View allAll Photos Tagged Viaggiatore

If everything seems under control, you're just not going fast enough.

[Mario Andretti]

 

 

Palazzo Biscari in Catania is a baroque jewel, one of the most beautiful in Sicily.

 

Founded on the sixteenth-century walls of the city, it has fascinated many visitors time after time.

 

Goethe also stopped here.

 

The first construction works date back to 1702, following the terrible earthquake of 1693.

 

Ignazio Paternò Castello, fifth prince of Biscari, continued his father Vincenzo's project and enlarged it, buying the adjacent land. His goal was to create a house in order and harmony, which would inspire respect and awe.

 

Palazzo Biscari has about seven hundred rooms. For centuries, every traveler who arrived in the city, before passing through the Porta Saracena in via Etnea, had to deal with its bulk, embellished with portals and cherubs in limestone (white stone of Syracuse), clear on the ebony-colored walls.

 

---------------------------------

 

Palazzo Biscari di Catania è un gioiello barocco, tra i piu’ belli della Sicilia .

Fondato sulle mura cinquecentesche della città, ha affascinato epoca dopo epoca tanti visitatori.

Anche Goethe si fermò qui.

 

I primi lavori di costruzione risalgono al 1702, a seguito del tremendo terremoto del 1693.

Ignazio Paternò Castello, quinto principe di Biscari, continuò il progetto del padre Vincenzo e lo allargò, comprando i terreni attigui. Il suo obiettivo era di realizzare una casa in ordine e armonia, che incutesse rispetto e soggezione.

 

Palazzo Biscari conta circa settecento stanze. Per secoli, ogni viaggiatore che arrivava in città, prima di passare dalla porta Saracena di via Etnea, doveva fare i conti con la sua mole, impreziosita da portali e putti in pietra calcarea (pietra bianca di Siracusa), netti sui muri color ebano.

 

There are days when everything I see seems full of meaning: messages that it would be difficult for me to communicate to others, to define, to translate into words, but precisely for this reason appear to me as decisive. They are announcements or omens that concern me and the world together: and of me not the external events of existence but what happens inside, deep down.

  

-- Italo Calvino --

(Se una notte d'inverno un viaggiatore)

 

Palazzo Biscari in Catania is a baroque jewel, one of the most beautiful in Sicily.

 

Founded on the sixteenth-century walls of the city, it has fascinated many visitors time after time.

 

Goethe also stopped here.

 

The first construction works date back to 1702, following the terrible earthquake of 1693.

 

Ignazio Paternò Castello, fifth prince of Biscari, continued his father Vincenzo's project and enlarged it, buying the adjacent land. His goal was to create a house in order and harmony, which would inspire respect and awe.

 

Palazzo Biscari has about seven hundred rooms. For centuries, every traveler who arrived in the city, before passing through the Porta Saracena in via Etnea, had to deal with its bulk, embellished with portals and cherubs in limestone (white stone of Syracuse), clear on the ebony-colored walls.

 

---------------------------------

 

Palazzo Biscari di Catania è un gioiello barocco, tra i piu’ belli della Sicilia .

Fondato sulle mura cinquecentesche della città, ha affascinato epoca dopo epoca tanti visitatori.

Anche Goethe si fermò qui.

 

I primi lavori di costruzione risalgono al 1702, a seguito del tremendo terremoto del 1693.

Ignazio Paternò Castello, quinto principe di Biscari, continuò il progetto del padre Vincenzo e lo allargò, comprando i terreni attigui. Il suo obiettivo era di realizzare una casa in ordine e armonia, che incutesse rispetto e soggezione.

 

Palazzo Biscari conta circa settecento stanze. Per secoli, ogni viaggiatore che arrivava in città, prima di passare dalla porta Saracena di via Etnea, doveva fare i conti con la sua mole, impreziosita da portali e putti in pietra calcarea (pietra bianca di Siracusa), netti sui muri color ebano.

 

Palazzo Biscari in Catania is a baroque jewel, one of the most beautiful in Sicily.

Founded on the sixteenth-century walls of the city, it has fascinated many visitors time after time.

Goethe also stopped here.

 

The first construction works date back to 1702, following the terrible earthquake of 1693.

Ignazio Paternò Castello, fifth prince of Biscari, continued his father Vincenzo's project and enlarged it, buying the adjacent land. His goal was to create a house in order and harmony, which would inspire respect and awe.

 

Palazzo Biscari has about seven hundred rooms. For centuries, every traveler who arrived in the city, before passing through the Porta Saracena in via Etnea, had to deal with its bulk, embellished with portals and cherubs in limestone (white stone of Syracuse), clear on the ebony-colored walls.

---------------------------------

 

Palazzo Biscari di Catania è un gioiello barocco, tra i piu’ belli della Sicilia .

Fondato sulle mura cinquecentesche della città, ha affascinato epoca dopo epoca tanti visitatori.

Anche Goethe si fermò qui.

 

I primi lavori di costruzione risalgono al 1702, a seguito del tremendo terremoto del 1693.

Ignazio Paternò Castello, quinto principe di Biscari, continuò il progetto del padre Vincenzo e lo allargò, comprando i terreni attigui. Il suo obiettivo era di realizzare una casa in ordine e armonia, che incutesse rispetto e soggezione.

 

Palazzo Biscari conta circa settecento stanze. Per secoli, ogni viaggiatore che arrivava in città, prima di passare dalla porta Saracena di via Etnea, doveva fare i conti con la sua mole, impreziosita da portali e putti in pietra calcarea (pietra bianca di Siracusa), netti sui muri color ebano.

  

Regno Unito, Londra, Waterloo Underground Station, Primavera 2016

 

www.youtube.com/watch?v=ZXN6tgE4g_4

 

Dimmi dottore,

dove stiamo andando stavolta?

Negli anno ’50?

O nel 1999?...

 

Tell me, doctor

Where are we going this time?

Is this the fifties?

Or nineteen ninety-nine?...

 

A little traveler who rests a few moments before returning to his carefree flight in search of a few meals in a fishing that looks almost like a world diving championship

  

Un piccolo viaggiatore che riposa qualche istante prima di tornare al suo volo spensierato in cerca di qualche pasto in una pesca che sembra quasi un campionato mondiale di tuffi

For a thousand years I have kept my place, gazing upon the valley, greeting every traveler. The world changes, yet I remain, and for a thousand years more, I will endure.

 

www.flickr.com/photos/mborgare/albums/72177720328394246

 

Per mille anni ho custodito il mio posto, scrutando la valle e salutando ogni viaggiatore. Il mondo cambia, eppure io rimango, e per altri mille anni ancora resisterò.

  

www.alegiorgiartphoto.com

 

Become fan on FACEBOOK

 

500px

 

Follow me on TWITTER

-----------------------------------------------------------------------------------------------

 

This is a picture licensed by GETTY IMAGES

SHINING MIAMI for GETTY IMAGES

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on GETTY IMAGES

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------

SHINING MIAMI fine art print for sale on FINE ART AMERICA

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on FINE ART AMERICA

------------------------------------------------------------------------------------------------

 

bon voyage...

“A traveler without observation is a bird without wings.”

 

"Un viaggiatore senza capacità di osservazione è come un uccello senza le ali."

 

– Moslih Eddin Saadi

🇭🇷 Nature close up • Rođendanski puž

Danas, kad slavim svojih 56 godina, u susret mi je došao ovaj tihi putnik — puž koji svoju kuću nosi uvijek sa sobom. Polako, ali sigurno. Kao podsjetnik da ne moramo trčati kroz život, da je u redu zastati, osvrnuti se, osjetiti. Njegova staza je možda spora, ali svaka točka na putu je važna — baš kao i u mom životu.

 

Možda smo nas dvoje danas sličniji nego što izgleda. I ja nosim svoje iskustvo na leđima, polako, ali s ljubavlju, dalje putem koji sam izabrao.

 

🇬🇧 English – Birthday snail

Today, on my 56th birthday, I met this quiet traveler — a snail that always carries its home. Slowly, but with certainty. A gentle reminder that life isn’t a race, and that it's okay to pause, reflect, and feel. Its path may be slow, but every point on it matters — just like in my own life.

 

Maybe the two of us are more alike than it seems. I too carry my past on my back, walking slowly but lovingly on the path I’ve chosen.

 

🇫🇷 Français – L’escargot d’anniversaire

Aujourd’hui, pour mes 56 ans, j’ai croisé ce voyageur silencieux — un escargot qui porte toujours sa maison sur le dos. Lentement, mais sûrement. Un rappel tout en douceur que la vie n’est pas une course, et qu’il est bon de s’arrêter, réfléchir et ressentir. Son chemin est peut-être lent, mais chaque étape compte — tout comme dans ma propre vie.

 

Peut-être sommes-nous plus semblables que nous ne le pensons. Moi aussi, je porte mon passé sur le dos, avançant lentement, mais avec amour, sur le chemin que j’ai choisi.

 

🇩🇪 Deutsch – Geburtstags-Schnecke

Heute, an meinem 56. Geburtstag, begegnete ich diesem stillen Wanderer – einer Schnecke, die ihr Zuhause stets bei sich trägt. Langsam, aber mit Ziel. Eine sanfte Erinnerung daran, dass das Leben kein Wettlauf ist und dass es gut ist, innezuhalten, nachzudenken und zu fühlen. Ihr Weg mag langsam sein, aber jede Etappe zählt – genau wie in meinem eigenen Leben.

 

Vielleicht sind wir uns ähnlicher, als es scheint. Auch ich trage meine Erfahrungen auf dem Rücken und gehe langsam, aber mit Liebe weiter auf dem Weg, den ich gewählt habe.

 

🇪🇸 Español – El caracol de cumpleaños

Hoy, en mi 56 cumpleaños, me encontré con este viajero silencioso — un caracol que siempre lleva su casa encima. Despacio, pero con firmeza. Un recordatorio suave de que la vida no es una carrera, y que está bien detenerse, reflexionar y sentir. Su camino puede ser lento, pero cada paso importa — como en mi propia vida.

 

Quizá seamos más parecidos de lo que parece. Yo también llevo mi pasado a cuestas, caminando con lentitud, pero con cariño, por el camino que elegí.

 

🇮🇹 Italiano – La lumaca del compleanno

Oggi, nel giorno del mio 56° compleanno, ho incontrato questo viaggiatore silenzioso — una lumaca che porta sempre con sé la propria casa. Piano, ma con sicurezza. Un dolce promemoria che la vita non è una corsa, e che va bene fermarsi, riflettere e sentire. Il suo cammino è lento, ma ogni tappa ha valore — proprio come nella mia vita.

 

Forse siamo più simili di quanto sembri. Anche io porto il mio passato sulle spalle, camminando lentamente, ma con amore, lungo il sentiero che ho scelto.

www.alegiorgiartphoto.com

 

Become fan on FACEBOOK

 

500px

 

Follow me on TWITTER

-----------------------------------------------------------------------------------------------

FOR SALE

 

This is a picture licensed by GETTY IMAGES

===> DOCKED TO THE WORLD for GETTY IMAGES

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on ===> GETTY IMAGES

-----------------------------------------------------------------------------------------------

 

Beyond the east the dawn, beyond the West the sea, and between the east and the west the thirst of the traveler which does not give me peace.

 

Oltre l’est l’alba, oltre l’ovest il mare, e tra l’est e l’ovest la sete del viaggiatore che non mi dà pace.

 

(Gerald Gould)

Il Tempio del Sole è una delle innumerevoli ambientazioni presenti all'interno del Parco Scherrer a Morcote (Svizzera, Canton Ticino). Il parco venne realizzato da Arturo Scherrer (1881 – 1956), commerciante appassionato viaggiatore e amante dell’arte e della cultura.

 

----------

 

The Sun Temple is one of the several settings present inside the Scherrer Park in Morcote (Switzerland, Canton Ticino). The park was created by Arturo Scherrer (1881 - 1956), a trader, passionate traveler and lover of art and culture.

 

"L’altrove è uno specchio in negativo.

Il viaggiatore riconosce il poco che è suo,

scoprendo il molto che non ha avuto e non avrà."

 

(Italo Calvino_ Le Città Invisibili )

 

Eluvium - Genius and the thieves

 

www.alegiorgiartphoto.com

 

Become fan on FACEBOOK

Follow me on INSTAGRAM

500px

Follow me on TWITTER

-----------------------------------------------------------------------------------------------

-----

FOR SALE

 

MONUMENT VALLEY fine art print for sale on ===> DAYLIGHTED

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on ===> DAYLIGHTED

------------------------------------------------------------------------------------------------

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Uno scorcio del Parco Scherrer a Morcote (Svizzera, Canton Ticino). Il parco venne realizzato da Arturo Scherrer (1881 – 1956), commerciante appassionato viaggiatore e amante dell’arte e della cultura.

 

----------

 

A glimpse of the Scherrer Park in Morcote (Switzerland, Canton Ticino). The park was created by Arturo Scherrer (1881 - 1956), a trader, passionate traveler and lover of art and culture.

www.darioperacchi.it

 

Questo sito neolitico è un complesso di pietre divenuto Patrimonio Dell'Unesco nel 1986, e il suo nome significa pietra sospesa; si pensa che questi enormi massi furono disposti in questo modo a scopo astronomico, in particolare per determinare solstizi ed equinozi.

Noi arriviamo al tramonto, il cielo è plumbeo e sembra carico d'acqua, ma poco dopo il vento spazzerà via tutto. Nel frattempo riusciamo a catturare il nostro ricordo con questa atmosfera molto suggestiva.

www.darioperacchi.it

 

Ho provato a realizzare uno scatto durante lo spettacolo di luci e musica ai Supertrees; non è stato semplicissimo in quanto cambiano colori, si accendono e si spengono o variano in un batter d'occhio con tantissimi effetti diversi..

www.alegiorgiartphoto.com

 

Become fan on FACEBOOK

 

500px

 

Follow me on TWITTER

-----------------------------------------------------------------------------------------------

FOR SALE

 

WIRESTOCK

 

This image is sold via WIRESTOCK by

 

SHUTTERSTOCK

 

ALAMY

 

DREAMSTIME

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on WIRESTOCK

------------------------------------------------------------------------------------------------

  

Non cercare una casa, cerca te stesso. E quando trovi te stesso, improvvisamente, come per miracolo, l'intera esistenza diventa una casa.

 

Do not look for a home, look for yourself. And when you find yourself suddenly, as a miracle, the whole existence becomes a home.

 

Osho

www.darioperacchi.it

 

Il nostro giro nella capitale inizia nella zona vecchia, e tra le prime persone che vediamo c'è questa signora che si affaccia per ritirare il bucato; questa città offre scorci fotografici ad ogni angolo.

www.darioperacchi.it

 

Passeggiata mattutina tra le risaie di Ubud, situate proprio fuori dal nostro resort.

Questa è la fase di piantagione del riso, rigorosamente a mano.

www.darioperacchi.it

 

Sainte-Agnès si trova ad una decina di km da Menton, ed è considerata la località di mare più alta d'Europa: questo paesino è costruito su uno sperone di roccia a 780 metri di altitudine.

Salendo a piedi circa 200 gradini si arriva alle rovine di un castello del XII secolo, e da qui si gode di un panorama a 360°, sulla valle sottostante arrivando fino al mare.

www.darioperacchi.it

 

Facciamo sosta a Tata prima della partenza per il deserto. La mattina presto ci svegliamo e dopo colazione facciamo una passeggiata per questa piccola città; camminando mi colpisce questo scorcio dove si vede la moschea dietro alle mura della città vecchia, con i monti dell'Alto Atlante che fanno da sfondo illuminati dai primi raggi di sole.

IL FIUME BRENTA CON IL PONTE DEGLI ALPINI.

 

FOTO DEDICATA AD ALVIERO.

 

L’incantevole posizione geografica circondata da colline e favorita da un clima mite, consente al viaggiatore di immergersi nell’incanto di questa cittadina medievale situata in territorio vicentino.

 

Il contesto architettonico di Bassano del Grappa è un tuffo nell’arte: le vie del centro sono adornate dalle opere di autori come Palladio, Canova, Jacopo Da Ponte, Marinali e Dall’Acqua. A Bassano si trova il Museo Civico più antico nel Veneto che merita una visita assieme alla suggestiva Loggia dei Potestà. Ma il monumento simbolo della città è il Ponte Vecchio, costruito sul progetto del Palladio che lega la sua immagine all’epopea degli alpini della Grande Guerra. Nei secoli, a causa di improvvise piene, è stato ripetutamente ricostruito rispettando ogni volta l’originario disegno palladiano.

------------------------------------------------------------------------

  

THE BRENTA RIVER WITH THE ALPINI BRIDGE.

 

PHOTO DEDICATED TO ALVIERO.

 

The enchanting geographical position surrounded by hills and favored by a mild climate, allows the traveler to immerse themselves in the enchantment of this medieval town located in the Vicenza area.

 

The architectural context of Bassano del Grappa is a dive into art: the streets of the center are adorned with the works of authors such as Palladio, Canova, Jacopo Da Ponte, Marinali and Dall'Acqua. In Bassano there is the oldest Civic Museum in the Veneto region which is worth a visit together with the suggestive Loggia dei Potestà. But the symbolic monument of the city is the Ponte Vecchio, built on the project of Palladio who links its image to the epic of the Alpine troops of the Great War. Over the centuries, due to sudden floods, it has been repeatedly rebuilt respecting the original Palladian design each time.

 

CANON EOS 600D con ob. SIGMA 70-300 f./4-5,6 DG

www.darioperacchi.it

 

La London Eye, nota anche come Millennium Wheel, è la grandissima ruota panoramica di Londra costruita sulle rive del Tamigi, proprio di fronte al Big Ben. Questo scatto lo ricordo con piacere perchè è una delle mie prime lughe esposizioni con cavalletto, di cui ero rimasto soddisfatto..

www.darioperacchi.it

 

Dall'alto del Metropol Parasol ammiriamo il tramonto; il sole non è calato del tutto, quando velocemente viene coperto da nuvoloni scuri, che si colorano di rosa e i cui profili risaltano grazie al sole ancora presente.

www.alegiorgiartphoto.com

 

Become fan on FACEBOOK

 

500px

 

Follow me on TWITTER

------------------------------------------------------------------------------------------------

 

SHINING MIAMI (B&W edition) fine art print for sale on ===> PRINTED ART

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on ===>PRINTED ART

------------------------------------------------------------------------------------------------

SHINING MIAMI (B&W EDITION) fine art print for sale on ===> FINE ART AMERICA

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on ===> FINE ART AMERICA

------------------------------------------------------------------------------------------------

 

www.darioperacchi.it

 

La prima immagine che mi è rimasta in mente del nostro ingresso in Vaticano è questa Guardia Svizzera di turno ad uno degli ingressi laterali. Le Guardie Svizzere sono un corpo armato creato nel 1506 a servizio e difesa del papato, e attivo ancora oggi.

www.darioperacchi.it

 

La Military Road è una strada che fu realizzata nel 1800, e a poca distanza da Dublino permette di attraversare il paesaggio montuoso delle Wicklow Mountains, una vasta area ricca di torrenti e torbiere, con altitudini massime sui 900 metri.

La strada è panoramica e offre paesaggi fantastici, anche se noi l'abbiamo percorsa in parte con una fitta nebbia, che ha creato comunque un'atmosfera molto suggestiva.

www.darioperacchi.it

 

Un altro cavallo è già pronto, e sta attendendo il suo padrone per iniziare i viaggi della giornata verso il Siq.

www.viaggiatoreda2soldi.it

 

Per leggere di questi luoghi e vedere il video: clicca qui

 

Durante tutto l'anno accompagno viaggi di gruppo "intorno il mondo", se vuoi partecipare alla prossima avventura:

facebook

instagram

Utube

 

ENG

To read about these places and watch the video: click here.

 

Throughout the year I travel with small groups "around the world", if you want to participate in the next adventure follow me on:

facebook

instagram

Utube

 

www.alegiorgiartphoto.com

 

Become fan on FACEBOOK

 

500px

 

Follow me on TWITTER

-----------------------------------------------------------------------------------------------

FOR SALE

 

This is a picture licensed by GETTY IMAGES

MIAMI .... BEACH for GETTY IMAGES

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on GETTY IMAGES

-----------------------------------------------------------------------------------------------

 

MIAMI … BEACH fine art print for sale on PIXOPOLITAN

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on PIXOPOLITAN

------------------------------------------------------------------------------------------------

MIAMI … BEACH fine art print for sale on FINE ART AMERICA

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on FINE ART AMERICA

------------------------------------------------------------------------------------------------

MIAMI .... BEACH fine art print for sale on DAYLIGHTED

 

Alessandro Giorgi Art Photography complete COLLECTION FOR SALE on DAYLIGHTED

------------------------------------------------------------------------------------------------

  

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80