier du XVIIIe siècle se situait à l'origine sur l'avenue des Champs-Élysées. Il a été transféré en 1929 dans un parc détaché des jardins de l'Observatoire. Classé Monument historique, il est occupé depuis par la Société des gens de lettres et par le Conservatoire Européen d’Écriture Audiovisuelle.
De style néoclassique, l'hôtel a été bâti de 1777 à 1779 par l'architecte Jean-Baptiste Le Boursier pour Denis-Philibert Thiroux de Montsauge, écuyer, seigneur de la Bretêche Saint-Nom de Champillot, administrateur général des Postes (au moins depuis 1756) et receveur général des Finances de Paris, qui avait épousé la fille du fermier général Étienne-Michel Bouret.
L'hôtel s'élevait primitivement sur le « chemin » des Champs-Élysées, alors en pleine campagne, à l'angle de l'actuelle rue La Boétie. Cette folie a été le théâtre de nombreuses fêtes galantes ; elle abrita notamment les amours du duc de Richelieu.
This 18th century mansion was originally located on the Avenue des Champs-Élysées. It was transferred in 1929 to a park detached from the gardens of the Observatory. Classified as a historical monument, it has since been occupied by the Société des gens de lettres and the Conservatoire Européen d'Écriture Audiovisuelle.
The neoclassical style hotel was built between 1777 and 1779 by the architect Jean-Baptiste Le Boursier for Denis-Philibert Thiroux de Montsauge, esquire, lord of the Bretêche Saint-Nom de Champillot, general administrator of the Post Office (at least since 1756) and receiver general of the Paris Finances, who had married the daughter of the general farmer Etienne-Michel Bouret.
The hotel originally stood on the "chemin" of the Champs-Élysées, then in the middle of the countryside, at the corner of the present rue La Boétie. This folly was the scene of many galant parties; it was the setting for the love affairs of the Duke of Richelieu.
Mélancolie des jours gris , Portrait de Geogio By Sismikazot : Sismik • Azot (+ Georgio - Héra) (Ivry-sur-seine, 03/2017)
today's journal page
My facebook m.facebook.com/pain.chaud.33?ref=bookmarks
My Youtube channel www.youtube.com/channel/UCVp8Zlbdvz5lqcPGiV8AjuA
Trésors de la BnL
Infos détaillées en pdf (FR)
gouvernement.lu/dam-assets/documents/actualites/2024/11/0...
Since I stood you on your head and told you
you don't know the way I feel and
you don't see the things I see.
Well, you've been walking home alone and shaking
weightless like a sparrow bone.
You know my mind is like water
and I'm silver like eels
and I am better left all alone.
But water's a lie and I am a liar
can you see this yet?
(C) All rights reserved. Philippe Brevet - 2010
All images are exclusive property and may not be copied, downloaded, reproduced, transmitted, manipulated or used in any way without expressed, written permission of the photographer.
visit my site : http://www.philippebrevet.fr/
please : visit my site and become a fan :
www.facebook.com/pages/Philippe-BREVET-Photographe/435403...