View allAll Photos Tagged cellulose
The first time I posted a picture of this plant, someone from Rio Grande do Sul made a very interesting comment. He said that when Maricá blooms in late Summer is a sign of a harsh Winter.
The plant is quite abundant in Rio Grande do Sul, and long ago people have observed this connection between the late flowering of Maricá, and the characteristics of a stricter Winter.
Can it be true?
I photographed the plant in Minas, abundantly flowery in March. Winter has not yet started officially but in my hometown many are complaining of much lower than usual temperatures for Autumn. Let's see now how Winter will be ...
Scientific Name: The tree belongs to the Mimosaceae family, species Mimosa Bimucronata, "Maricá" in our idiom.
Features: Tree or shrub that can reach up to 15 m high and 40 cm in diameter in adulthood. It is a pioneer plant, aggressive, used in soil improvement, important in native essence reforestation for the recovery of degraded areas. It is not a long -lived plant (20 to 30 years).
Very flowering and ornamental, with scented flowers in a pompom shape, which attracts the bees. The fruits are quite showy and with red color.
Places of Occurrence: Occurs naturally in the states of Bahia, Alagoas, Espírito Santo, Minas Gerais, Paraíba, Pernambuco, Paraná, Rio de Janeiro, Santa Catarina and Rio Grande do Sul.
It is adapted to soils poorly drained with sandy texture, but develops in stony soils, rock outcrops and wet slopes. It also develops well in fertile soils with adequate physical properties. The seedlings should be planted in full sun.
Wood is used in carpentry and as a source of energy (firewood and coal). The plant still has a high cellulose content, and is used in folk medicine. It is being widely used as a living fence in southern Brazil.
many shades of pink.
.Scientific name: Ceiba speciosa
.Popular names: Woolen's tree, "Paineira", "Paina tree"
.Family: Bombacaceae
.Category: Trees, Ornamental Trees
.Climate: Equatorial, Subtropical, Tropical
.Origin: South America, Argentina, Brazil
.Height: above 12 meters
.Luminosity: Full Sun
The "Pink paineira" is a very popular tree, and this is mainly due to its extraordinary beauty and its curious fruit. The wood of the pink paineira is quite light, soft and not very resistant, in addition to not having good durability. It can be used in the manufacture of shoes, boxes, cellulose and handicrafts.
The red-spotted flowers can come in different shades of pink, depending on the variety.
The fruit is quite large and opens when ripe, releasing a good amount of silky woven, interspersed with seeds that are carried by the wind. The "paina" is a fine and silky fiber, but not very resistant, not of great use in the manufacture of fabrics, but as a filling for pillows, cushions and plush.
In this episode Eric guides the explorers to the Historic Bagg Square district of Utica to explore the Proctor Memorial Building and it's mystery vault that now stand on the grounds of the former Bagg Hotel. Are there hidden bootlegger tunnels? Just what is the mystery building?
A fungus (plural: fungi) is a kind of living organism: yeasts, moulds and mushrooms are types of fungi. The fungi are a separate kingdom of living things, different from animals and plants. Fungi have cells with nuclei. Their cell walls contain chitin, unlike the cell walls of plants, which contain cellulose.
Detail view of a 1954 Kent Micronite asbestos-containing filter showing blue-colored crocidolite interspersed with cellulose-acetate and crimped crepe-paper media. Crocidolite asbestos is regarded by many experts as the most toxic of the six currently regulated asbestos minerals.
Unknown broken mushroom for the Macro Mondays theme: "Vowel"
Happy Macro Monday!!!
"Being alone is very difficult."
Quote - Yoko Ono
Update:
It is identified as “Mycena galopus (Bonnet)” .
Info (English) found on WiKi:
"Mycena galopus, commonly known as the milking bonnet or the milk-drop mycena, is an inedible species of fungus in the family Mycenaceae of the order Agaricales. It produces small mushrooms that have grayish-brown, bell-shaped, radially-grooved caps up to 2.5 cm (1 in) wide. The gills are whitish to gray, widely spaced, and squarely attached to the stem. The slender stems are up to 8 cm (3 in) long, and pale gray at the top, becoming almost black at the hairy base. The stem will ooze a whitish latex if it is injured or broken.
The variety nigra has a dark gray cap, while the variety candida is white. All varieties of the mushroom occur during summer and autumn on leaf litter in coniferous and deciduous woodland.
Mycena galopus is found in North America and Europe. The saprobic fungus is an important leaf litter decomposer, and able to utilize all the major constituents of plant litter. It is especially adept at attacking cellulose and lignin, the latter of which is the second most abundant renewable organic compound in the biosphere. The mushroom latex contains chemicals called benzoxepines, which are thought to play a role in a wound-activated chemical defense mechanism against yeasts and parasitic fungi."
Info (Dutch) found on WiKi
"Melksteelmycena
De melksteelmycena (Mycena galopus) is een schimmel uit de familie Mycenaceae. De soort komt in Nederland voor.
De melksteelmycena heeft een kegel- tot klokvormige hoed van 1-2 cm breed. De hoed is wit en fijngestreept door de lamellen, die enigszins door de hoed heen zichtbaar zijn. De lamellen zijn wit, staan breed uiteen en zijn aangehecht. De tot 8 cm hoge steel is slank (2-3 mm), glad en licht van kleur. Bij beschadiging scheidt de steel een wit melksap af, wat de soort zijn naam heeft gegeven.
De variëteit Mycena galopus var. nigra heeft een bruinzwarte hoed en steel.
De melksteelmycena komt vanaf juni tot de late herfst algemeen voor op rottend hout en strooisel in loof- en naaldbossen."
Ruins of a cellulose factory in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
Ruins of a cellulose factory in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
Ruins of a cellulose factory in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
The first time I posted a picture of this plant, someone from Rio Grande do Sul made a very interesting comment. He said that when Maricá blooms in late Summer is a sign of a harsh Winter.
The plant is quite abundant in Rio Grande do Sul, and long ago people have observed this connection between the late flowering of Maricá, and the characteristics of a stricter Winter.
Can it be true?
I photographed the plant in Minas, abundantly flowery in March. Winter has not yet started officially but in my hometown many are complaining of much lower than usual temperatures for Autumn. Let's see now how Winter will be ...
Scientific Name: The tree belongs to the Mimosaceae family, species Mimosa Bimucronata, "Maricá" in our idiom.
Features: Tree or shrub that can reach up to 15 m high and 40 cm in diameter in adulthood. It is a pioneer plant, aggressive, used in soil improvement, important in native essence reforestation for the recovery of degraded areas. It is not a long -lived plant (20 to 30 years).
Very flowering and ornamental, with scented flowers in a pompom shape, which attracts the bees. The fruits are quite showy and with red color.
Places of Occurrence: Occurs naturally in the states of Bahia, Alagoas, Espírito Santo, Minas Gerais, Paraíba, Pernambuco, Paraná, Rio de Janeiro, Santa Catarina and Rio Grande do Sul.
It is adapted to soils poorly drained with sandy texture, but develops in stony soils, rock outcrops and wet slopes. It also develops well in fertile soils with adequate physical properties. The seedlings should be planted in full sun.
Wood is used in carpentry and as a source of energy (firewood and coal). The plant still has a high cellulose content, and is used in folk medicine. It is being widely used as a living fence in southern Brazil.
many shades of pink.
.Scientific name: Ceiba speciosa
.Popular names: Woolen's tree, "Paineira", "Paina tree"
.Family: Bombacaceae
.Category: Trees, Ornamental Trees
.Climate: Equatorial, Subtropical, Tropical
.Origin: South America, Argentina, Brazil
.Height: above 12 meters
.Luminosity: Full Sun
The "Pink paineira" is a very popular tree, and this is mainly due to its extraordinary beauty and its curious fruit. The wood of the pink paineira is quite light, soft and not very resistant, in addition to not having good durability. It can be used in the manufacture of shoes, boxes, cellulose and handicrafts.
The red-spotted flowers can come in different shades of pink, depending on the variety.
The fruit is quite large and opens when ripe, releasing a good amount of silky woven, interspersed with seeds that are carried by the wind. The "paina" is a fine and silky fiber, but not very resistant, not of great use in the manufacture of fabrics, but as a filling for pillows, cushions and plush.
Ruins of a cellulose factory in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
Herstellung
Der Vorgang ähnelt dem Siebdruck. Jedoch wird hier statt Farbe eine Ätzpaste aufgetragen, die Teile des Gewebes durch Ätzen zerstört. Dieser Vorgang wird als ausbrennen bezeichnet.
Das Grundgewebe ist grundsätzlich gemischt aus mindestens zwei verschiedenen Faserstoffen. Ein Faserstoff (meist synthetisch wie z. B. Polyester) wird durch die Ätzpaste nicht beschädigt. Der andere (meist zellulosische wie beispielsweise Baumwolle, Leinen, Viskose) wird beim Ätzen entfernt. Darum entsteht an der ausgebrannten Stelle kein Loch, sondern ein transparenterer Bereich.
Neben Geweben können auch Gewirke ausgebrannt werden. Voraussetzung ist auch hier, dass zwei verschiedene Materialien verarbeitet werden müssen.
(Wikipedia)
Devoré (also called burnout) is a fabric technique particularly used on velvets, where a mixed-fibre material undergoes a chemical process to dissolve the cellulose fibers to create a semi-transparent pattern against more solidly woven fabric. The same technique can also be applied to textiles other than velvet, such as lace or the fabrics in burnout t-shirts.[1]
Devoré comes from the French verb dévorer, meaning literally to devour.
(Wikipedia)
Ich bin gespannt auf die heutige Flickr - Stoffkollektion /
Looking forward to today's cloth collection. HMM to you, dear flickr friends. Have a colourful day :)
Vibrant wrappers from Quality Street.. The film is cellulose-based and derived from wood pulp. It breaks down in a compost bin within a few weeks. In the meantime used for a photo..
Ruins of a Cellulose Factory M. in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
A particular Dry Rot Fungus known as Brown Rot, flourishes in high altitude Sierra Pine forests, and produces these typical Cuboidal fracturing from shrinkage as the cellulose is digested. Interesting patterns in this huge old downed log. Unexpected beauty in the transformation from majestic soaring giant, to forest compost. Cubes in cubes in rectangles in cubes.....
Click on image to enlarge for details
COMMENTS & INVITATIONS with AWARD BANNERS will be respectfully DELETED!
Ruins of Cellulose Factory M. in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
Devoré (auch Ausbrennen genannt) ist eine Stofftechnik,
die vor allem bei Samt verwendet wird. Dabei wird ein Mischfasermaterial einem chemischen Prozess unterzogen, um die Zellulosefasern aufzulösen und ein halbtransparentes Muster auf einem fester gewebten Stoff zu erzeugen.
Die gleiche Technik kann auch auf andere Textilien als Samt angewendet werden, z. B. auf Spitze oder die Stoffe von Burnout-T-Shirts.
Devoré kommt von dem französischen Verb dévorer,
was wörtlich übersetzt "verschlingen" bedeutet.
(Quelle: Wikipedia)
Devoré (also called burnout) is a fabric technique particularly used on velvets, where a mixed-fibre material undergoes
a chemical process to dissolve the cellulose fibers to create
a semi-transparent pattern against more solidly woven fabric.
The same technique can also be applied to textiles other than velvet, such as lace or the fabrics in burnout t-shirts.
Devoré comes from the French verb dévorer, meaning literally to devour. (Source: Wikipedia)
Für "Looking close... on Friday!"
Thema "Textile Texture" am 14.05.2021.
Have a nice Friday and stay healthy.
Many thanks for all your views, faves and comments.
Ruins of a cellulose factory in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
Ruins of a cellulose factory in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
faux tortoise.....
The material was already often imitated in stained horn, plastic like cellulose acetate, and other materials. The synthetic Delrin has been used especially for guitar picks.
The Conrail heritage unit heads west out of Pearisburg along Narrows Road. A small portion of the Celanese Corporation plant along the New River is seen in the distance. This plant opened in 1939 and still produces cellulose acetate.
Ruins of a cellulose factory in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
Ruins of a Cellulose Factory M. in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
Dv12 locos with empty cellulose train passing by lake Kalliojärvi on it's way from Oulu towards Uimaharju.
We learn to walk around with a mask that floods us with cellulosic odor and forces us to breathe badly (inhale and exhale).
We know it is a necessary evil and we resign ourselves.
But how many pandemics are out there and so we conclude:
After all, it's true that we are beings prone to masks 🎭 !
"Oh people of my Planet, how sad False Living!"
Aprendemos a circular com uma máscara que nos inunda de odor celulósico e nos obriga a respirar mal (inspirar e expirar).
Sabemos que é um mal necessário e resignamo-nos.
Mas quantas pandemias andam por aí e assim concluímos:
Afinal é verdade somos seres propensos ás mascaras 🎭 !
" OH gente do meu Planeta, que triste Falso Viver!"
Op 20 Juli 2021 bracht DB Cargo de laatste van de 5 treinen die beladen worden met cellulose naar de Eemshaven. Op de foto is de 6418 zojuist tot stilstand in de Eemshaven. Niet veel later zullen de 8 wagens geplaatst worden bij Wagenborg waar deze beladen zullen worden met cellulose bestemd voor papierfabriek Sappi in het Oostenrijkse Gratkorn.
While this may look like a botanical print, it's actually a close-up of leaves in a piece of handmade paper I brought home from Thailand last year. As part of a group craft at a paper factory, we placed local leaves and flowers in a slurry of wood cellulose and pulp which then was left to dry in special frames. A few days later, our custom handmade paper was sent ahead to our hotel in Chiang Mai. Tonight I unwrapped mine and hung it over a lampshade so it was lit from behind. One photo a day. (29/366) -- January 29, 2020
🇫🇷 Le wallaby de Bennett) constitue un groupe important au sein des wallabys Le climat océanique de sa provenance d'origine (Australie orientale et Tasmanie) est très proche du climat européen Grâce à son épaisse fourrure, il peut en effet supporter des températures relativement basses. De plus, il se reproduit relativement bien
Social : il vit en petit groupe de 10 individus, certains mâles peuvent être célibataires Il digère la cellulose comme les ruminants (herbes, feuilles des buissons, racines, écorces, bourgeons et fruits)
🇬🇧 The Bennett's wallaby) is an important group within the wallaby family. The oceanic climate where it originates from (Eastern Australia and Tasmania) is very similar to the European climate Thanks to its thick fur, it can withstand relatively low temperatures. They also reproduce relatively well.
Social: it lives in small groups of 10 individuals, some males may be single It digests cellulose like ruminants (grasses, leaves from bushes, roots, bark, buds and fruit)
🇩🇪 Das ozeanische Klima seiner Heimat (Ostaustralien und Tasmanien) ist dem europäischen Klima sehr ähnlich. Dank seines dichten Fells kann er relativ niedrige Temperaturen aushalten. Außerdem kann er sich relativ gut fortpflanzen
Sozial: Er lebt in kleinen Gruppen von bis zu 10 Tieren, einige Männchen können unverheiratet sein Er verdaut Zellulose wie Wiederkäuer (Gräser, Blätter von Sträuchern, Wurzeln, Rinde, Knospen und Früchte).
🇮🇹 Das ozeanische Klima seiner Heimat (Ostaustralien und Tasmanien) ist dem europäischen Klima sehr ähnlich. Dank seines dichten Fells kann er relativ niedrige Temperaturen aushalten. Außerdem kann er sich relativ gut fortpflanzen
Sozial: Er lebt in kleinen Gruppen von bis zu 10 Tieren, einige Männchen können unverheiratet sein Er verdaut Zellulose wie Wiederkäuer (Gräser, Blätter von Sträuchern, Wurzeln, Rinde, Knospen und Früchte).
🇪🇸 El ualabí de Bennett) es un grupo importante dentro de la familia de los ualabíes. El clima oceánico de donde es originario (este de Australia y Tasmania) es muy similar al europeo Gracias a su espeso pelaje, puede soportar temperaturas relativamente bajas. También se reproducen relativamente bien.
Social: vive en pequeños grupos de 10 individuos, algunos machos pueden ser solitarios Digiere la celulosa como los rumiantes (hierbas, hojas de arbustos, raíces, corteza, brotes y frutos)
Mycena galopus is found in North America and Europe. The saprobic fungus is an important leaf litter decomposer, and able to utilize all the major constituents of plant litter. It is especially adept at attacking cellulose and lignin, the latter of which is the second most abundant renewable organic compound in the biosphere. The mushroom latex contains chemicals called benzoxepines, which are thought to play a role in a wound-activated chemical defense mechanism against yeasts and parasitic fungi. (Wikipedia)
Melksteelmycena - milky mycena, milking bonnet or milk-drop mycena (Mycena galopus
Ruins of a cellulose factory in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
Ruins of a cellulose factory in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.
Ruins of a cellulose factory in Lower Silesia/Poland. The plant was built in 1911. It produced sulphite cellulose for the production of paper.