View allAll Photos Tagged creative_architecture
Connaught Place, built in 1931, is one of Delhi's most popular shopping centres. There is nothing that one cannot buy here. It also has several eating-houses. The state emporia buildings are also located in this area so are the head offices of major banks, airlines and other such things of importance to the tourist. The complex, popularly referred to as CP, is an important meeting point for all sections of people and is something. Even tourist don't miss it for nothing else then for its architecture and the humdrum of everyday life.
Find High End #Interior Design at
Contemporary #Furniture India at
www.casaparadox.com/designer-furniture-store.html
High End Architecture and Creative #Architecture at
www.casaparadox.com/high-end-creative-architecture.html
Designer #table #lamps online
www.casaparadox.com/home-accents.html
Contemporary Residence Design
L’ÊTRE HUMAIN AU CŒUR DES TECHNOLOGIES
13 ARTISTES, 8 ŒUVRES DANS LE QUARTIER DES SPECTACLES
Du 1 AU 18 OCTOBRE 2015
Espace Commun? est un parcours de 8 œuvres dans divers lieux publics du Quartier des spectacles de Montréal, présenté du 1 au 18 octobre 2015. Résultat d’un processus créatif ayant pour thématique l’être humain au cœur des technologies, il réunit les talents de 13 artistes en provenance de 7 pays. Montréal constitue la première étape de ce parcours interactif international. Espace commun?, une coproduction de l’Office national du film du Canada, du Partenariat du Quartier des spectacles et de MUTEK, s’inscrit dans le vaste projet Human Futures réalisé grâce au soutien du programme Culture de l’Union européenne.
www.quartierdesspectacles.com/fr/evenement/127/espace-commun
__________________________
HUMANS AT THE HEART OF TECHNOLOGY
13 ARTISTS, 8 WORKS IN THE QUARTIER DES SPECTACLES
Common Space? is a tour of eight new works displayed at various sites in Montreal’s Quartier des Spectacles from October 1 to 18, 2015. It is the outcome of a creative process that merges the talent of 13 artists from seven countries, as they explore the question of humans at the heart of technology. Common Space? is an NFB, Quartier des Spectacles Partnership and MUTEK co-production, and is part of the much larger Human Futures project, produced with the support of the European Union’s Culture Programme.
www.quartierdesspectacles.com/en/event/127/common-space
__________________________________________
FORGOT YOUR PASSWORD?
Aram Bartholl (Allemagne)
Façade de vidéoprojection de la Grande Bibliothèque (BAnQ)
Avez-vous changé votre mot de passe récemment? À l’été 2012, le service Yahoo Voice a été piraté et le collectif D33Ds Company a publié sa base de données entière sur Internet, y compris 450 000 mots de passe d’utilisateurs. La projection publique de ces mots de passe, habituellement secrets, nous questionne sur notre vie en ligne.
__________________________________________
Aram Bartholl (Germany)
Video projection on the façade of the Grande Bibliothèque (BAnQ)
In the summer of 2012, Yahoo’s Voice service was hacked and a collective by the name of D33Ds dumped its entire database on the Internet, including 450,000 user passwords. This public exposure of what are normally secret passwords raises questions about our online lives.
__________________________________________
Photo : Martine Doyon
“Lines of New York”
Inspired by Art Deco architecture in New York city
part of Creative Architecture Series 14
Photography, art direction & postproduction: Robert Lipnicki www.facebook.com/RobertLipnickiphotography Retoucher: Alllen Turner
Makeup artist, stylist nail art: Stefanija Vektere
Headpiece, mask: Stefanija’s Creative Studio www.facebook.com/StefanijasStudio
Hairstylist: Gurpal Bansal
Model: Varpu Kronholm
Model wearing Dress, Art Deco ring and earrings from Giggi’s Dressing Room www.facebook.com/GiGis-Dressing-Room- 408189179247374/timeline/
Hofstade, BELGIUM
Today we had a shooting day / workshop for www.squeezethelime.com
At the end the participants and I decided to make a bit of a creative architectural group shot. The abandoned building was just too beautiful not to use.
LIGHTING INFO: 4 speedlights on stands hidden behind the pilars on full power and one speelight on half power superclamped to the window frame pointing straight at the group. Full CTO filters on all flashes.
Find High End #Interior Design at
Contemporary #Furniture India at
www.casaparadox.com/designer-furniture-store.html
High End Architecture and Creative #Architecture at
www.casaparadox.com/high-end-creative-architecture.html
Designer #table #lamps online
L’ÊTRE HUMAIN AU CŒUR DES TECHNOLOGIES
13 ARTISTES, 8 ŒUVRES DANS LE QUARTIER DES SPECTACLES
Du 1 AU 18 OCTOBRE 2015
Espace Commun? est un parcours de 8 œuvres dans divers lieux publics du Quartier des spectacles de Montréal, présenté du 1 au 18 octobre 2015. Résultat d’un processus créatif ayant pour thématique l’être humain au cœur des technologies, il réunit les talents de 13 artistes en provenance de 7 pays. Montréal constitue la première étape de ce parcours interactif international. Espace commun?, une coproduction de l’Office national du film du Canada, du Partenariat du Quartier des spectacles et de MUTEK, s’inscrit dans le vaste projet Human Futures réalisé grâce au soutien du programme Culture de l’Union européenne.
www.quartierdesspectacles.com/fr/evenement/127/espace-commun
__________________________
HUMANS AT THE HEART OF TECHNOLOGY
13 ARTISTS, 8 WORKS IN THE QUARTIER DES SPECTACLES
Common Space? is a tour of eight new works displayed at various sites in Montreal’s Quartier des Spectacles from October 1 to 18, 2015. It is the outcome of a creative process that merges the talent of 13 artists from seven countries, as they explore the question of humans at the heart of technology. Common Space? is an NFB, Quartier des Spectacles Partnership and MUTEK co-production, and is part of the much larger Human Futures project, produced with the support of the European Union’s Culture Programme.
www.quartierdesspectacles.com/en/event/127/common-space
__________________________________________
ON EST TOUS UN GROUPE D'AMI(E)S ICI
Sam Meech (Royaume-Uni) avec la collaboration de Marilène Gaudet (Canada)
Place de la Paix et Centre de design de l’UQAM
Sam Meech présente une série d’œuvres qui témoigne d’expériences vécues par des gens du centre-ville de Montréal et critique le rôle des arts dans un environnement urbain en évolution. À partir d’une recherche visuelle et d’entretiens réalisés dans le Quartier des spectacles, il enregistre et représente de manière imaginative les idées, les expériences et l’iconographie des personnes qui y évoluent, sous la forme de modèles de tricots jacquard traditionnels.
À la place de la Paix, participez à Crossed Lines, une onde tricotée réactive, qui représente visuellement ces entretiens. Écoutez-les à partir d’une cabine téléphonique et laissez votre propre message : votre voix se joindra aux leurs dans le tricot sur la façade de projection. Remarquez ensuite, tout autour, les bannières signalétiques, réalisées en collaboration avec Marilène Gaudet, dont les détails sont tirés de l’iconographie du quartier.
Au Centre de design de l’UQAM, voyez Ceci n’est pas un spectacle, un « film-tricot » qui traduit les idées et expériences recueillies lors des entrevues sous la forme de motifs, symboles et déclarations qui apparaissent dans de glorieuses formes tricotées en basse résolution.
__________________________________________
WE'RE ALL FRIENDS HERE
Sam Meech (United Kingdom) in collaboration with Marilène Gaudet (Canada)
Place de la Paix and Centre de design de l’UQAM
Sam Meech presents a series of works reflecting the experiences of downtown Montrealers and casts a critical eye on the role of the arts in a changing urban environment. Through interviews and a visual search of the Quartier des Spectacles, he records and creatively reimagines the ideas, experiences and iconography of those who live there, in the form of traditional jacquard knits.
At Place de la Paix, participate in Crossed Lines, a reactive knitted wave that visually represents these interviews. Listen to them from a phone booth, and leave your own message; your voice will join the others in the knitting on the projection’s facade. Then notice the banner signs all around you that were created in collaboration with Marilène Gaudet, featuring details taken from the neighbourhood’s iconography.
At the UQAM Centre de design, view Ceci n’est pas un spectacle, a “knitted movie” that translates the ideas and experiences gathered during the interviews into patterns, symbols and statements that appear in glorious low-resolution knitted form.
__________________________________________
Photo : Martine Doyon
L’ÊTRE HUMAIN AU CŒUR DES TECHNOLOGIES
13 ARTISTES, 8 ŒUVRES DANS LE QUARTIER DES SPECTACLES
Du 1 AU 18 OCTOBRE 2015
Espace Commun? est un parcours de 8 œuvres dans divers lieux publics du Quartier des spectacles de Montréal, présenté du 1 au 18 octobre 2015. Résultat d’un processus créatif ayant pour thématique l’être humain au cœur des technologies, il réunit les talents de 13 artistes en provenance de 7 pays. Montréal constitue la première étape de ce parcours interactif international. Espace commun?, une coproduction de l’Office national du film du Canada, du Partenariat du Quartier des spectacles et de MUTEK, s’inscrit dans le vaste projet Human Futures réalisé grâce au soutien du programme Culture de l’Union européenne.
www.quartierdesspectacles.com/fr/evenement/127/espace-commun
__________________________
HUMANS AT THE HEART OF TECHNOLOGY
13 ARTISTS, 8 WORKS IN THE QUARTIER DES SPECTACLES
Common Space? is a tour of eight new works displayed at various sites in Montreal’s Quartier des Spectacles from October 1 to 18, 2015. It is the outcome of a creative process that merges the talent of 13 artists from seven countries, as they explore the question of humans at the heart of technology. Common Space? is an NFB, Quartier des Spectacles Partnership and MUTEK co-production, and is part of the much larger Human Futures project, produced with the support of the European Union’s Culture Programme.
www.quartierdesspectacles.com/en/event/127/common-space
__________________________________________
ON EST TOUS UN GROUPE D'AMI(E)S ICI
Sam Meech (Royaume-Uni) avec la collaboration de Marilène Gaudet (Canada)
Place de la Paix et Centre de design de l’UQAM
Sam Meech présente une série d’œuvres qui témoigne d’expériences vécues par des gens du centre-ville de Montréal et critique le rôle des arts dans un environnement urbain en évolution. À partir d’une recherche visuelle et d’entretiens réalisés dans le Quartier des spectacles, il enregistre et représente de manière imaginative les idées, les expériences et l’iconographie des personnes qui y évoluent, sous la forme de modèles de tricots jacquard traditionnels.
À la place de la Paix, participez à Crossed Lines, une onde tricotée réactive, qui représente visuellement ces entretiens. Écoutez-les à partir d’une cabine téléphonique et laissez votre propre message : votre voix se joindra aux leurs dans le tricot sur la façade de projection. Remarquez ensuite, tout autour, les bannières signalétiques, réalisées en collaboration avec Marilène Gaudet, dont les détails sont tirés de l’iconographie du quartier.
Au Centre de design de l’UQAM, voyez Ceci n’est pas un spectacle, un « film-tricot » qui traduit les idées et expériences recueillies lors des entrevues sous la forme de motifs, symboles et déclarations qui apparaissent dans de glorieuses formes tricotées en basse résolution.
__________________________________________
WE'RE ALL FRIENDS HERE
Sam Meech (United Kingdom) in collaboration with Marilène Gaudet (Canada)
Place de la Paix and Centre de design de l’UQAM
Sam Meech presents a series of works reflecting the experiences of downtown Montrealers and casts a critical eye on the role of the arts in a changing urban environment. Through interviews and a visual search of the Quartier des Spectacles, he records and creatively reimagines the ideas, experiences and iconography of those who live there, in the form of traditional jacquard knits.
At Place de la Paix, participate in Crossed Lines, a reactive knitted wave that visually represents these interviews. Listen to them from a phone booth, and leave your own message; your voice will join the others in the knitting on the projection’s facade. Then notice the banner signs all around you that were created in collaboration with Marilène Gaudet, featuring details taken from the neighbourhood’s iconography.
At the UQAM Centre de design, view Ceci n’est pas un spectacle, a “knitted movie” that translates the ideas and experiences gathered during the interviews into patterns, symbols and statements that appear in glorious low-resolution knitted form.
__________________________________________
Photo : Martine Doyon
Perhaps no other destination evokes many different responses like khajuraho does.
.
For more- www.topdestinationphotographer.com/DestinationPhotographe...
Barcelona, Spain is a veritable wonderland of creative architecture, This unidentified building is essentially an average building in terms of details. Seriously. Press the "L" button to enlarge twice and see the detail in the rooftop structure.
Jeevan Bharti building in Connought Place, New Delhi. Its the office of the Life Insurance Corporation of India.
L’ÊTRE HUMAIN AU CŒUR DES TECHNOLOGIES
13 ARTISTES, 8 ŒUVRES DANS LE QUARTIER DES SPECTACLES
Du 1 AU 18 OCTOBRE 2015
Espace Commun? est un parcours de 8 œuvres dans divers lieux publics du Quartier des spectacles de Montréal, présenté du 1 au 18 octobre 2015. Résultat d’un processus créatif ayant pour thématique l’être humain au cœur des technologies, il réunit les talents de 13 artistes en provenance de 7 pays. Montréal constitue la première étape de ce parcours interactif international. Espace commun?, une coproduction de l’Office national du film du Canada, du Partenariat du Quartier des spectacles et de MUTEK, s’inscrit dans le vaste projet Human Futures réalisé grâce au soutien du programme Culture de l’Union européenne.
www.quartierdesspectacles.com/fr/evenement/127/espace-commun
__________________________
HUMANS AT THE HEART OF TECHNOLOGY
13 ARTISTS, 8 WORKS IN THE QUARTIER DES SPECTACLES
Common Space? is a tour of eight new works displayed at various sites in Montreal’s Quartier des Spectacles from October 1 to 18, 2015. It is the outcome of a creative process that merges the talent of 13 artists from seven countries, as they explore the question of humans at the heart of technology. Common Space? is an NFB, Quartier des Spectacles Partnership and MUTEK co-production, and is part of the much larger Human Futures project, produced with the support of the European Union’s Culture Programme.
www.quartierdesspectacles.com/en/event/127/common-space
__________________________________________
UNINTENDED EMISSIONS
The Critical Engineering Working Group | Bengt Sjölén (Suède), Danja Vasiliev (Russie) et Julian Oliver (Nouvelle-Zélande)
Façade de vidéoprojection située aux abords de la station de métro Saint-Laurent
Saviez-vous que votre téléphone parle constamment dans votre dos? Sans aucune action de votre part, il émet une quantité importante d’information dans l’environnement. Unintended Emissions capture, dissèque, exploite et cartographie en temps réel ces émissions involontaires et invisibles des appareils mobiles portés par le public.
__________________________________________
The Critical Engineering Working Group | Bengt Sjölén (Sweden), Danja Vasiliev (Russia) et Julian Oliver (New Zealand)
Video projection on the wall outside Saint-Laurent metro station
Did you know your mobile phone is constantly talking behind your back? Without any action on your part, it emits a surprising amount of information into the environment. Unintended Emissions captures, dissects, uses and maps—in real time—the involuntary and invisible emissions of our mobile devices.
__________________________________________
Photo : Martine Doyon
Nhá Chica chapel in São Lourenço, Brazil, is an interesting place to visit. Marco Auréllio Rodrigues revested it with broken tiles he found araound.
The front door, in blue, allows one to peak inside and see more of his creative architectural skills.
L’ÊTRE HUMAIN AU CŒUR DES TECHNOLOGIES
13 ARTISTES, 8 ŒUVRES DANS LE QUARTIER DES SPECTACLES
Du 1 AU 18 OCTOBRE 2015
Espace Commun? est un parcours de 8 œuvres dans divers lieux publics du Quartier des spectacles de Montréal, présenté du 1 au 18 octobre 2015. Résultat d’un processus créatif ayant pour thématique l’être humain au cœur des technologies, il réunit les talents de 13 artistes en provenance de 7 pays. Montréal constitue la première étape de ce parcours interactif international. Espace commun?, une coproduction de l’Office national du film du Canada, du Partenariat du Quartier des spectacles et de MUTEK, s’inscrit dans le vaste projet Human Futures réalisé grâce au soutien du programme Culture de l’Union européenne.
www.quartierdesspectacles.com/fr/evenement/127/espace-commun
__________________________
HUMANS AT THE HEART OF TECHNOLOGY
13 ARTISTS, 8 WORKS IN THE QUARTIER DES SPECTACLES
Common Space? is a tour of eight new works displayed at various sites in Montreal’s Quartier des Spectacles from October 1 to 18, 2015. It is the outcome of a creative process that merges the talent of 13 artists from seven countries, as they explore the question of humans at the heart of technology. Common Space? is an NFB, Quartier des Spectacles Partnership and MUTEK co-production, and is part of the much larger Human Futures project, produced with the support of the European Union’s Culture Programme.
www.quartierdesspectacles.com/en/event/127/common-space
__________________________________________
ON EST TOUS UN GROUPE D'AMI(E)S ICI
Sam Meech (Royaume-Uni) avec la collaboration de Marilène Gaudet (Canada)
Place de la Paix et Centre de design de l’UQAM
Sam Meech présente une série d’œuvres qui témoigne d’expériences vécues par des gens du centre-ville de Montréal et critique le rôle des arts dans un environnement urbain en évolution. À partir d’une recherche visuelle et d’entretiens réalisés dans le Quartier des spectacles, il enregistre et représente de manière imaginative les idées, les expériences et l’iconographie des personnes qui y évoluent, sous la forme de modèles de tricots jacquard traditionnels.
À la place de la Paix, participez à Crossed Lines, une onde tricotée réactive, qui représente visuellement ces entretiens. Écoutez-les à partir d’une cabine téléphonique et laissez votre propre message : votre voix se joindra aux leurs dans le tricot sur la façade de projection. Remarquez ensuite, tout autour, les bannières signalétiques, réalisées en collaboration avec Marilène Gaudet, dont les détails sont tirés de l’iconographie du quartier.
Au Centre de design de l’UQAM, voyez Ceci n’est pas un spectacle, un « film-tricot » qui traduit les idées et expériences recueillies lors des entrevues sous la forme de motifs, symboles et déclarations qui apparaissent dans de glorieuses formes tricotées en basse résolution.
__________________________________________
WE'RE ALL FRIENDS HERE
Sam Meech (United Kingdom) in collaboration with Marilène Gaudet (Canada)
Place de la Paix and Centre de design de l’UQAM
Sam Meech presents a series of works reflecting the experiences of downtown Montrealers and casts a critical eye on the role of the arts in a changing urban environment. Through interviews and a visual search of the Quartier des Spectacles, he records and creatively reimagines the ideas, experiences and iconography of those who live there, in the form of traditional jacquard knits.
At Place de la Paix, participate in Crossed Lines, a reactive knitted wave that visually represents these interviews. Listen to them from a phone booth, and leave your own message; your voice will join the others in the knitting on the projection’s facade. Then notice the banner signs all around you that were created in collaboration with Marilène Gaudet, featuring details taken from the neighbourhood’s iconography.
At the UQAM Centre de design, view Ceci n’est pas un spectacle, a “knitted movie” that translates the ideas and experiences gathered during the interviews into patterns, symbols and statements that appear in glorious low-resolution knitted form.
__________________________________________
Photo : Martine Doyon
Robert Tor Russell, chief architect to the Government of India designed Connaught Place in 1932 based upon an outline by W.H. Nichollas (the committee's architect from 1913-1917). The area is instantly recognizable on any map of Delhi, being the big circle in the middle with radial roads spreading out in all directions, like spokes on a wheel. Eight separate roads lead out from Connaught's inner circle, named Parliament Street and Radial Roads 1 through 7. Twelve different roads lead out from Connaught Circus, the outer ring; the most well-known of these is Janpath, the continuation of Radial Road 1.
G.D. - Girls Department and residential dormitories for girls. The Lawrence School, Sanawar, Shimla Hills, Himachal Pradesh, India.
Robert Tor Russell, chief architect to the Government of India designed Connaught Place in 1932 based upon an outline by W.H. Nichollas (the committee's architect from 1913-1917).
High resolution panoramic stock images at World Panorama Stock photography source of 360 degree panoramic stock photos and professional panorama photographers in five continents. Panorama images for web design, editorial, advertising and corporate use as billboards, murals, posters, free standing inserts, cover pages, wrap covers, double pages, gatefolds, fold-outs and various electronic media uses. Picture research for image buyers. Assignments arrangement.
G.D. - Girls Department and residential dormitories for girls. The Lawrence School, Sanawar, Shimla Hills, Himachal Pradesh, India.
High resolution panoramic stock images at World Panorama Stock photography source of 360 degree panoramic stock photos and professional panorama photographers in five continents. Panorama images for web design, editorial, advertising and corporate use as billboards, murals, posters, free standing inserts, cover pages, wrap covers, double pages, gatefolds, fold-outs and various electronic media uses. Picture research for image buyers. Assignments arrangement.
G.D. - Girls Department and residential dormitories for girls. The Lawrence School, Sanawar, Shimla Hills, Himachal Pradesh, India.
Jeevan Bharti building in Connought Place, New Delhi. Its the office of the Life Insurance Corporation of India.
L’ÊTRE HUMAIN AU CŒUR DES TECHNOLOGIES
13 ARTISTES, 8 ŒUVRES DANS LE QUARTIER DES SPECTACLES
Du 1 AU 18 OCTOBRE 2015
Espace Commun? est un parcours de 8 œuvres dans divers lieux publics du Quartier des spectacles de Montréal, présenté du 1 au 18 octobre 2015. Résultat d’un processus créatif ayant pour thématique l’être humain au cœur des technologies, il réunit les talents de 13 artistes en provenance de 7 pays. Montréal constitue la première étape de ce parcours interactif international. Espace commun?, une coproduction de l’Office national du film du Canada, du Partenariat du Quartier des spectacles et de MUTEK, s’inscrit dans le vaste projet Human Futures réalisé grâce au soutien du programme Culture de l’Union européenne.
www.quartierdesspectacles.com/fr/evenement/127/espace-commun
__________________________
HUMANS AT THE HEART OF TECHNOLOGY
13 ARTISTS, 8 WORKS IN THE QUARTIER DES SPECTACLES
Common Space? is a tour of eight new works displayed at various sites in Montreal’s Quartier des Spectacles from October 1 to 18, 2015. It is the outcome of a creative process that merges the talent of 13 artists from seven countries, as they explore the question of humans at the heart of technology. Common Space? is an NFB, Quartier des Spectacles Partnership and MUTEK co-production, and is part of the much larger Human Futures project, produced with the support of the European Union’s Culture Programme.
www.quartierdesspectacles.com/en/event/127/common-space
__________________________________________
END OF BROADCAST
Daniel Iregui (Canada)
Marquise de la Place des Arts
Constamment bombardés d’images et d’information, entourés de médias et hyper connectés au monde, tout ce que nous voyons et entendons reste emmagasiné dans notre mémoire, l’affectant de diverses manières. End of Broadcast est une installation interactive qui représente un moment de déconnexion, où la seule manière de rester branché passe par les souvenirs. Bougez les mains devant l’écran pour découvrir des fragments vidéo que vous pouvez contrôler par vos mouvements. Ce besoin d’interaction constitue une métaphore de notre incapacité à se déconnecter.
__________________________________________
Daniel Iregui (Canada)
Marquee of Place des Arts
We are constantly bombarded with images and information, surrounded by media and hyper-connected to the world. Everything we see and hear remains stored in our memory, affecting it in countless ways. End of Broadcast is an interactive installation representing a brief moment of disconnection, where the only way of staying connected is through memories. Move your hands in front of the screen to see video fragments of live TV broadcast that you can control with your movements. This need for interaction is a metaphor for our inability to disconnect.
__________________________________________
Photo : Martine Doyon