View allAll Photos Tagged bastide

Détail d'un portail rouillé

🇫🇷 Najac est une bastide qui compte six bâtiments classés au titre des monuments historiques. Najac, parmi les “Plus beaux villages de France”, est un des joyaux de l’Aveyron. Cette cité médiévale surplombe les gorges de la rivière qui a donné son nom au département. La ville s’est développée au XIème siècle autour d’un château fort construit par les Comtes de Toulouse. ..... /

🇬🇧 Najac is a bastide with six buildings classified as historical monuments. Najac, among the “Most beautiful villages of France”, is one of the jewels of the Aveyron. This medieval city overlooks the river gorges that gave its name to the department. The city developed in the 11th century around a castle built by the Counts of Toulouse. ..... /

 

🇩🇪 Najac ist eine Bastide mit sechs denkmalgeschützten Gebäuden. Najac, unter den "Schönsten Dörfern Frankreichs", ist eines der Juwelen des Aveyron. Diese mittelalterliche Stadt überblickt die Schluchten des Flusses, der dem Departement seinen Namen gab. Die Stadt entwickelte sich im 11. Jahrhundert um eine von den Grafen von Toulouse erbaute Burg herum. ..... /

 

🇪🇸 Najac es una bastida que cuenta con seis edificios clasificados como monumentos históricos. Najac, entre los "pueblos más bellos de Francia", es una de las joyas del Aveyron. Esta ciudad medieval domina las gargantas del río que dio nombre al departamento. La ciudad se desarrolló en el siglo XI en torno a un castillo construido por los Condes de Toulouse. ..... /

Une des trois portes fortifiée.

Monpazier est l'une des Bastides la plus célèbre et la mieux conservée du Périgord.

Elle a été fondée en 1284, pendant la guerre de cents ans, par le Roi d'Angleterre Edouard 1er .

Elle a pour but de fortifier la frontière nord contre le Royaume de France qui cherche a garder l'intégralité de son territoire.

 

Monpazier is one of the most famous and best preserved Bastides in Périgord.

It was founded in 1284, during the Hundred Years War, by King Edward I of England.

Its purpose is to fortify the northern border against the Kingdom of France, which seeks to keep all of its territory.

Une bastide imprenable

La bastide fût fondée en 1265 par Alphonse de Poitiers, frère de Saint Louis et fût longtemps préservée des exactions et attaques en raison de ses fortifications. En outre, située sur un plateau à plus de 155 mètres, elle dominait – et domine toujours – la vallée du Lot, offrant ainsi un point de vue imprenable sur d’éventuelles attaques ennemies.

Les forêts et carrières voisines fournirent les matériaux de construction des différentes fortifications. Deux carrières sont d’ailleurs encore visibles aujourd’hui au lieu-dit « Moulin de Safin ».

Côté plateau, au nord et à l’ouest, le village était protégé par des douves profondes – dont une partie subsiste aujourd’hui – et par des remparts.

Il existait trois portes équipées de pont-levis et défendues par une barbacane. La porte Est donnait sur la route de Monclar, en face du temple actuel, la porte Ouest sur la route de Clairac et la porte Nord sur les douves, à l’emplacement actuel du mur des fusillés.

 

An impregnable bastide

The bastide was founded in 1265 by Alphonse de Poitiers, brother of Saint Louis, and was long protected from exactions and attacks due to its fortifications. In addition, located on a plateau at an altitude of more than 155 metres, it dominated – and still dominates – the Lot valley, thus offering an unobstructed view of possible enemy attacks.

The neighbouring forests and quarries provided the building materials for the various fortifications. Two quarries are still visible today at the place called “Moulin de Safin”.

On the plateau side, to the north and west, the village was protected by deep moats – part of which still exist today – and by ramparts.

There were three gates equipped with drawbridges and defended by a barbican. The East gate opened onto the Monclar road, opposite the current temple, the West gate onto the Clairac road and the North gate onto the moats, at the current location of the shooting wall.

 

Un grand merci pour vos favoris, commentaires et encouragements toujours très appréciés.

 

Many thanks for your much appreciated favorites and comments.

 

La place des cornières entourées d'arcanes qui protègent des intempéries.

 

Monpazier est l'une des Bastides la plus célèbre et la mieux conservée du Périgord.

Elle a été fondée en 1284, pendant la guerre de cents ans, par le Roi d'Angleterre Edouard 1er .

Elle a pour but de fortifier la frontière nord contre le Royaume de France qui cherche a garder l'intégralité de son territoire.

 

Monpazier is one of the most famous and best preserved Bastides in Périgord.

It was founded in 1284, during the Hundred Years War, by King Edward I of England.

Its purpose is to fortify the northern border against the Kingdom of France, which seeks to keep all of its territory.

Monpazier est l'une des Bastides la plus célèbre et la mieux conservée du Périgord.

Elle a été fondée en 1284, pendant la guerre de cents ans, par le Roi d'Angleterre Edouard 1er .

Elle a pour but de fortifier la frontière nord contre le Royaume de France qui cherche a garder l'intégralité de son territoire.

 

Monpazier is one of the most famous and best preserved Bastides in Périgord.

It was founded in 1284, during the Hundred Years War, by King Edward I of England.

Its purpose is to fortify the northern border against the Kingdom of France, which seeks to keep all of its territory.

Villefranche - Bastide im Perigord/Dordonge

- PLEASE, DON'T USE ON WEBSITES !

- SVP, pas de copies de photos sur Pinterest, et autres sites.

Fabrique de macarons à La Bastide-Clairence dans le Pays Basque

Monpazier is a 13th-century bastide town founded in 1285 by King Edward I of England, who was also Duke of Gascony. It is arguably the best preserved of France's bastide towns, its stunning central square surrounded by a wide continuous arcade.

Bastide de Monzapier. Francia

Notre-Dame-de-l'Assomption

 

L'édifice est inscrit aux monuments historiques depuis 1996

 

Consacrée en 1315 par l'évêque de Pampelune Arnaud de Puyana, l'église Notre-Dame-de-l'Assomption fut reconstruite en grande partie de 1776 à 1779

Minolta X300s - Centon 18-24 - HP5+ - Ilfosol 3

Bastide de La Magalone - fin XVII ème siècle

View from Mont Bastide to Èze Village, Département Alpes-Maritimes

Provence-Alpes-Côte d'Azur, France 02.09.2010

www.youtube.com/watch?v=Lscv7pCClNA&t=6s

  

L'ancienne forge du village

24 mars 2009

BB 63993

Train Bassens -> Bordeaux-Bastide

Bassens (33)

- PLEASE, DON'T USE ON WEBSITES, EVEN ON PINTEREST !

- SVP, pas de copies de photos sur Pinterest, et autres sites.

Lac de la Bastide / Nimes

À l'ombre d'un petit auvent

 

- PLEASE, DON'T USE ON WEBSITES !

- SVP, pas de copies de photos sur Pinterest, et autres sites.

 

au Pays Basque

énigme proposée au jeu "Quel est ce lieu?"

Il s'agit de deviner le lieu (nom et localité) où a été prise la photo

 

Pour jouer inscrivez-vous dans le groupe

www.flickr.com/groups/2062971@N24

Rushhour at the station of La Bastide-Puylaurent.

BB 67463 with a sister engine hauling Corail train 5958 from Marseille via Nîmes to Paris GdL. Next to the BB 67463 are the coaches of train 5957 from Paris GdL to Marseille via Nîmes. To the right two X2800 rail cars ready for the service to Mende, leaving in seven minutes.

La Bastide-Puylaurent (Lozère), 18-8-1991.

 

G23411.

2 4 5 6 7 ••• 79 80