View allAll Photos Tagged compartilhando
Benji is a very brave boy... he's not afraid of the dogs. And this was the first attempt to put them together... and as you can see... no stress at all!!
By the way... Benji was neutered today. He's back home again and is recovering quite well. Fred is slightly touching the ground with his broken leg... So things are slowly getting back to normal again!!
Wish all of you a very nice week!
Benji é um menino valente... não tem medo dos cães. E essa foi a primeira tentativa de por todos juntos... e como podem ver.... sem estresse algum!!
O Benji foi castrado hoje e já está em casa se recuperando bem. O Fred devagarzinho está começando a pisar com a pata quebrada... as coisas estão voltando ao normal novamente!
Uma ótima semana para todos!
Imagine
John Lennon
Imagine there's no heaven,
It's easy if you try,
No hell below us,
Above us only sky,
Imagine all the people
living for today...
Imagine there's no countries,
It isnt hard to do,
Nothing to kill or die for,
No religion too,
Imagine all the people
living life in peace...
Imagine no possessions,
I wonder if you can,
No need for greed or hunger,
A brotherhood of men,
imagine all the people
Sharing all the world...
You may say I'm a dreamer,
but Im not the only one,
I hope some day you'll join us,
And the world will live as one
Imagine que não exista nenhum paraíso,
É fácil se você tentar.
Nenhum inferno abaixo de nós,
Sobre nós apenas o firmamento.
Imagine todas as pessoas
Vivendo pelo hoje...
Imagine que não exista nenhum país,
Não é difícil de fazer.
Nada porque matar ou porque morrer,
Nenhuma religião também.
Imagine todas as pessoas
Vivendo a vida em paz...
Imagine nenhuma propriedade,
Eu me pergunto se você consegue.
Nenhuma necessidade de ganância ou fome,
Uma fraternidade de homens.
Imagine todas as pessoas
Compartilhando o mundo todo.
Você talvez diga que sou um sonhador,
Mas eu não o único.
Eu espero que algum dia você junte-se a nós,
E o mundo viverá como um único.
Eu também imagino o dia em que todos viveremos pacificamente; cada um respeitando as diferenças de raça, credo, material, intelectual... viveremos em paz.
Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires - Palermo - Buenos Aires
The Latin American Art Museum of Buenos Aires (Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires, MALBA) is a museum located on Figueroa Alcorta Avenue, in the Palermo section of Buenos Aires.
Created by Argentine businessman Eduardo Constantini, the museum is operated by the Fundación MALBA – Constantini, and was inaugurated on September 21, 2001. The institution was organized around the Costantini Collection, and has continued to expand its selection of works from modern artists from across Latin America. It also maintains a dynamic cultural center, which serves to constantly updates art and film exhibitions and develops cultural activities. The museum welcomes over a million visitors annually.
The mission of the MALBA is to collect, preserve, research and promote Latin American art from the onset of the 20th century to the present. This also involves educating the public to foster their knowledge in Latin American artists, in the diversity of cultural and artistic holdings in this region, sharing such responsibility both with the national and the international community. The building project was executed by AFT Architects, a renowned Argentine architectural firm.
_______________________________________________________________________________
O Museu de Arte Latinoamericana de Buenos Aires, Malba é localizado na Avenida Figueroa Alcorta, em Palermo de Buenos Aires.
Criado pelo empresário argentino Eduardo Constantini, o museu é operado pela Fundação MALBA - Constantini, e foi inaugurado em 21 de setembro de 2001. A instituição foi organizada em torno da Coleção Costantini, e continuou a expandir sua seleção de obras de artistas modernos de toda a América Latina. Ele também mantém um centro cultural. O museu recebe mais de um milhão de visitantes anualmente.
A missão do MALBA é coletar, preservar, pesquisar e promover a arte latino-americana desde o início do século 20 até o presente. Isto envolve também a educação do público para promover o seu conhecimento em artistas latino-americanos, na diversidade de participações artísticas e culturais nesta região, compartilhando essa responsabilidade tanto com as autoridades nacionais ea comunidade internacional. O projeto de construção foi executado por arquitetos AFT, um importante escritório argentino de arquitetura.
Copyright © Marcelo Nacinovic, all rights reserved
Reprodução e uso sem autorização proibidos ® Todos os direitos reservados
Lei de Direitos Autorais 9.610/98
Images inclosed on international copyright laws
Arte para o livro A Vida Com Elas escrito pelo meu amigo Pedro Martinez.
O Pedro é um cara multi-talentoso: escritor, cantor, poeta, compositor e músico! Devido à patologia dele, (Distrofia Muscular de Duchenne) o Pedro não poderia ser pai biológico sem passar adiante a DMD. Em A Vida com Elas, ele traz à vida quatro filhas através de suas histórias e poemas, assim como homenageia Elas, as mulheres que fazem parte de sua vida.
Pedro e sua família estão realizando um crowdfunding para financiar a adaptação de seu carro com uma plataforma elevatória para cadeiras de rodas e um exame de sequenciamento genético realizado no exterior, que pode habilitá-lo a fazer o tratamento mais promissor para a patologia dele, tomando um medicamento experimental que será comercializado na Europa muito em breve.
A causa é muito importante, participem como vocês puderem, compartilhando e espalhando sobre o projeto ajuda bastante também!! Cliquem e leiam mais sobre como adquirir A Vida com Elas aqui -> goo.gl/HV9XAT. Obrigado!
Illos for the book A Vida Com Elas, written by my friend Pedro Martinez.
Pedro Martinez is a multi-talented person: a writer, singer,poet and musician! He also has a rare condition called Duchenne Muscular Dystrophy. Due to his condition, he won’t be able to have biological children without passing on the DMD. In A Vida com Elas, Pedro brings four daughters to life through his amazing stories and poems.
The goals for their crowdfunding are raising money to adapt their car to suit Pedro’s necessities and an overseas travel to make an experimental genetic treatment which can identify his condition properly and treat it more efficiently.
For now A Vida com Elas is only available in Brazil and it’s not yet translated, but hopefully we can have it sorted out so you all can enjoy this amazing art piece!! Would you be kind enough to share and spread the word?
A professora Wany Menezes é a mais nova integrante da equipe do Ateliê Ida e Kika. A Wany está todas as terças-feiras ensinando suas técnicas e compartilhando seu talento no curso de Patchwork à mão, básico e avançado. Mais informações: atelie@idaekika.com.br
Quer mais novidades? Acompanhe aqui:
*Copyright © 2012 DircinhaSW All rights reserved.
*Reprodução proibida. © Todos os direitos reservados.
*Imagem protegida pela Lei do Direito Autoral Nº 9.610 de 19/02/1998
Nosotras, 4 mujeres que se han conocido compartiendo una misma pasión, hemos querido reunirnos para mostrarles a todos ustedes nuestros amigos, contactos o cualquier miembro de Flickr, nuestra propia visión sobre diversos temas.
Nós, 4 amigas que se conheceram compartilhando a mesma paixão, e nos reunimos para mostrar a todos nossos amigos, contatos ou qualquer membro do Flickr nossa própria visão sobre várias questões.
We, 4 women have been known to share the same passion we wanted to meet to show you all our friends, contacts or any member of Flickr, our own views on various topics.
Conoce las otras participantes:
Nuestro grupo 3 Réflex 1Compacta
*Copyright © 2012 DircinhaSW All rights reserved.
*Reprodução proibida. © Todos os direitos reservados.
*Imagem protegida pela Lei do Direito Autoral Nº 9.610 de 19/02/1998
Nosotras, 4 mujeres que se han conocido compartiendo una misma pasión, hemos querido reunirnos para mostrarles a todos ustedes nuestros amigos, contactos o cualquier miembro de Flickr, nuestra propia visión sobre diversos temas.
Nós, 4 amigas que se conheceram compartilhando a mesma paixão, e nos reunimos para mostrar a todos nossos amigos, contatos ou qualquer membro do Flickr nossa própria visão sobre várias questões.
We, 4 women have been known to share the same passion we wanted to meet to show you all our friends, contacts or any member of Flickr, our own views on various topics.
Conoce las otras participantes:
Nuestro grupo 3 Réflex 1Compacta
... sharing some quiet moments! These moments don't last long though....
Gulliver is always in a hurry to eat his treats, and afterwards he wants to steal from the others...
:)
... compartilhando de alguns momentos calmos! Estes momentos não duram muito....
O Gulliver está sempre com pressa de comer as guloseimas para poder logo em seguida roubar dos outros...
:)