View allAll Photos Tagged Viaggiatore

Volevo procurarmi uno zaino completo, con il necessario per dormire, ripararmi, mangiare, cucinare, insomma cucina e camera da letto da portare in spalla, e andarmene chissà dove e trovare una solitudine perfetta e contemplare il vuoto perfetto della mia mente ed essere del tutto neutrale rispetto a qualunque idea e tutte.

 

Jack Kerouac, I vagabondi del Dharma

www.darioperacchi.it

 

Russia? No, Nizza!

La Cattedrale Ortodossa Di San Nicola è stata costruita all'inizio del 1900 per accogliere la sempre più numerosa comunità russa, ed è ancora oggi la più grande chiesa ortodossa russa che si trovi fuori dal territorio russo.

E' tipicamente decorata in modo sfarzoso e variopinto, con le cupole a bulbo, e all'interno si trovano numerose icone e dipinti.

Chi percorre il deserto scopre in se stesso una calma primitiva (nota anche al più ingenuo dei selvaggi), che è forse la stessa cosa della Pace di Dio.

 

Bruce Chatwin

www.darioperacchi.it

 

Durante la nostra passeggiata al tramonto sul Malecon, quest'auto in panne a bordo strada cattura la nostra attenzione; sarà solo la prima di tante che vedremo, questa scena è all'ordine del giorno a Cuba. E prima di fine vacanza capiterà anche a noi di restare a piedi con la nostra "moderna" auto a noleggio!!!

www.darioperacchi.it

 

Stiamo camminando per le vie di Essaouira, immersi in un'atmosfera di colori dipinti anche sui muri. Sto per fotografare questo vicoletto colorato quando da dietro l'angolo sbuca questo signore in bicicletta...

La gente che incontri viaggiando non è migliore o peggiore di quella che vive accanto a te, con questa globalizzazione è tutta più o meno uguale, ma incontrandone tanta, nel mucchio, qualcosa di buono lo trovi.

 

Vittorio Zanini

www.darioperacchi.it

 

Le case ricoprono letteralmente le colline di Amman, nella parte della città vecchia, qui riprese in dettaglio dalla Cittadella.

Composed Landscape.

 

Boheemse sfeer die tonen oproept die luchten verpletteren, blues, indrukwekkende synthese, ruziënde gele tinten,

élénk avantgárd leckék csípős árnyalatok magával ragadó komoly kifejezések kölcsönhatásba lépő bonyolultságok, csodálatos művészi narancssárga hegyek,

tradiții psihedelice experiențe strălucitoare subconștient sublim verdele pasiunii amestec literar revelații gânduri,

אמיתות רוחניות המסמלות הצעות להבים הקטנים ביותר קיום סיבות חזיונות קטנוניים נוסקים,

símbolos em relevo flores brilhantes tentativas microscópicas criativas coração frenético zênite horizonte firmamento intenso,

osservazione flussi bella pace transitoria natura animali uccelli difficoltà venti pellegrinaggio scena viaggiatore esausto,

理解 苦しみ 美徳 気分 計り知れない深さ 不朽の精神 実現 進歩 さえずる歌 成就 月.

Steve.D.Hammond.

www.darioperacchi.it

 

La Royal Albert Hall è la sala da concerti di Londra, situata a South Kensington, zona esclusiva della città.

Nella foto si vedono le tipiche poltroncine rosse, attualmente ha una capienza di circa 5500 posti, e i dischi acustici bianchi appesi al soffitto servono ad eliminare un fastidioso riverbero acustico dovuto alla costruzione originaria con una grande cupola di ferro e vetro.

La sala ospita innumerevoli eventi: concerti di musica, balletti, festival, conferenze, gare di ballo, rassegne di poesia, e persino un circo (il Cirque du Soleil).

Prometto che non mi fermerò mai e che morirò strillando e ridendo.

 

Jack Kerouac, Un mondo battuto dal Vento

"Fine ultimo del vero viaggiatore. Hai amato un luogo e il modo di viverlo, per qualche minuto quello è stato il tuo mondo, non eri più una siciliana ma una tedesca di Berlino."

 

- Anonima Siciliana -

 

The ultimate goal of real travelers. You loved a place and way of living for a few minutes that was your world, you were not a Sicilian, but a German in Berlin."

 

- Anonymous -

Quando il tuo battello ancorato da molto tempo nel porto ti lascerà l'impressione ingannatrice di essere una casa, quando il tuo battello comincerà a mettere radici nell'immobilità del molo, prendi il largo. E' necessario salvare a qualunque prezzo l'anima viaggiatrice del tuo battello e la tua anima di pellegrino.

 

Dom Helder Camara, Mille ragioni per vivere

www.darioperacchi.it

 

L'imperatore Adriano fece costruire quest'opera come sepolcro per la sua famiglia. Solo successivamente fu convertito in fortezza attorno al 500, e divenne una vera e propria roccaforte difensiva, collegata anche al Vaticano dal Passetto di Castel Sant'Angelo; venne ristrutturato e abbellito più volte, diventando residenza papale, archivio e deposito dei tesori del Vaticano, nonchè rifugio per il periodo dei saccheggiamenti e della peste.

Attualmente è un museo ed è stato residenza estiva del Papa.

Possa il vostro cammino essere tortuoso, ventoso, solitario, pericoloso e portarvi al panorama più spettacolare. Possano le vostre montagne elevarsi fino alle nuvole e superarle.

 

Edward Abbey

Il vagabondo ha due orologi che non si possono comprare da Tiffany: su un polso il sole, sull'altro la luna, tutti e due i cinturini sono fatti di cielo.

 

The hobo has two watches you can't buy in Tiffany's, on one wrist the sun, on the other wrist the moon, both bands are made of sky.

 

Jack Kerouac

Pangong Lake, Ladakh, India.

Arriva un momento nella vita in cui

non rimane altro da fare che

percorrere la propria strada fino in fondo.

Quello è il momento d'inseguire i propri sogni,

quello è il momento di prendere il largo,

forti delle proprie convinzioni.

 

There comes a time in life when

there is nothing left to do but

to go on their own way till the end.

That's the moment of their dreams,

that's the time to take off,

stronger than their convictions.

  

S.Bambaren

Explore #464 05.11.2008

www.darioperacchi.it

 

Questa famosa piazza di Londra è stata costruita per ricordare la battaglia di Trafalgar del 1805, quando la marina britannica guidata dall'ammiraglio Nelson sconfisse le flotte di Francia e Spagna. Al centro della piazza svetta infatti la colonna di Nelson, con i suoi oltre 50 metri di altezza. Sono inoltre presenti due grandi fontane e numerose statue. Sullo sfondo spicca il Big Ben, e più a destra la cupola della St. Paul's Cathdral.

www.darioperacchi.it

 

La Basilica di San Pietro è il simbolo dello Stato Del Vaticano e centro del Cattolicesimo, nonchè uno degli edifici più grandi del mondo: la Cupola è alta 133 metri ed ha un diametro di oltre 40 metri.

Nella foto è ripresa dall'interno, durante la salita verso la cima.

🇬🇧 A fleeting moment from a Parisian train in 1999 — the kind where time blurs and architecture becomes a memory in motion. Shot on slide film with my Yashica 107 MP, this frame isn’t about sharpness or perfection, but about that instant when the city slips past your window and you realize you’re both observer and traveler. The blur of trees, the tilt of buildings — a reminder that sometimes what’s imperfect tells the truest story.

 

🇮🇹 Un momento fugace da un treno parigino nel 1999 — di quelli in cui il tempo si confonde e l’architettura diventa un ricordo in movimento. Scattata su diapositiva con la mia Yashica 107 MP, questa immagine non cerca la nitidezza o la perfezione, ma quell’istante in cui la città scorre oltre il finestrino e capisci di essere insieme spettatore e viaggiatore. Il mosso degli alberi, l’inclinazione dei palazzi — un promemoria che a volte è proprio l’imperfezione a raccontare meglio la realtà.

www.darioperacchi.it

 

Questo è uno dei bellissimi giardini giapponesi nel complesso fortificato del Castello Nijo, a Kyoto. Questi giardini sono curati in modo maniacale continuamente, sono sempre ricchi d'acqua e molto scenografici.

www.alegiorgiartphoto.com

 

Become fan on FACEBOOK

 

500px

 

Follow me on TWITTER

-----------------------------------------------------------------------------------------------

FOR SALE

 

This is a picture licensed by GETTY IMAGES

===> SAIL for GETTY IMAGES

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on ===> GETTY IMAGES

-----------------------------------------------------------------------------------------------

 

"Walking you make your own path."

 

"E' camminando che si fa il cammino."

 

- Antonio Machado -

Non si arriva mai tanto lontano come quando non si sa più dove si va.

 

You never get as far as when you do not know where you're going.

 

Goethe

www.alegiorgiartphoto.com

 

Become fan on FACEBOOK

 

500px

 

Follow me on TWITTER

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Marco entra in una città; vede qualcuno in una piazza vivere una vita o un istante che potevano essere suoi; al posto di quell'uomo ora avrebbe potuto esserci lui se si fosse fermato nel tempo tanto tempo prima, oppure se tanto tempo prima a un crocevia invece di prendere una strada avesse preso quella opposta e dopo un lungo giro fosse venuto a trovarsi al posto di quell'uomo in quella piazza. Ormai, da quel suo passato veero o ipotetico, lui è escluso; non può fermarsi; deve proseguire fino a un'altra città dove lo aspetta un altro passato, o qualcosa che forse era stato un suo possibile futuro e ora è il presente di qualcun altro. I futuri non realizzati sono solo rami del passato: rami secchi.

-Viaggi per rivivere il tuo passato? - era a questo punto la domanda del Kan, che poteva essere formulata così: - Viaggi per ritrovare il tuo futuro?

E la risposta di Marco: - L'altrove è uno specchio in negativo. Il viaggiatore riconosce il poco che è suo, scoprendo il molto che non ha avuto e non avrà

 

(Italo Calvino - Le città invisibili)

 

Marco enters a city; he sees someone in a square living a life or an instant that could be his; he could be now in that man's place, if he had stopped in time, long ago, or if, long ago, at a crossroads, instead of taking one road he had taken the opposite one, and after long wandering he had come to be in the place of that man in that square. By now, from that real or hypothetical past of his, he is excluded; he cannot stop; he must go on to another city, where another of his pasts awaits him, or something perhaps that had been a possible future of his and is now someone else's present. Futures not achieved are only branches of the past: dead branches

''journeys to relive your past?" was the Khan's question at this point, a question which could also have been formulated: ''journeys to recover your future?"

And Marco's answer was: "Elsewhere is a negative mirror. The traveler recognizes the little that is his, discovering the much he has not had and will never have.

 

www.organiconcrete.com/2014/05/09/flickr-selection-97/

Lisboa.

 

“If one wanted to depict the whole thing graphically, every episode, with its climax, would require a three-dimensional, or, rather, no model: every experience is unrepeatable. What makes lovemaking and reading resemble each other most is that within both of them times and spaces open, different from measurable time and space.”

― Italo Calvino, If on a Winter's Night a Traveler

www.darioperacchi.it

 

Questo è il nostro primo impatto con la città di Lisbona: fa caldo e arrivando al belvedere sul parco Eduardo VII capiamo subito che di salite dovremo farne parecchie nei prossimi giorni: nonostante tutto a Lisbona c'è sempre molto vento, e il clima è piacevole.

Da quassù si gode di un'ottima visuale sui giardini del parco fino al monumento al 25 Aprile creato da Joao Cutileiro e si capisce quanto sia grande la città, costruita su più colline. Alle nostre spalle è issata una bandiera portoghese gigantesca.

Essere libero come gli animali selvatici. Tuffarsi nudo, come un delfino, negli abissi del mare involarsi altissimo nell'azzurro infinito del cielo e planare, silenzioso, come l'albatro sul mondo meschino dell'uomo, diventare l'aria far corpo nell'acqua con l'acqua fondersi e ritrovarsi. Questo è il mio motto!

 

Jacques Mayol

A passeggio nei giardini del Forest Hill Lodge.

L'albero del viaggiatore o palma del viaggiatore (Ravenala madagascariensis Sonn.) è una pianta erbacea ad alto fusto, endemica del Madagascar, appartenente alla famiglia delle Strelitziaceae.

 

A walk in the gardens of Forest Hill Lodge.

The traveler's tree or traveler's palm (Ravenala madagascariensis Sonn.) is a tall herbaceous plant, endemic to Madagascar, belonging to the Strelitziaceae family.

 

IMG20241130172944m

"Camminando si apprende la vita, camminando si conoscono le persone, camminando si sanano le ferite del giorno prima. Cammina, guardando una stella, ascoltando una voce, seguendo le orme di altri passi.

Cammina, cercando la vita, curando le ferite lasciate dai dolori. Niente può cancellare il ricordo del cammino percorso."

  

Ruben Blades

 

www.darioperacchi.it

 

La cattedrale è in stile gotico, e all'interno ci sono ampie vetrate colorate, al centro della navata principale, sulla destra, si trova il Pulpito Di Adamo Ed Eva (nella fotografia si vede sulla sinistra).

Alla base ci sono appunto Adamo ed Eva, scacciati dal giardino dell'Eden, mentre in cima è raffigurata la Vergine col bambino, che schiaccia il serpente.

www.darioperacchi.it

 

La Casa De Pilatos è un palazzo di Siviglia costruito per dei nobili del XV secolo, in stile mudéjar, e restaurato un secolo dopo da nuovi proprietari dai gusti più rinascimentali.

Arriviamo qui la mattina presto, per evitare i gruppi numerosi di visitatori che affollano il palazzo. Nella foto si vede un angolo del patio, tipico andaluso, con busti di imperatori romani alle pareti e grandi statue bianche ai lati, il tutto immerso in coloratissimi azulejos.

"I realized that the difference between finding myself in a few years to say," I could have done that " o r" I did it" it was only up to me" ...

 

"Avevo capito che la differenza tra il ritrovarmi tra qualche anno a dire: "avrei potuto fare" o "ho fatto" dipendeva solo da me"...

 

- Matteo Sametti -

(La biciletta di bambù)

 

Il parco Scherrer a Morcote (Svizzera, Canton Ticino) venne realizzato da Arturo Scherrer (1881 – 1956), commerciante appassionato viaggiatore e amante dell’arte e della cultura.

Il parco-monumento ospita una ricca collezione di oggetti d’arte di svariati paesi e epoche diverse, contornati da una vegetazione lussureggiante e di fabbricati e opere d‘arte di vario genere provenienti da tutto il mondo.

L'immagine è stata scattata dall'interno della cosiddetta "Palazzina Indiana".

 

----------

 

The Scherrer park in Morcote (Switzerland, Canton Ticino) was created by Arturo Scherrer (1881 - 1956), a trader, passionate traveler and lover of art and culture. The park-monument houses a rich collection of art objects from various countries and different eras, surrounded by lush vegetation and buildings and works of art of various kinds from all over the world.

The image was taken from inside the so-called "Palazzina Indiana" (Indian small Palace).

 

www.darioperacchi.it

 

Questa è la basilica di Notre Dame di Saigon, la versione vietnamita della cattedrale francese, e si trova nella città di Ho Chi Minh. Venne realizzata dai colonizzatori francesi verso la fine del 1800, ed è ancora oggi uno dei pochi riferimenti cattolici del paese. E' caratterzzata da due campanili alti quasi 60 metri, e davanti alla cattedrale si può ammirare una statua della vergine Maria.

15/06/2010: Published on / Pubblicato su / Publicado en: Classical Languaes

classlang.org/2010/06/15/the-right-choices/

  

"What is that feeling when you're driving away from people and they recede on the plain till you see their specks dispersing? — it's the too-huge world vaulting us, and it's good-by. But we lean forward to the next crazy venture beneath the skies."

- Jack Kerouac, On the Road, Part 2, Ch. 8

 

"What's your road, man?--holyboy road, madman road, rainbow road, guppy road, any road. It's an anywhere road for anybody anyhow."

- Jack Kerouac, On the Road, Part 4, Ch. 1

 

-----------------------------------

 

"Sulla strada" di Kerouac è stato un libro importante, letto al momento giusto e che mi ha aperto la porta su un mondo fatto di strade, luoghi remoti e viaggi lunghi... Eccomi qui, circa un decennio dopo, a rimbalzare in lungo e largo per il Madagascar con gli occhi fissi sull'orizzonte e la strada e il paesaggio che mi circonda come unici pensieri, con la macchina fotografica accanto penso a Jack e lo ringrazio!

 

Kerouac’s “On the road” was an important book for me. I actually read it at the rightest moment and it opened a door on a world made of routes, far-away places and long journeys… About a decade later here I am, wandering all over Madagascar with my eyes staring at the horizon… Thinking about nothing else but the route and the surrounding landscape. With my camera next to me, I think about Jack and thank him!

 

“En el camino” de Kerouac ha sido un libro importante, que leí en el momento más apropiado y que me abrió las puertas sobre un mundo hecho de rutas, sitios lejanos y viajes largos… Y aquí estoy, más o menos una decada más tarde, llendo de un lugar al otro de Madagascar con mis ojos fijos en el horizonte y pensando nada más que en la ruta y el paisaje que me rodea. Con la cámara a lado mio, pienso en Jack y le agradezco todo!

2 4 5 6 7 ••• 79 80