View allAll Photos Tagged codex
One thing I love about photography is that each photo can hold so much meaning in it. You can capture visions and memories and thoughts and every emotion in the spectrum. It's a visual diary, a documentation of life, a reenactment of what goes on in the mind and in the day. It's pure magic.
Penn Libraries call number: MS Codex 1572
Penn in Hand catalog record and facsimile
This codex reproduces the tzolkin pages of the Madrid Codex. It has 8 pages and measures 1 meter. Comes with explanation in English, Spanish and German. US$ 13 plus shipping. You can pay with paypal.
Contact me at lacambalam@yahoo.com.mx
Este códice reproduce las láminas del Tzolkin del códice de Madrid. Tiene 8 láminas y mide un metro de largo. Solo 220 pesos mexicanos más envío. Puede pagar con paypal o depositar a mi cuenta bancaria de HSBC.
Contáctenme en lacambalam@yahoo.com.mx
Dieser Codex zeigt den Tzolkin-Abschnitt des Madrider Codices. Besteht aus 8 Seiten und ist einen Meter lang. Nur 11 Euro plus Versand. Bezahlung mit paypal.
Codex Seraphinianus,[1] originally published in 1981, is an illustrated encyclopedia of an imaginary world, created by the Italian artist, architect, and industrial designer Luigi Serafini during thirty months, from 1976 to 1978.[2] The book is approximately 360 pages long (depending on edition), and written in a strange, generally unintelligible alphabet.[3]
Originally published in Italy, the book has since been released in several countries.[4]
It is believed that this book is in the public domain but this has not been confirmed.
The Codex Mendoza fol. 070r: Advice on Respectable Careers for Young Men, Contrasted With Examples of Wasted Lives Aztec Manuscript Created under Colonial (Spanish) Supervision (1541) What you are looking at is a section of the Codex Mendoza that is meant to depict the “daily lives” of the Mexica/Aztec people. The majority of Aztec books were purposely destroyed by the Spanish, and “approved” re-creations or copies were created by indigenous artists and writers, under Spanish supervision and pending their approval of the contents. Even those these copies are obviously adulterated, many academics seem content to extrapolate on manuscripts like these as a completely accurate portrayal of pre-colonial peoples in the Americas. The ideas pervasive in pop culture about the indigenous people of Central America is shaped by these works, meant to glorify the colonial objectives of conversion to Christianity, ‘civilizing’ native peoples, and presenting themselves and their actions in a positive or justified light. The images above read very much like a “Goofus and Gallant" style etiquette manual from the 1950s, and you could wonder whether such a binary system of valuation and morality was inherent to Mexica/Aztec culture, or if it was imposed on traditional beliefs by the colonizers. Description of the images and actions above: (1) (upper) At the centre, a ‘Father who counsels his son to be virtuous and not roam about as a vagabond’. On either side, the honorable careers of messenger (left) and singer-musician (right). (2) (upper middle) On the left, in the ‘house where they assemble for public works’, sits the majordomo, who asks the two seated youths to perform services with digging-sticks and baskets: they weep at the prospect. Bad examples for the youths are depicted on the right: (clockwise) a vagabond with twisted feet and hands, a ball player who bounces a rubber ball from his hip, a ‘player of patolli, which is like dice’ (gambling perhaps with his clothes), and a thief. (3) (lower half). On the left, five scenes of artisans teaching their trades to their sons: a carpenter shaping wood with an axe; a lapidary polishing a green stone with a cane tool; a codex-painter (tlacuilo) illustrating a document in red and black; a metalworker blowing to raise the temperature in his brazier for melting gold; and a featherworker preparing coloured feathers for application, his son helping with needle and thread. On the right, by contrast, are two further bad examples: the large standing figure, with a glyph of two snakes’ heads above his head, is marked in Spanish ‘person with a vicious tongue, and a gossiper’. Below, ‘the vice of drunkenness leads to thieving’: a man and woman sit on either side of a looted coffer drinking pulque, its potency to be enhanced by the rope-like quapatli root on the right. Further context and history of the manuscript: A picture-book of European paper and format, with images painted by a native artist and annotated in Spanish, probably for Don Antonio de Mendoza, first Viceroy of New Spain (1535-50), and most likely in the early 1540s. Acquired no later than 1553 by the French cosmographer André Thevet (d. 1592). The manuscript is arranged in three parts: I A pictorial history of the Aztec emperors and their conquests from 1325 to 1521 (fols. 1r-16v). Between Parts I and II is an intermediate section (fols. 17v-18r), not belonging clearly to either. II An illustrated catalogue of the annual tribute paid by the towns of the empire to the last emperor, Motecuhzoma Xocoyotzin, also known as Montezuma II (fols. 18v-55r). III An illustrated account of Aztec life-cycles, male and female, from birth to death (fols. 56v-71v).
Codex Seraphinianus,[1] originally published in 1981, is an illustrated encyclopedia of an imaginary world, created by the Italian artist, architect, and industrial designer Luigi Serafini during thirty months, from 1976 to 1978.[2] The book is approximately 360 pages long (depending on edition), and written in a strange, generally unintelligible alphabet.[3]
Originally published in Italy, the book has since been released in several countries.[4]
It is believed that this book is in the public domain but this has not been confirmed.
Codex Seraphinianus,[1] originally published in 1981, is an illustrated encyclopedia of an imaginary world, created by the Italian artist, architect, and industrial designer Luigi Serafini during thirty months, from 1976 to 1978.[2] The book is approximately 360 pages long (depending on edition), and written in a strange, generally unintelligible alphabet.[3]
Originally published in Italy, the book has since been released in several countries.[4]
It is believed that this book is in the public domain but this has not been confirmed.
This small Book of Hours is especially interesting for its profusion of humorous drolleries. Humans, animals, and hybrids are featured in the margins of each page of the book. The artists rendered in small scenes a variety of actions, like cooking, playing game, climbing, fishing, making music or moving the bodies in a dance. These drolleries amuse the faithful during his prayers, while showing scenes that work as metaphors of the soul fighting the vices. The original female owner seems to have been established in the diocese of Cambrai, judging from the use of the Office of the Dead. Several provenance episodes are evidenced by the book in the signatures on the leaves at the beginning and end of the manuscript. A priest in the sixteenth century wrote a message in code on fol. 1v asking to return to him the book if lost. Members of the ducal house of Savoy owned this book of prayer in the seventeenth century, as evidenced by the gilt armorial shield of Charles Emmanuel II (1634-75), duke of Savoy, stamped on the covers.
To explore fully digitized manuscripts with a virtual page-turning application, please visit Walters Ex Libris.
This codex shows the graphic version of the famous legend of the Maya princess White Flower who was kidnapped on her wedding day by the king of Chichén Itzá. The codex has 8 pages and measures 1 meter. Comes with explanation in English, Spanish and German. US$ 13 plus shipping. You can pay with paypal.
Contact me at lacambalam@yahoo.com.mx
Este códice representa la famosa leyenda de la princesa maya Flor Blanca (Sak Nik´te), la cual fue raptada por el rey de Chichén Itzá en el día de su boda. El códice tiene 8 láminas y mide un metro de largo. Viene con explicación en Inglés, Español y Alemán. Solo 220 pesos mexicanos más envío. Puede pagar con paypal o depositar a mi cuenta bancaria de HSBC.
Contáctenme en lacambalam@yahoo.com.mx
Dieser Codex zeigt die berühmte Legende der Maya-Prinzessin Weiße Blume, die an ihrem Hochzeitstag vom König von Chichén Itzá entführt wird. Der Codex hat 8 Seiten und ist einen Meter lang. Mit Erklärung in Deutsch, Englisch und Spanisch. Nur 11 Euro plus Versand. Bezahlung mit paypal.
Codex Seraphinianus,[1] originally published in 1981, is an illustrated encyclopedia of an imaginary world, created by the Italian artist, architect, and industrial designer Luigi Serafini during thirty months, from 1976 to 1978.[2] The book is approximately 360 pages long (depending on edition), and written in a strange, generally unintelligible alphabet.[3]
Originally published in Italy, the book has since been released in several countries.[4]
It is believed that this book is in the public domain but this has not been confirmed.
This Book of Hours was created in Hainaut, France, ca. 1450-60. The first owner was likely female, as a female donor is depicted on fol. 13v. Perhaps among the most noteworthy components of the book is the heraldry present throughout. Armorial shields were added early and identified by Michel Pastoureau as arms of a member of the Buves family of Picardy. There are two heraldic coats of arms: the first is of two gold lions, the second remains unidentified. While the armorial shields are sometimes present as stand-alone images, the two are often juxtaposed below prayers, such as Matins in the Hours of the Virgin, Compline in the Hours of the Virgin, and the Office of the Dead.
To explore fully digitized manuscripts with a virtual page-turning application, please visit Walters Ex Libris.
See here for a detailed foto of the Aztec Codex.
Vea aca una foto detallada del Códice Azteca.
Hier ein Detail des Codex Azteca.
This codex reproduces 16 gods of the Aztecs, taken from the Borgia Codex. It has 8 pages and measures 70 cms. Comes with explanation in English, Spanish and German. Only US$ 7 plus shipping. You can pay with paypal. Since shipping is more than this codex, I strongly recommend to purchase more codices, since the shipping for several codices is the same.
Contact me at lacambalam@yahoo.com.mx
Este códice reproduce 16 dioses de los aztecas, que aparecen en el códice de Borgia. Tiene 8 láminas y mide 70 cms. Viene con exlicación en Inglés, Español y Alemán. Solo 120 pesos mexicanos. Puede pagar con paypal o depositar a mi cuenta bancaria de HSBC.
Recomiendo comprar varios codices, ya que el envío cuesta lo mismo.
Contáctenme en lacambalam@yahoo.com.mx
Dieser Codex zeigt 16 Götter der Azteken, aus dem Codex Borgia entnommen. Er hat 8 Seiten und ist 70 cm lang. Mit Erklärung in Deutsch, Englisch und Spanisch. Nur 6 Euro plus Versand. Bezahlung mit paypal. Da der Versand etwa das gleiche für mehrere Codexe kostet, empfehle ich, mehrere Codexe zu erwerben.
This codex reproduces the most important events in the life of the famous Mixtex warrior king 8 Deer, who lived from 1063 to 1115. The codex has 16 pages and is 3.60 meters long. It comes with explanation in English, also in Spanish and German available. US$ 33 plus shipping. You can pay with paypal.
Es un códice mixteca, y narra la biografía del famoso rey-guerrero 8 Venado, que vivió de 1063 a 1115. Este códice contiene 16 láminas, mide 3.60 metros. Viene con descripción en Español y Inglés. También disponible en Alemán, si lo desea. Cuesta 560 pesos mexicanos más envío. Puede pagar con paypal o depositar a mi cuenta de HSBC.
Dieser Codex zeigt die wichtigsten Ereignisse im Leben des Mixteken-Königs 8 Hirsch Jaguarkralle, der von 1063 bis 1115 lebte. Dieser Codex hat 16 Seiten und ist 3,60 Meter lang. Mit Erklärung in Deutsch, auf Wunsch auch in Englisch und Spanisch. Kostet 33 Euro plus Versand. Bezahlung mit paypal.
lacambalam@yahoo.com.mx
See here for a detailed foto of my Borgia Codex.
Vea aca un detalle de mi códice de Borgia.
Hier ein Detail des Codex Borgia.
This codex reproduces the tonalamatl pages of the famous Borgia Codex. My codex has 8 pages and measures 2.10 meters. It comes with explanation in English, Spanish and German. US$ 32 plus shipping. You can pay with paypal.
Este códice reproduce las láminas del tonalamatl del famoso códice Borgia. Mi códice tiene 8 láminas y mide 2.10 metros de largo. Viene con explicación en Inglés, Español y Alemán. Solo 680 pesos más envío. Puede pagar con paypal o depositar a mi cuenta bancaria de HSBC.
Dieser Codex zeigt die Tonalamatl-Seiten des berühmten Codex Borgia. Mein Codex hat 8 Seiten und ist 2,10 Meter lang. Mit Erklärung in Deutsch, Englisch und Spanisch. Nur 28 Euro plus Versand. Bezahlung mit paypal.
Completed for liturgical use of the Augustinian Canons of the Windesheim Chapter ca. 1450, this Book of Hours features eleven extant miniatures and nine historiated initials. The manuscript was illuminated by the Master of the Ghent Privileges and associates, possibly in Tournai. The first owner's association with Ghent as a cleric is evinced in the graded calendar, with possible visual references on fols. 1r and 82v. Along with occasional marginal additions, this Book of Hours also features some heraldry that attests to a cherished history.
To explore fully digitized manuscripts with a virtual page-turning application, please visit Walters Ex Libris.