View allAll Photos Tagged alphonsedaudet
.
Alphonse Daudet (Fr., 1840-1897) - Lettres de mon moulin
*
Alphonse Daudet (Fr., 1840-1897) – Cartas desde mi molino
*
Photo : Du le haut d’une colline adjacente, le moulin de Pesquiès, du XVIIIème siècle domine la plaine du Lèze et le joli village de Saint-Sulpice-sur-Lèze, à l’ensemble exceptionnel d’arcades en bois.
Foto: Este molino de viento del siglo XVIII está situado en lo alto de una colina desde donde se domina el valle del río Lèze y el pintoresco pueblo de Saint-Sulpice-sur-Lèze, famoso por su conjunto monumental de soportales en madera.
Le moulin Saint Pierre (ou moulin Ribet), aussi connu sous le vocable moulin d'Alphonse Daudet, est un moulin à vent situé en France à Fontvieille, dans les Bouches-du-Rhône.
L'écrivain Alphonse Daudet y trouvait l'inspiration pour rédiger les fameuses Lettres de mon moulin.
The mill Saint Pierre (or mill Ribet), also known as the mill Alphonse Daudet, is a windmill located in France Fontvieille, in the Bouches-du-Rhone.
The writer Alphonse Daudet found here inspiration to write the famous Letters of my mill.
Cela fait 7 ans que je sillonne la #cotedazurfrance depuis le château d’If jusqu’au fin fond du territoire des #alpesmaritimes selon la conception qu’avait Stéphen Liegeard inventeur de ce terme pour remplacer #riviera lequele inspira a #alphonsedaudet le personnage du « sous-prefet aux champs » dans les lettres de mon moulin.
Depuis le premier janvier je suis #artistephotographe. Vous pouvez donc acheter avec certificat d’authenticité et en tirage limité mes #photographies.
#art #artwork #artgallery #artist #esterel #esterelcotedazur #tourisme #visitvar #esterelcotedazur #paysdefayence #golfesttropez #regionsud #departementduvar #provence #visitfrance #explorefrance #tiragephoto #tiragephotonumerotee #canonfrance #jmlpyt #liveforthestory #fierdusud #explorenicecotedazur #worldscoolestwinter
...Lettres de mon moulin (Briefe aus meiner Mühle) ..
Ein geliebtes und immer wieder aus dem Bücherregal hervorgeholtes Buch, eine Sammlung mit Erzählungen des französischen Schriftstellers Alphonse Daudet(1840-1897).
...Meine Lieblingsgeschichte daraus ist 'La chèvre de Monsieur Seguin' (Die Ziege des Monsieur Seguin), eine Parabel über den Preis der menschlichen Freiheit.
...Auf einer Anhöhe südlich des Ortes Fontvieille - im 'Massif des Alpilles' in der Provence steht die 1814 erbaute Mühle 'Saint-Pierre ou Ribet' (bzw. deren Rekonstruktion durch die Assoziation 'Freunde Alphonse Daudet'), die ihm Anregung und Vorbild war. Er beschrieb sie als „Ruine, [...] ein verfallendes Wrack aus Steinen, Eisen und alten Brettern, das man seit Jahren nicht mehr unter Wind gesetzt hatte.“ Heute trägt sie den Namen des Schriftstellers und beherbergt ein kleines Museum.
Der in seinen "Lettres" geschilderte Kauf und Einzug sind seiner Fantasie entsprungen. Daudet hat nie dort gewohnt oder sie besessen, er weilte während seiner regelmäßigen Aufenthalte in Fontvielle im Schloß Montauban.
Die "Lettres" schrieb er als junger Mann in Clarmart und Paris.
Tatsächlich stehen VIER Mühlen -auf einem schönenWanderweg vom Schloß Montabeau aus zu erklimmen -außerhalb von Fontvielle.
Vielleicht hat man 'Daudet's Mühle' als solche ausgesucht, da sie am schönsten gelegen ist und herrliche Ausblicke in die Landschaft gewährt.
_______
Le moulin de Daudet à Fontvieille
...Lettres de mon moulin...
- un livre bien-aimé. Le conte que je prefère c'est 'La chèvre de Monsieur Seguin, une parabole qui reflete le prix de la liberté..
"Symbole de l'écrivain Alphonse Daudet et de son oeuvre, le moulin est ouvert à la visite à Fontvielle. Récemment rénové, il accueille dans son sous-sol un trés joli musée illustrant les oeuvres et les souvenirs d'Alphonse Daudet.
De son vrai nom le Moulin Ribet, il fut également appelé le Moulin Saint-Pierre."
Pour plus d'information, veuillez cliquer ICI
_______
Alphonse Daudet's windmill in Fontvieille
'Letters from my windmill"
Alphonse Daudet's novels established him as the most successful writer in France by the end of the XIX century; but it was the LETTERS, first published in book form in 1869, which remained his favourite creation and has proved his most lasting.
Throughout his working life in Paris Daudet never lost his almost umbilical attachment to Provence. These tales of that region are characterised by a tenderness and delicacy, a wistfulness and wry humour, which give moving substance to his claim that to invent, for him, was to remember.
Symbol of the writer Daudet and his work, the Moulin is open to visitors in Fontvielle. Recently renovated, it has a very nice Museum showing works and memories of Alphonse Daudet in its basement.
Its real name was in fact "Ribet" but it was also baptised "Saint Pierre".
If you are interested in some more information, please click HERE
_________
© 2017 Elke Wittmann, all rights reserved
Le moulin Saint Pierre (ou moulin Ribet), aussi connu sous le vocable moulin d'Alphonse Daudet, est un moulin à vent situé en France à Fontvieille, dans les Bouches-du-Rhône.
L'écrivain Alphonse Daudet y trouvait l'inspiration pour rédiger les fameuses Lettres de mon moulin.
The mill Saint Pierre (or mill Ribet), also known as the mill Alphonse Daudet, is a windmill located in France Fontvieille, in the Bouches-du-Rhone.
The writer Alphonse Daudet found here inspiration to write the famous Letters of my mill.
In de mooie heuvels in de omgeving van de stad Fontvieille bevindt zich de beroemde molen van Daudet. Deze windmolen, die men kan bezoeken, herbergt het Alphonse Daudetmuseum dat souvenirs van de schrijver tentoonstelt. Ook het mechanisme van de molen wordt er uiteengezet. Integendeel tot wat men denkt, heeft Alphonse Daudet de Lettres de mon Moulin daar niet geschreven.
copyright txt : France-Voyages
Entre Les Baux de Provence et St Rémy de Provence, un vieux mas resté authentique.
Le charme désuet d'une très ancienne fermette dans le pays d'Arles, qui évoque le passé, des Lettres de mon Moulin, d'Alphonse Daudet, à Henri Bosco, à Mireille, créé par Charles Gounod, sur un poème du grand Frédéric Mistral, de Marcel Pagnol, ou encore de l'écrivaine locale Marie Mauron depuis son mas Angirany proche du Mont Paon.
Le moulin Saint-Pierre (ou Moulin Ribet), dit moulin de Daudet, a été construit en 1814. C'est le moulin à vent le plus connu de Fontvieille. Contrairement à la légende locale, Daudet ne l’a jamais habité, mais ce moulin l’aurait inspiré pour écrire « Le secret de Maître Cornille », l’une des nouvelles du recueil "Les Lettres de mon moulin" publié en 1869.
The Saint-Pierre mill (or Moulin Ribet), known as the Daudet mill, was built in 1814. It is the most famous windmill in Fontvieille. Contrary to local legend, Daudet never lived there, but this mill would have inspired him to write "Le secret de Maître Cornille", one of the short stories in the collection "Les Lettres de mon moulin" published in 1869.
[Photo prise avec un Fujica ST 901]
Entre chien et loup, cette photo prise dans le charmant village de Fontvieille, entre Arles et St Rémy de Provence, dans le département des Bouches du Rhône, où se situe le moulin appelé de Daudet au sommet d'une petite colline bordée de pins et ou fleurit le "cyste" cette belle plante sauvage à la fleur mauve, diaphane et éphémère.
PLEASE, NO invitations or self promotions, THEY WILL BE DELETED. My photos are FREE to use, just give me credit and it would be nice if you let me know, thanks.
This building is the clock tower of the High School "Alphonse Daudet".
Thanks to the tourist office of Nimes for the information.
Léo Lelée, (1872-1947) arrivé en Arles vers 1900, il a vite été surnommé le peintre des Arlésiennes, aquarelliste célèbre, peintre visionnaire de la joie de vivre, des farandoles du pays d'Arles, il a été le précurseur de l'art déco provençal.
On trouve cette reproduction sur une borne explicative touristique dans une rue de Fontvieille.
Une des quatre projections monumentales réalisées pour fêter Noël à Nîmes.
Ici, une adaptation libre et poétique d'un texte issu des lettres de mon moulin, "les étoiles"
sur l'horloge du lycée qui porte le nom de son auteur.
Les 3 autres dépassant 10 mn sont sur ma chaîne Youtube:
www.youtube.com/channel/UCZL7edRT0t5ARiBk3BoTvXg
Chrono: 3332
Jardins des Champs-Élysée 09/01/2023 12h02
This beautiful sculpture of 1902 by René Saint-Marceaux, a sculptor who died in 1915, pays a fine tribute to the naturalist writer Alphonse Daudet, author of "Lettres de mon Moulin". It is located in the Champs Elysées garden. We cannot approach it because it is far away on a lawn. (Tripadvisor)
Jardin des Champs-Elysées
The Jardin des Champs-Élysées is a public park located in the 8th arrondissement of Paris. It occupies 13.7 hectares, and is located on both sides of the Avenue des Champs-Élysées between the Place de la Concorde on the east and the Rond-point des Champs-Élysées on the west and between Avenue Gabriel to the north and the Seine to the south. It includes within its boundaries the Grand Palais and the Petit Palais, as well as a theater and other buildings. It was one of the first parks in the city, laid out by André Le Notre in 1667, and was the site of the Paris International Exposition of 1855 and an important part of the Paris Universal Exposition of 1900, for which the Grand Palais and Petit Palais were created.
Cet homme c'était Tartarin, Tartarin de Tarascon, l'intrépide,le grand, l'incomparable Tartarin de Tarascon.
En France tout le monde est un peu de Tarascon...
Alphonse Daudet
Ecrivain
1840-1897
Alphonse Daudet was a French story teller. Famous and unanimously beloved by all his country men depicting with humour and choosen local words the life and habits of the way of life in the Provence area (south est of France)
J'avais déjà vu cette peinture en trompe l'oeil mais, très rapidement. Profitant d'une balade en famille, j'y suis retournée pour l'admirer de plus près......
Construit en 1814, il mesure 5,60 m de haut. Une seule porte est percée sur la tour de 6 m de diamètre. Le moulin à farine dit moulin de Ribet dépendait d'un groupe de moulins dits de Rome qui comprenait le moulin Ramet et le moulin Tissot, l'un d'eux eut été construit en 1791. Il fut acquis en 1923 par Hyacinthe Bellon et transformé en musée Alphonse Daudet. Il a cessé de moudre en 1915, victime de la concurrence des minoteries industrielles.
Il est classé aux Monuments Historiques depuis le 6 mars 1931, comme les moulins de Rome qui l'avoisinent mais sont en état de délabrement, voire complètement ruinés.
Daudet s'est fortement inspiré de son cadre et de son meunier pour écrire "Les lettres de mon moulin" et les aventures de "Maître Cornille".
La Société des Amis du moulin de Daudet le restaure en 1933. Il est le moulin le plus connu de la région, il a reçu le regard de millions de visiteurs. Mais il ne tourne plus depuis longtemps, ses ailes sont bloquées et fixées au sol. A l'intérieur, en haut de la tour, on peut lire les noms de tous les vents qui soufflent dans la région et on aperçoit le chemin crémaillère qui permettait d'orienter les ailes au vent. Les ailes ont été restaurées en 1988. Mais le vent parfois violent dans la région les a cassées, elles ont été refaites une nouvelle fois début 2005.
Près du moulin, dans la cave de la bluterie, un petit musée est consacré à Alphonse Daudet.
Le moulin Saint Pierre, aussi connu sous le vocable moulin d'Alphonse Daudet, est un moulin à vent situé en France à Fontvieille, dans les Bouches-du-Rhône.
Es ist angeblich die Mühle aus; Briefe aus meiner Mühle; von Alphonse Daudet, französischer Schriftsteller, * 13. Mai 1840 in Nîmes, Département Gard; † 16. Dezember 1897 in Paris.
Ce sont les lapins qui ont été étonnés ! depuis si longtemps qu'ils voyaient la porte du moulin fermée, les murs et la plate forme envahis par les herbes, ils avaient fini par croire que la race des meuniers était éteinte, et trouvant la place bonne, ils en avaient fait quelque chose comme un quartier général, un centre d'opérations stratégiques, le moulin des lapins... la nuit de mon arrivée, il y en avait bien, sans mentir, une vingtaine assis en rond sur la plate-forme, en train de chauffer les pattes à un rayon de lune... le temps d'entrouvrir une lucarne et frrt ! voila le bivouac en déroute, et tous ces petits derrières blancs qui détalent, la queue en l'air, dans le fourré. J'espère bien qu'ils reviendront.
C'est de là que je vous écris, ma porte grand ouverte au bon soleil.
Un joli bois de pins tout étincelant de lumière dégringole devant moi jusqu'au bas de la côte. A l'horizon, les Alpilles découpent leurs crêtes fines... pas de bruit... A peine, de loin en loin, un son de fifre, un courlis dans les lavandes, un grelot de mules sur la route... tout ce beau paysage provençal ne vit que par la lumière....
Et maintenant comment voulez vous que je regrette votre Paris bruyant et noir ?...
suite dans "Installation"
les lettres de mon moulin
d'Alphonse Daudet
Portrait d'Alphonse Daudet (1840-1897) par Nadar - Félix Tournachon, maison d'Ernest Renan, Tréguier, Côtes d'Armor.
Jules Barbey d' Aurevilly : Les diaboliques
Garnier Flammarion Éditeur - Paris, 1977
n° 149
Couverture de Michel Otthoffer
Ribet or St Pierre wind-mill, as it was formerly called, was built in 1814 and ground wheat during one century. It then stopped working in 1915 and so did our last wind-mill. In 1935, the association "Alphonse Daudet’s friends", decided to restore it and create a museum dedicated to "Les Lettres de mon Moulin" famous writer.
This building is the symbol of the writer and his work. Secure pay and display car-park at the foot of the wind-mill, open from April to September.
The Village discovery route
This itinerary proposes a walk through the heart of the village.Extension of Alphonse Daudet’s discovery route, it will bring you to "La Tour des Abbés" (the Abbots Tower – 14th century) and the "vieille Font" (the old Fountain – 12th century) historical core of Fontvieille.
To follow this trail you will have to pass through what became the actual town center which was built on a stone quarry.
Three different themes form this trail : beside the village’s history that one can discover through the monuments, one will be able to follow Alphonse Daudet’s traces .
The art works of Léo Lelée illuminate this route and make us recall the profound attachment of the painter to Fontvieille.
This route is also a playful discovery which will allow us to grasp the colourful details, sculptures or wells, and in the same time to revive all the small stories that made this village so typical.
This route takes about two hours to do, from Montauban’s Castle to the wind-mill, chanted with more than 30 stations of images and texts.
Je me souviens encore avec bonheur de la réception de cette jolie carte du moulin et du livre "Lettres de mon moulin" de Alphonse Daudet,un fort beau livre crème et vert et à la très belle reliure...que Marithée,ma correspondante de Provence m'avait envoyé en cadeau...Il a encore une place d'honneur dans ma bibliothèque...
www.notreprovence.fr/commune_bouches-du-rhone_fontvieille...
------------------------------------------------------
Carte postale reçue de ma correspondante provençale,Marithée,durant la décennie 1950.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tous les dimanches, nous vous invitons à raconter l'histoire de votre famille, de vos ancêtres, en devenant membre du groupe Trésors d'Autrefois
www.flickr.com/groups/tresors_d_autrefois/
Au plaisir de vous compter parmi nous !
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vous lire est un plaisir.Merci de vos commentaires,votre visite,vos invitations et favoris.
To read your comments is a pleasure.Thank you for your visit,comments,invitations and faves
PhotoAwardsCounter
Click here to see the awards count for this photo. (?)
Daudet : Lettres de mon moulin
Garnier Flammarion - Paris, 1987
n° 260
Couverture : "Femme sur l'âne". Photo Éditions Rivages
L'antique ville de Miliana, Zuccabar, fut fondée entre 27 et 25 av. J-C, durant le règne de l'empereur romain Auguste (Octave).
Vers 375 de notre ère, le général romain, Théodose l'Ancien, occupe Zuccabar lors de la répression de la révolte lancée par le chef berbère (maure) Firmus.
Au Ve siècle, suite à l'invasion vandale, la cité tombe quelque peu dans l'oubli jusqu'à sa refondation par Bologhine Ibn Ziri, en 972.
Les siècles suivants voient la ville de Miliana passer sous contrôle de différentes dynasties musulmanes : Almoravides, Almohades, Hafsides et Zianides.
En 1517, Baba Aroudj prend Miliana qui passe donc sous contrôle ottoman.
Après la prise d'Alger par les colons français en 1830, le sultan marocain Moulay Abderrahmane revendique l'autorité sur Miliana pendant un court moment.
En 1835 suite au Traité Desmichels, l'Emir Abdelkader entre dans la ville en héro. Il confie alors Miliana à son calife, Mahieddine Es-Sghir, descendant du saint patron d'El-Koléa, Sidi Ali M'Barek.
Le calife de l'Emir décède, en 1837, juste après la signature du Traité de la Tafna, et c'est son neveu, Mohamed Ben Allel, qui est mis à la tête du califalik.
En 1839, les Français violent le traité de paix signé avec l'Emir Abdelkader et les hostilités entre les deux parties reprennent de plus belle.
Le 8 juin 1840, l'armée coloniale française pénètre dans Miliana mais ils ne cesseront, pendant quelques mois, d'être harcelés par les troupes de l'Emir Abdelkader et du calife Mohamed Ben Allel.
Miliana - Wilaya de Aïn Defla - Algérie
Janvier 2018