View allAll Photos Tagged deranged
Mina n'aime pas être dérangée durant sa sièste..sur les genoux de son maître, en la maison Bonheur.. (c'est chez mon fils..et la photo est de lui) avant 13 h 30, et la reprise du téléTravail , à deux !
We are fortunate to have many birds this winter, including six species of owls.
This little owl was resting on a branch at eye level. After waiting three hours, it woke up and gave us plenty of opportunities to photograph it for half an hour.
Cette petite chouette était perchée à la hauteur des yeux directement dans un sentier, ce qui ennuyait les marcheurs lorsque nous leur demandions de faire le tour pour ne pas la déranger. :-)
Quebec, Canada
Bihoreau gris
Nycticorax nycticorax - Black-crowned Night Heron (2)
2021-08-09_15-44-43_01-
Il y a quelques jours , je partageais , la photo de l'adulte nuptial ...Très rapidement , il fut rejoint par son conjoint ....et toute leur famille ...
Le Bihoreau gris est en très forte régression dans toute l'Europe à cause de la disparition des zones humides, des dérangements lors de la nidification et de la pollution des eaux provoquant la diminution des ressources alimentaires....
Quelle chance d'avoir immortalisé cette belle famille, sans dérangement et dans le plus grand respect de la vie sauvage
Cette photo est non recadrée
Merci pour vos visites et commentaires, toujours très appréciés !
Nycticorax nycticorax - Black-crowned Night Heron (2)
A few days ago, I was sharing, the photo of the nuptial adult ... Very quickly, he was joined by his partner... and all their family ...
The Black-crowned Night Heron is in very sharp decline throughout Europe because of the disappearance of wetlands, disturbances during nesting and water pollution causing the decrease in food resources ....
How lucky to have immortalized this beautiful family, without disturbance and with the greatest respect for wild life
This photo is not cropped...
Thank you so much for your visits and comments, always very appreciated !
Accipiter gentilis
Le jeune autour vient de faire une tentative de chasse sur le plan d'eau de la Sommerley. Il a été dérangé par l'arrivée de deux ouettes d'Egypte qui ont foncé sur lui. Il est reparti aussitôt en me jetant ce regard que j'ai interprété par : à bientôt...!
The young goshawk has just tried to hunt on the Sommerley lake. He was disturbed by the arrival of two egyptian geese who rushed at him. He left immediately by throwing me this look that I interpreted by: see you soon...!
We don’t allow the cats on our countertops here and Tinker looked totally deranged as he tried to convince me he didn’t mean to get up there! LOL! Taken for the Happy Caturday! Group: innocent? Still a drive for cell signal as AT&T lets us down day after day, week after week- no internet service. We cannot seem to get any help. It’s not lines. It’s a matter of network settings they have changed that I have no control over. I have felt desperately cut off from the world.
Cette aigrette garzette pas du tout dérangée par ma présence est venue pécher à une dizaine de mètres de moi. Le temps était agréable, 16° pas de vent et une magnifique lumière en cette fin octobre dans le baie de Goulven (Nord Finistère). un vrai régal...
Le Héron cendré peut avoir des attitudes curieuses. Il peut rester des heures, posé sur une seule patte , complètement inactif s'il n'est pas dérangé. Il enfonce son cou dans les épaules, seule la tête et le bec à l'horizontale semblent surgir de son corps. Sa manière de chasser est particulière. Il chemine lentement et courbé, dans les eaux peu profondes, sans faire de bruit, pointant vers le bas son bec puissant et pointu, prêt à asséner le coup mortel à la proie qui passera à sa portée.
Parfois, il reste immobile dans l'eau, observant le fond devant lui et sur les côtés afin de capturer habilement le moindre poisson qui passe.
Pour les grosses proies, (grand poisson ou anguille importante), il les frappe fortement de son bec pour les transpercer, et les secoue d'un côté à l'autre, avant de les avaler entières, tête la première.
****************************************************************
The Gray Heron may have curious attitudes. It can remain hours, resting on a single leg, completely inactive if it is not disturbed. He sticks his neck in the shoulders, only the head and beak to the horizontal seem to rise from his body. His manner of hunting is peculiar. He walks slowly and bent down into the shallow waters, making no noise, pointing down his powerful, sharp beak, ready to bring the mortal blow to the prey that passes within his reach.
Sometimes it stays immobile in the water, observing the bottom in front of it and on the sides to catch skillfully the slightest fish passing by.
For large prey (large fish or large eel), it strikes them strongly with its beak to pierce them, and shakes them from one side to the other, before swallowing whole, head first.
Leilou as Yandere
A term for a person who is initially loving and caring to someone they like a lot until their romantic love, admiration and devotion becomes feisty and mentally destructive in nature through either overprotectiveness, violence, brutality or all three. The term is a portmanteau of the words yanderu (病んでる), meaning (mentally or emotionally) ill, and deredere (でれでれ), meaning to show genuinely strong romantic affection. Yandere characters are mentally unstable, incredibly deranged and use extreme violence or brutality as an outlet for their emotions. Yandere are usually, but not always, female characters.
Gi as Tsundere
Tsundere (ツンデレ, pronounced [tsɯndeɾe]) is a Japanese term for a character development process that describes a person who is initially cold and even hostile towards another person before gradually showing a warmer side over time. The word is derived from the terms tsun tsun (ツンツン), meaning to turn away in disgust, and dere dere (デレデレ) meaning to become 'lovey dovey'.
Thanks for the awesome collab Leilou ♥
Featuring: Zenith @ The Epiphany, Azoury, Boon, Homage
It was the same cooperative little bird that allowed itself to be photographed very, very closely on another perch. It was well aware of my presence but it didn’t seem to bother it. What a joy !
🐦
Il s'agit du même petit oiseau si coopératif mais sur un autre piquet. Par la suite, il s'est laissé approcher de très très près. Il ne semblait pas dérangé par ma présence.
Quel plaisir de telles rencontres !
Le Bucorve d'Abyssinie est endémique d'Afrique et est, après le Bucorve du Sud, le plus grand calao au monde. C'est un oiseau terrestre, de la taille d'un dindon, qui ne s'envole que lorsqu'il est dérangé ou s'il traverse une zone de hautes herbes. Il est timide et sauvage et, au moindre danger, rejoint les arbres les plus proches (d'après oiseaux.net)
The Abyssinian Bucorve is endemic to Africa and is, after the Southern Bucorve, the largest calao in the world. It is a terrestrial bird, the size of a turkey, which only flies when disturbed or if it crosses an area of tall grass. Shy and wild, at the slightest danger he will reach out to the nearest trees (from oiseaux.net)
HR:
Na rubu dana i mora, u tišini predvečerja, sjedi čovjek s ribarskim štapom. Ali to nije potraga za plijenom. To je bijeg — mali komadić svijeta u kojem tišina ne smeta, nego liječi. More šuti, obala promatra, a misli skaču kao ping pong loptice po horizontu. Neka riba i ne zagrize — možda je to i bolje.
EN:
At the edge of day and sea, in the silence of dusk, sits a man with a fishing rod. But he’s not chasing a catch. He’s escaping — a small piece of the world where silence doesn’t disturb, but heals. The sea is quiet, the land watches, and thoughts bounce like ping pong balls across the horizon. Maybe it's even better if the fish don’t bite.
FR:
À la frontière du jour et de la mer, dans le silence du crépuscule, un homme s’assoit avec sa canne à pêche. Mais il ne cherche pas une prise. Il s’évade — un petit coin du monde où le silence ne dérange pas, mais apaise. La mer se tait, la côte observe, et les pensées rebondissent comme des balles de ping-pong sur l’horizon. Peut-être que c’est mieux si le poisson ne mord pas.
DE:
Am Übergang von Tag und Meer, in der Stille der Dämmerung, sitzt ein Mann mit seiner Angelrute. Doch er jagt keinen Fang. Er entflieht – in ein kleines Stück Welt, in dem Stille nicht stört, sondern heilt. Das Meer schweigt, das Land schaut zu, und Gedanken hüpfen wie Pingpongbälle am Horizont entlang. Vielleicht ist es besser, wenn der Fisch nicht anbeißt.
IT:
Al confine tra il giorno e il mare, nel silenzio del crepuscolo, siede un uomo con la canna da pesca. Ma non cerca una preda. Sta fuggendo — un piccolo angolo del mondo dove il silenzio non disturba, ma cura. Il mare tace, la costa osserva, e i pensieri rimbalzano come palline da ping pong sull’orizzonte. Forse è meglio se il pesce non abbocca.
ES:
En el borde del día y el mar, en el silencio del atardecer, un hombre se sienta con su caña de pescar. Pero no busca una captura. Está escapando — un pequeño rincón del mundo donde el silencio no molesta, sino que sana. El mar calla, la costa observa, y los pensamientos rebotan como pelotas de ping pong sobre el horizonte. Quizás es mejor si el pez no muerde.
Sa nidification habituelle dans les dunes à proximité des plages fréquentées rend cette espèce très vulnérable. Celui ci couvait quasiment au milieu de la plage, la zone de son nid était "protégée" par un balisage mais cela est bien faible face à des chiens en balades.
J'espère ne pas l'avoir trop dérangé en voulant à tout prix le photographier.
Its habitual nesting in the dunes near popular beaches makes this species very vulnerable. This one brooded almost in the middle of the beach, the area of its nest was "protected" by a markup but this is very weak in front of dogs on walks.
I hope not to have disturbed him too much by wanting to photograph him at all costs.
« Débredinoire » vient du mot « bredin », signifiant « simple d’esprit » en dialecte bourbonnais. Au VIIème siècle, un évêque celte dénommé Ménulphe, passa par le village, alors nommé Mailly et y mourut. Ce saint homme était réputé pour rendre leurs esprits aux personnes un peu dérangées. Le village est alors rebaptisé Saint-Menoux et une abbaye de Bénédictines est créée au Xème siècle pour accueillir les pèlerins. Dans le sarcophage contenant les restes de Saint-Menoux autrement, appelé Saint-Ménulphe, vous trouverez un trou en demi-cercle dans lequel les « simples d’esprit » passent la tête afin de recouvrer leur santé mentale : chasser toute leur « bredinerie » ou traiter les maux de tête.
Fidèle serviteur de Menulphe, Blaise, simple d'esprit (localement dit « bredin »), entreprit de percer un trou sur le flanc du sarcophage du saint homme, pour y passer la tête et continuer à l’honorer. A force de « visites » et monologues, la légende dit que Blaise en serait ressorti "débrediné" grâce à un ultime miracle du défunt... Depuis, le village de Saint-Menoux est devenu lieu de « pèlerinage », et il est de bon ton de passer la tête dans la débredinoire afin d'y abandonner sa folie. Gare à ne pas toucher les bords en y glissant votre tête, au risque d’hériter de toute la folie des visiteurs précédents.
My entry for the 'Winter Holidays' theme for the photo contest at the Center for the Arts, in SL.
If you would like to support me please visit the SIM and leave a vote :)
maps.secondlife.com/secondlife/Waterstone/175/221/25
Thank you and Hugsssss
La scène : 70 000 sont dérangées par un avion passant à basse altitude au dessus du réservoir.
Une vague d'oiseaux s'élève dans le ciel et tournoie dans les airs pour s'assurer de l'absence de danger.
Une première oie décide de revenir...
Voici le tableau...
Une "fausse" envolée. Les oies ont du être dérangées par un bruit. Elles ont presque toutes décollé en même temps pour revenir se poser quelques secondes plus tard.
In the old days, a contact would write a testimonial, and you would get an instant notification that it had been written, and was awaiting your approval.
Good system. But now, for some reason, it doesn’t work that way anymore and we’re supposed to figure out on our own… by ESP I suppose… that a testimonial awaits.
On Friday, a very talented and slightly deranged contact of mine, dsmphoto, told me he had written a testimonial. I went to my page, with anticipation, and found not only David’s kind and wonderful words, but two OTHER really nice testimonials that had been sitting there…for a loooong time.
So a big thank you to David, and to another strange and wonderful contact, Chuck,
aka curious spider … and finally to Simon Long, who is also supremely talented, and probably the most normal of the bunch.
And the moral of the story.. go to your profile page and check the link up top that says “testimonials”… you might be surprised to find what’s waiting for you there…
When one of your pictures gets photobombed, an uninvited "guest" enters the frame, purposely or unintentionally, like this Unidentified Flying Insect at the top of this image :)
When this intrusion occurred, the Butterfly got disturbed, moved its head to the right and flapped its wings, taking me by surprise as I was taking the photo.
The consequences are obvious : a bit of the left antenna is missing, as well as the end of the Butterfly's tails.
To me, the picture still is appealing. To a purist, it's a fail.
Quand une de vos photos est "photobombed", un intrus entre dans l'image, volontairement ou non, comme le petit insecte volant que l'on devine au-dessus du Papillon.
Lorsque cette intrusion a eu lieu, elle a derange le Machaon, qui a bouge la tete et battu des ailes, me prenant par surprise alors que j'appuyais sur le declencheur.
Les consequences sont visibles : il manque un petit bout de l'antenne gauche, de meme que le bout des deux queues du Papillon.
Pour ma part, je trouve quand meme l'image plaisante a l'oeil. Pour un puriste (Nocte - wink !) c'est une image ratee :)
Lose (one's) marbles: To be or become mentally deficient, incompetent, or deranged; to become of unsound mind.
I was just playing around with a glass, some marbles and a BB gun.
Thanks for all your faves and comments everyone!
I really appreciate them!
Check out my website www.wimvanbezouwphotography.nl or follow me on Facebook www.facebook.com/wimvanbezouwphotography/
"Held captive by my breath but i'll tell you i'm fine
My head's so deranged there's no way to hide
Just how good the end really looks sometimes
If hope still lives out there it's so hard for us to find
Nowhere feels safe
The hallways they scream
Nothing stops the pain
I can't stand it inside of my brain
Eat me alive"
Everything is perfect
Everything is sick, that's it
You can't tell me to stop it
You can't tell me not to quit, that's it
Revolve around yourself
It's you and no one else
Hard for me to stay
Swinging moods that change
From calmness to deranged
Unpredictable, unpredictable
You would see if
Only
You hadn't taken things out of my hands
Only
You never wanted to understand
Clashing ways to live here
Compromise for me
I'm at both ends of the spectrum
You're somewhere in the between
Ah, come clean
Revolve around yourself
It's you and no one else
Hard for me to stay
Swinging moods that change
From calmness to deranged
Unpredictable, unpredictable
You would see if
Only
You hadn't taken things out of my hands
Only
You never wanted to understand
Only
You hadn't taken things out of my hands
Only
You never wanted to understand
Only
You hadn't taken things out of my hands
Only
You never wanted to understand
Crucified, terrified, sacrifice, my whole life
My whole life, my whole life, my whole life
My whole life
If only
I can't contain myself
I can't contain myself
I just can't take myself
Source: LyricFind
Songwriters: Charlie L. Benante / Daniel Alan Spitz / Frank Joseph Bello / John Robert Bush / Scott Ian Rosenfeld
Only lyrics © Universal Music Publishing Group
🇫🇷 Règlement Sur la partie MARINE, sont INTERDITS
- Tout dérangement de la faune et de la flore, if est en outre
demandé de respecter une zone de tranquillité de 250m autour des nids de Balbuzards pécheurs.
- La pratique de la pêche,
- La pratique de la chasse sous marine,
- La détention et le port d'armes à feu ou de munitions,
- La pratique de la plongée sous marine en scaphandre
autonome,
- Le déversement ou l'émission en mer ainsi que le dépôt dans
les aires publiques maritimes d'eaux usées, de résidus ou de
détritus,
- Le mouillage, pour tout type d'embarcation, du coucher au lever du soleil, et ce sur l'intégralité de la Réserve Naturelle,
- Le mouillage, pour tout type d'embarcation, quelle que soit
l'heure du jour ou de la nuit dans la Réserve intégrale, et dans la passe de Gargalu,
Rappel important: La vitesse est limitée à 5 nœuds sur la bande côtière des 300 mètres
🇬🇧 On the MARINE section, the following are PROHIBITED
- Any disturbance of the fauna and flora.
a quiet zone of 250m around the Osprey nests is to be respected.
- Fishing,
- Hunting underwater,
- The possession and carrying of firearms or ammunition,
- The practice of scuba diving
scuba diving,
- The dumping or emission at sea as well as the dumping in
dumping of sewage, waste or rubbish in public maritime areas
waste or rubbish,
- Anchoring, for any type of boat, from sunset to sunrise, on the
Anchoring, for any type of boat, from sunset to sunrise, in the whole of the Nature Reserve,
- Anchoring, for any type of boat, whatever the time of day or night
Anchoring, for any type of boat, at any time of the day or night in the Integral Reserve, and in the Gargalu Pass,
Important reminder: Speed is limited to 5 knots in the 300-metre
coastal strip of 300 metres
🇮🇹 Nella sezione MARINA, sono PROIBITI
- Qualsiasi disturbo alla fauna e alla flora.
È necessario rispettare una zona di silenzio di 250 m intorno ai nidi di falco pescatore.
- La pesca,
- la caccia subacquea,
- La detenzione e il porto di armi da fuoco o munizioni,
- La pratica delle immersioni subacquee
immersioni subacquee,
- Lo scarico o l'emissione in mare, nonché lo scarico in
lo scarico di liquami, rifiuti o immondizie in aree marittime pubbliche
rifiuti o spazzatura,
- Ancoraggio, per qualsiasi tipo di imbarcazione, dal tramonto al sorgere del sole, sulla costa di Roma.
Ancoraggio, per qualsiasi tipo di imbarcazione, dal tramonto all'alba, in tutta la Riserva Naturale,
- Ancoraggio, per qualsiasi tipo di imbarcazione, a qualsiasi ora del giorno e della notte.
Ancoraggio, per qualsiasi tipo di imbarcazione, a qualsiasi ora del giorno e della notte nella Riserva Integrale e nel Passo del Gargalu,
Importante: la velocità è limitata a 5 nodi nella fascia costiera di 300 metri.
fascia costiera di 300 metri
🇬🇧 En la sección MARINA, están PROHIBIDOS
- Cualquier perturbación de la fauna y la flora.
Se respetará una zona tranquila de 250 m alrededor de los nidos de águila pescadora.
- La pesca,
- La caza submarina,
- La tenencia y porte de armas de fuego o munición,
- La práctica del submarinismo
La práctica del submarinismo,
- El vertido o emisión al mar así como el vertido en
vertido de aguas residuales, residuos o basuras en zonas marítimas públicas
residuos o basuras,
- El fondeo, para cualquier tipo de embarcación, desde la puesta hasta la salida del sol, en el
Fondear, para cualquier tipo de embarcación, desde la puesta hasta la salida del sol, en todo el Parque Natural,
- Fondeo, para cualquier tipo de embarcación, sea cual sea la hora del día o de la noche.
Fondeo, para cualquier tipo de embarcación, a cualquier hora del día o de la noche en la Reserva Integral, y en el paso de Gargalu,
Recordatorio importante: la velocidad está limitada a 5 nudos en los 300 metros
franja costera de 300 metros
🇩🇪 Auf dem Meeresabschnitt ist Folgendes untersagt
- Jede Störung der Tierwelt und der flora.
eine Ruhezone von 250 m um die Nester des Fischadlers herum einzuhalten.
- Die Ausübung der Fischerei,
- Die Ausübung der Unterwasserjagd,
- Der Besitz und das Tragen von Schusswaffen oder Munition,
- Die Praxis des Tauchens mit einem Tauchgerät.
autonomen Tauchgeräten,
- Die Verklappung oder Freisetzung im Meer sowie die Ablagerung in
öffentlichen Meeresgebieten von Abwässern, Rückständen oder Abfall.
von Abfällen und Müll,
- Das Ankern jeglicher Art von Wasserfahrzeugen von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang.
Sonnenaufgang im gesamten Naturschutzgebiet,
- Das Ankern für alle Arten von Wasserfahrzeugen zu jeder Tages- und Nachtzeit.
zu jeder Tages- und Nachtzeit im gesamten Naturschutzgebiet und im Gargalu-Pass,
Wichtiger Hinweis: Die Geschwindigkeit ist auf 5 Knoten auf dem Küstenstreifen begrenzt.
300 Meter Küstenlinie
J'ai pu observer le comportement de ce limicole cette année car ils étaient nombreux à la Baie Missisquoi. Ils sont très actifs et bougent tout le temps, les 2 pieds dans l'eau, à la recherche de nourriture. Ils ont un cri strident et s'en servent quand ils se font déranger par des humains ou d'autres oiseaux. Celui-ci ne se souciait pas de moi et quand je l'ai vu monter sur ce tas d'algues et me montrer ses 2 pieds, j'ai pensé à mon frère Gilles qui dit que c'est beau une photo de limicole quand on lui voit les pieds. /
I was able to observe the behavior of this shorebird this year because there were many of them in Missisquoi Bay. They are very active and move all the time, 2 feet in the water, in search of food. They have a shrill cry and use it when disturbed by humans or other birds. This one did not care about me and when I saw him climb on this pile of algae and show me his 2 feet, I thought of my brother Gilles who said that it is beautiful a photo of shorebird when we can see his feet.
Are you insane like me? Been in pain like me?
Bought a hundred dollar bottle of champagne like me?
Just to pour that motherfucker down the drain like me?
Would you use your water bill to dry the stain like me?
Are you high enough without the Mary Jane like me?
Do you tear yourself apart to entertain like me?
Do the people whisper 'bout you on the train like me?
Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?
And all the people say
"You can't wake up, this is not a dream
You're part of a machine, you are not a human being
With your face all made up, living on a screen
Low on self esteem, so you run on gasoline"
Oh, oh, oh, oh
I think there's a flaw in my code
Oh, oh, oh, oh
These voices won't leave me alone
Well my heart is gold, and my hands are cold
Are you deranged like me? Are you strange like me?
Lighting matches just to swallow up the flame like me?
Do you call yourself a fucking hurricane like me?
Pointing fingers cause you'll never take the blame like me?
And all the people say
"You can't wake up, this is not a dream
You're part of a machine, you are not a human being
With your face all made up, living on a screen
Low on self esteem, so you run on gasoline"
Oh, oh, oh, oh
I think there's a flaw in my code
Oh, oh, oh, oh
These voices won't leave me alone
Well my heart is gold, and my hands are cold
Phoenicurus ochruros - Black Redstart
Pris en photo sans déranger, enfin pas plus que d'habitude. Ils sont sur une poutre pour aller à la cave...
Taken a picture without disturbing, well no more than usual. They are on a the way to go to the cellar...
www.youtube.com/watch?v=HCBPmxiVMKk
Warning!! Explicit Content!!
"There's just so much goddamned weight on my shoulders
All I'm trying to do is live my motherfucking life
Supposed to be happy, but I'm only getting colder
Wear a smile on my face, but there's a demon inside
There's just so much goddamned weight on my shoulders
All I'm trying to do is live my motherfucking life
Supposed to be happy, but I'm only getting colder
Wear a smile on my face, but there's a demon inside
Oh, yo, yo, there's a demon inside
Oh, yo, yo, just like Jekyll and Hyde
Oh, yo, yo, all this anger inside
Oh, yo, yo, I feel like Jekyll and Hyde
There's just so much goddamned weight on your shoulders
That you can't just live your motherfucking life
The story's getting old and my heart is getting colder
I just wanna be Jekyll, but I'm always fighting Hyde
You've got rocks in your head, I can hear them rolling 'round
You can say that you're above it, but you're always falling down
Is there a method to your madness, is it all about pride?
Everyone I know, they've got a demon inside
Oh, yo, yo, there's a demon inside
Oh, yo, yo, just like Jekyll and Hyde
Oh, yo, yo, all this anger inside
Oh, yo, yo, I feel like Jekyll and Hyde
If I wasn't so deranged, could I ever face the pain?
If I ever want to change, would this all remain the same?
Oh, yo, yo
All I'm trying to do is live my motherfucking life
Oh, yo, yo
Wear a smile on my face, but there's a demon inside
Oh, yo, yo
All I'm trying to do is live my motherfucking life
Oh, yo, yo
Wear a smile on my face, but there's a demon inside
Oh, yo, yo, there's a demon inside
Oh, yo, yo, just like Jekyll and Hyde
Oh, yo, yo, all this anger inside
Oh, yo, yo, I feel like Jekyll and Hyde"
Vraiment pas facile la vie de chat star...pas moyen de dormir tranquille...y a toujours un paparazzi pour nous déranger...
Bon mardi..
xoxoxoxo
Really not easy life for star cat... average sleep quiet... step is always has a paparazzi to disturb us...
Good Tuesday...
xoxoxoxo
Petit duc maculé / EAstern Screaching owl
Parc Angrignon, Montréal
Voilà... j'ai dérangé Victor fidèle au poste et en plein sommeil, alors que je grattais la neige au pied de son arbre, j'ai perdu l'équilibre, j'ai frappé le tronc! En levant la tête, voyez qui me regardait!!!
I disturbed Victor in his nap, because I lost balance, and hit the tree, I lift my head and came face to face with him, looking down at me!
Explore No. 484 - Mars 1, 2017
Ce jeune pinson pas farouche du tout m'a beaucoup amusé en venant vers moi quasiment au point de perdre ma mise au point. Il est resté un long moment, imperturbable, à rechercher sa nourriture seulement dérangé par les vols (en rase motte au sens propre du terme) des hirondelles des rochers rassemblées ici sans doute dans le cours de leur migration. Ces moments simples hors du temps sont un régal.. This young Eurasian Chaffinch not at all amused me a lot by coming to me almost to the point of losing my focus. He stayed for a long time, imperturbable, looking for his food only disturbed by the flights (in a low motte in the true sense of the word) of the Eurasian Crag Martin gathered here probably in the course of their migration. These simple moments out of time are a treat.
Chaque vague sait qu'elle est la mer. Ce qui la défait ne la dérange pas car ce qui la brise la recrée.
Lao-Tseu
Every wave knows that it is the sea. What undoes it doesn't bother it, because what breaks it recreates it.
Lao-Tseu
L'effraie des clochers, aussi appelée "Dame blanche", est une espèce de chouette nocturne de taille moyenne tout à fait distinctive et facile à reconnaître avec son masque facial pâle en forme de cœur, entourant ses yeux sombres assez petits. Lorsqu'elle est surprise de jour dans sa retraite, elle ferme les yeux et contracte son masque, ce qui lui donne une physionomie particulière.
Elle chasse les petits mammifères. Elle fréquente les jardins et vergers périphériques des villages, le bocage, les friches, les jeunes plantations de ligneux, le jeune taillis forestier, etc. Son attirance pour les bords de routes incultes riches en rongeurs cause souvent sa perte par collision avec les véhicules. Sa morphologie et son mode de chasse lui interdisent le milieu forestier dense occupé par la hulotte.
Encore lui faut-il, pour être présente, des gites diurnes où elle peut passer le jour tranquillement sans être dérangée. Il lui arrive, mais c'est plutôt rare, qu'elle choisisse comme perchoir diurne un arbre au feuillage dense qui la camoufle. Elle préfère nettement un gite plus retiré comme une cavité dans un vieil arbre, un trou dans un rocher ou mieux le bâti humain qui lui offre plus de possibilités. C'est d'ailleurs dans ce dernier habitat qu'elle nidifie le plus souvent, au moins en Europe. Clochers d'églises, combles de châteaux et vieilles bâtisses, greniers, vieux pigeonniers, granges, vieux bâtiments agricoles, hangars avec paille ou foin... font l'affaire. En terrain accidenté, falaises naturelles ou fronts de carrières peuvent aussi l'attirer, mais elle peut y trouver un terrible concurrent, le Hibou grand-duc.
La Chouette effraie vit souvent proche de l'Homme et, s'il n'y avait ses cris nocturnes si particuliers, on ignorerait souvent sa présence car elle passe le jour dans des endroits très retirés et calmes. Parmi ceux-ci, les clochers d'église. Et cela est très étonnant car il n'y a pas plus bruyant qu'un clocher lorsque les cloches se mettent à sonner. Pourtant les effraies, à l'ouïe si fine, s'en accommodent parfaitement. Ce sont le plus souvent les cris lancinants des jeunes quémandant leur nourriture à longueur de nuit qui avertissent de leur présence.
Un autre moment où l'Homme peut être confronté à la Chouette effraie, c'est de nuit lorsqu'il circule sur les routes de campagne. Les bords de route sont riches en rongeurs et attirent comme des aimants les prédateurs, dont les rapaces nocturnes. Le plus souvent, on aperçoit leur silhouette en vol dans les phares du véhicule. Malheureusement, ces phares peuvent éblouir les oiseaux au point de les désorienter et de les attirer vers eux, ce qui entraîne leur mort par collision. Il a été montré que c'était le facteur de mortalité le plus important chez cette espèce dans nos pays développés.
L'Effraie des clochers se nourrit presqu'exclusivement de petits mammifères. C'est le Campagnol des champs, qui constitue la plus grosse partie du régime en Europe. Viennent ensuite les musaraignes pour 1/3 environ et, très loin derrière, les amphibiens (surtout grenouilles), les petits oiseaux et les chauve-souris, puis à dose infinitésimale les gros insectes (hanneton, sauterelle verte...). L'effraie use de ses deux sens essentiels pour la chasse, la vue et l'ouïe.
Sa vue est très performante en faible luminosité. Quant à son ouïe, elle est inouïe ! L'effraie possède une audition asymétrique (ses oreilles ne sont en effet pas placées de la même façon) qui la rend capable d'effectuer un repérage azimutal d'une proie au cm près. La seule condition est que la proie fasse un minimum de bruit pour être repérée. Le bruit que fait un rongeur en grignotant une herbe ou une graine, ou celui que fait une musaraigne en grignotant un insecte, ou même encore les petits cris de contact aigus qu'elles émettent suffisent à guider le rapace.
L'effraie chasse le plus souvent en vol lent à quelques mètres du sol, les sens en éveil. Plus rarement, elle se tient à l'affût sur un poste dominant et scrute le terrain. Elle se laisse tomber serres en avant sur la proie détectée. Une fois capturée, celle-ci est tuée d'un coup de bec à l'arrière du crâne. La proie est consommée entière. Après digestion, les restes indigestes (poils, plumes, élytres...) sont rejetés par la bouche sous forme de pelotes de régurgitation. Celles-ci sont typiques de l'espèce, ovales et légèrement aplaties, noires et luisantes.
En France elle est protégée depuis l'arrêté ministériel du 29 octobre 2009. Malgré cela, elle est considérée en déclin, notamment à cause de la raréfaction des sites de nidification et des collisions avec véhicules et infrastructures.
The Flamborough Lighthouse stands out well against a very dark and threatening sky.
In memory and solidarity with Jo Cox the Labour MP who was brutally murdered in her constituency yesterday. She seemed to be not only a good socialist but also a warm and generous human being. Jo was only 41 and had a great future ahead of her and will be sadly missed by the party. She is survived by her husband and two young children and my thoughts go out to them at this time.
If I can make one comment that may be seen as controversial. If her murderer had been a Muslim the press would be falling over themselves to condemn Islamic Terrorism. However he is a right wing racist so he will be described as being deranged. We have a nasty tabloid press that is openly racist and the Leave campaign in the referendum going on and on about putting Britain first is there any wonder if someone takes them literally. When you stoke up the fire of xenophobia someone will eventually end of being burnt
THANKS FOR YOUR VISIT AND FOR TAKING THE TIME TO WRITE A COMMENT IT’S MUCH APPRECIATED.