View allAll Photos Tagged Value
I'm entering my busiest time of year right now so my time on Flickr will be limited to say the least, but I'll pop in when I can. Thanks in advance for your patience.
I'm not sure of values these days. Seems to be more selfishness in my mind. This constant heat is another worry. We have had pretty unbearable humid heat here in Ontario. This has been two months of this. Hard to do anything.Even the bears won't go out.
Happy Teddy Bear Tuesday
It is pouring with rain actually so my forecast may have been wrong....
My new year resolution that was wavering on day one...I pay for pro but don't upload that many photos' and this is so I get value for my money....One photo per day whether from my extensive archives or newly taken. I don't like frittering my money away....yet if I only uploaded one a month its highly likely that every single one would get Explored...maybe all those that do that are short of money ?
Whatever,.. do whatever makes you happy is my new motto for 2025...Sue ;)
Of course I don’t mean those too ill to upload more photos..in fact my heart goes out to all suffering from any infirmities ❤️
The Jurassic Coast begins in Exmouth, East Devon, and continues for 95 miles to Old Harry Rocks, near Swanage, Dorset. It is England's only natural World Heritage Site, and was inscribed by UNESCO in 2001 for the outstanding universal value of its rocks, fossils and landforms.
I had to bring a little Daphne indoors to scent the house. I wish I could post the frangrance to you.
Thank you everyone so much for sharing your quality photos which is a great way to see and keep in touch with the world from home. Also for your kind comments and favours which are much valued. I am not able to take on any more members to follow or to post to groups. I prefer not to receive invites to groups
“Remain true to your values. If you don’t stand for something, you’ll fall for anything.”
― Frank Sonnenberg
Location: Green story
totum visits the ethers
there is so much more to life than is ever seen
"The true sign of intelligence is not knowledge but imagination." Albert Einstein
SN/NC: Rosa Sp, Rosaceae Family
Garden roses are predominantly hybrid roses that are grown as ornamental plants in private or public gardens. They are one of the most popular and widely cultivated groups of flowering plants, especially in temperate climates. An enormous number of garden cultivars have been produced, especially over the last two centuries, though roses have been known in the garden for millennia beforehand. While most garden roses are grown for their flowers, often in dedicated rose gardens, some are also valued for other reasons, such as having ornamental fruit, providing ground cover, or for hedging. Roses are one of the most popular garden shrubs in the world with both indoor and outdoor appeal. They possess a number of general features that cause growers and gardeners to choose roses for their gardens. This includes the wide range of colours they are available in; the generally large size of flower, larger than most flowers in temperate regions; the variety of size and shape; the wide variety of species and cultivars that freely hybridize.
As rosas de jardim são predominantemente rosas híbridas que são cultivadas como plantas ornamentais em jardins privados ou públicos. Eles são um dos grupos de plantas com flores mais populares e amplamente cultivados, especialmente em climas temperados. Um grande número de cultivares de jardim foi produzido, especialmente nos últimos dois séculos, embora as rosas sejam conhecidas no jardim há milênios. Enquanto a maioria das rosas de jardim são cultivadas por suas flores, muitas vezes em jardins de rosas dedicados, algumas também são valorizadas por outras razões, como ter frutas ornamentais, fornecer cobertura do solo ou cobertura. As rosas são um dos arbustos de jardim mais populares do mundo, com apelo interno e externo. Eles possuem uma série de características gerais que fazem com que produtores e jardineiros escolham rosas para seus jardins. Isso inclui a ampla gama de cores em que estão disponíveis; o tamanho geralmente grande da flor, maior do que a maioria das flores em regiões temperadas; a variedade de tamanho e forma; a grande variedade de espécies e cultivares que hibridizam livremente.
Las rosas de jardín son predominantemente rosas híbridas que se cultivan como plantas ornamentales en jardines privados o públicos. Son uno de los grupos de plantas con flores más populares y ampliamente cultivados, especialmente en climas templados. Se ha producido una enorme cantidad de cultivares de jardín, especialmente durante los últimos dos siglos, aunque las rosas se conocen en el jardín desde hace milenios. Si bien la mayoría de las rosas de jardín se cultivan por sus flores, a menudo en jardines de rosas dedicados, algunas también se valoran por otras razones, como tener frutas ornamentales, proporcionar cobertura del suelo o setos. Las rosas son uno de los arbustos de jardín más populares del mundo, tanto para interiores como para exteriores. Poseen una serie de características generales que hacen que los cultivadores y jardineros elijan rosas para sus jardines. Esto incluye la amplia gama de colores en los que están disponibles; el tamaño generalmente grande de la flor, más grande que la mayoría de las flores en las regiones templadas; la variedad de tamaño y forma; la amplia variedad de especies y cultivares que hibridan libremente.
Les roses de jardin sont principalement des roses hybrides qui sont cultivées comme plantes ornementales dans les jardins privés ou publics. Ils sont l'un des groupes de plantes à fleurs les plus populaires et les plus cultivés, en particulier dans les climats tempérés. Un nombre énorme de cultivars de jardin ont été produits, en particulier au cours des deux derniers siècles, bien que les roses soient connues dans le jardin depuis des millénaires auparavant. Alors que la plupart des roses de jardin sont cultivées pour leurs fleurs, souvent dans des roseraies dédiées, certaines sont également appréciées pour d'autres raisons, telles que la présence de fruits ornementaux, la couverture du sol ou la couverture. Les roses sont l'un des arbustes de jardin les plus populaires au monde avec un attrait intérieur et extérieur. Ils possèdent un certain nombre de caractéristiques générales qui poussent les producteurs et les jardiniers à choisir des roses pour leurs jardins. Cela inclut la large gamme de couleurs dans lesquelles ils sont disponibles ; la taille généralement grande de la fleur, plus grande que la plupart des fleurs des régions tempérées; la variété de taille et de forme; la grande variété d'espèces et de cultivars qui s'hybrident librement.
Le rose da giardino sono prevalentemente rose ibride che vengono coltivate come piante ornamentali in giardini privati o pubblici. Sono uno dei gruppi di piante da fiore più popolari e ampiamente coltivati, soprattutto nei climi temperati. È stato prodotto un numero enorme di cultivar da giardino, soprattutto negli ultimi due secoli, sebbene le rose fossero conosciute in giardino da millenni. Mentre la maggior parte delle rose da giardino vengono coltivate per i loro fiori, spesso in roseti dedicati, alcune sono apprezzate anche per altri motivi, come avere frutti ornamentali, fornire copertura del suolo o per siepi. Le rose sono uno degli arbusti da giardino più popolari al mondo con un fascino sia per interni che per esterni. Possiedono una serie di caratteristiche generali che inducono coltivatori e giardinieri a scegliere le rose per i loro giardini. Ciò include l'ampia gamma di colori in cui sono disponibili; la dimensione generalmente grande del fiore, più grande della maggior parte dei fiori nelle regioni temperate; la varietà di dimensioni e forma; l'ampia varietà di specie e cultivar che si ibridano liberamente.
Tuinrozen zijn overwegend hybride rozen die als sierplant in particuliere of openbare tuinen worden gekweekt. Ze zijn een van de meest populaire en meest gekweekte groepen bloeiende planten, vooral in gematigde klimaten. Er is een enorm aantal tuincultivars geproduceerd, vooral in de afgelopen twee eeuwen, hoewel rozen al duizenden jaren eerder in de tuin bekend waren. Hoewel de meeste tuinrozen worden gekweekt voor hun bloemen, vaak in speciale rozentuinen, worden sommige ook om andere redenen gewaardeerd, zoals het hebben van sierfruit, het verstrekken van bodembedekkers of voor afdekking. Rozen zijn een van de meest populaire tuinheesters ter wereld met zowel binnen als buiten aantrekkingskracht. Ze hebben een aantal algemene kenmerken die kwekers en tuinders ertoe brengen om rozen voor hun tuinen te kiezen. Dit omvat het brede scala aan kleuren waarin ze verkrijgbaar zijn; de over het algemeen grote bloemgrootte, groter dan de meeste bloemen in gematigde streken; de verscheidenheid aan grootte en vorm; de grote verscheidenheid aan soorten en cultivars die vrijelijk hybridiseren.
Gartenrosen sind überwiegend Hybridrosen, die als Zierpflanzen in privaten oder öffentlichen Gärten angebaut werden. Sie sind eine der beliebtesten und am weitesten verbreiteten Gruppen von Blütenpflanzen, insbesondere in gemäßigten Klimazonen. Vor allem in den letzten zwei Jahrhunderten wurde eine enorme Anzahl von Gartensorten produziert, obwohl Rosen im Garten schon seit Jahrtausenden bekannt waren. Während die meisten Gartenrosen wegen ihrer Blüten angebaut werden, oft in speziellen Rosengärten, werden einige auch aus anderen Gründen geschätzt, z. B. als Zierfrüchte, als Bodendecker oder zur Absicherung. Rosen sind einer der beliebtesten Gartensträucher der Welt und sowohl im Innen- als auch im Außenbereich attraktiv. Sie besitzen eine Reihe allgemeiner Merkmale, die Züchter und Gärtner veranlassen, Rosen für ihre Gärten zu wählen. Dazu gehört die große Auswahl an Farben, in denen sie erhältlich sind; die im Allgemeinen große Blume, größer als die meisten Blumen in gemäßigten Regionen; die Vielfalt an Größe und Form; die große Vielfalt an Arten und Sorten, die frei hybridisieren.
ガーデンローズは主に、プライベートガーデンまたはパブリックガーデンで観賞用植物として栽培されるハイブリッドローズです。それらは、特に温暖な気候において、最も人気があり、広く栽培されている顕花植物のグループの1つです。バラは何千年も前から庭で知られていましたが、特に過去2世紀にわたって、膨大な数の庭の栽培品種が生産されてきました。ほとんどの庭のバラは花のために栽培されていますが、多くの場合専用のバラ園で栽培されていますが、観賞用の果物を持っている、地被植物を提供する、または生け垣などの他の理由で評価されるものもあります。バラは、屋内と屋外の両方で魅力的な世界で最も人気のある庭の低木の1つです。それらは、栽培者と庭師が彼らの庭のためにバラを選ぶようにする多くの一般的な特徴を持っています。これには、利用可能なさまざまな色が含まれます。一般的に大きなサイズの花で、温帯地域のほとんどの花よりも大きい。サイズと形状の多様性;自由に交雑する多種多様な種と栽培品種。
ورود الحدائق هي في الغالب ورود هجينة تزرع كنباتات للزينة في حدائق خاصة أو عامة. إنها واحدة من أكثر مجموعات النباتات المزهرة انتشارًا وشعبية ، خاصة في المناخات المعتدلة. تم إنتاج عدد هائل من أصناف الحدائق ، خاصة خلال القرنين الماضيين ، على الرغم من أن الورود كانت معروفة في الحديقة لآلاف السنين مسبقًا. بينما تُزرع معظم ورود الحدائق لزهورها ، غالبًا في حدائق ورود مخصصة ، يتم تقدير بعضها أيضًا لأسباب أخرى ، مثل الحصول على فاكهة الزينة ، أو توفير غطاء أرضي ، أو للتحوط. الورود هي واحدة من أشهر شجيرات الحدائق في العالم مع جاذبية داخلية وخارجية. لديهم عدد من الميزات العامة التي تجعل المزارعين والبستانيين يختارون الورود لحدائقهم. يتضمن ذلك مجموعة واسعة من الألوان التي تتوفر بها ؛ الحجم الكبير للزهرة بشكل عام ، أكبر من معظم الأزهار في المناطق المعتدلة ؛ تنوع الحجم والشكل. مجموعة واسعة من الأنواع والأصناف التي تهجين بحرية.BOT
"The value of a life does not depend on the place we occupy;
it depends on the way we occupy that place." ~ Therese of Lisieux
This is Lost Lake (yes, I found it) up atop Kebler Pass.
Thank you for viewing,
Bev
Kebler Pass
Colorado
USA
© All Rights Reserved
"Remember the fallen. Honor those who serve. Teach the next generation the value of freedom."
These are the words from Wreaths Across America's (WAA) website noted as "Our Mission". And, it is clearly observed in their commitment to the soldiers buried across the country in the many "national cemetery's" with the wreaths placed against the headstones. However, this is just one of the many ways that WAA remembers, honors, and teaches the next generation about our fallen. Please check out their website for more information about the many ways they accomplish this goal...
Additionally, the location of the photograph above is the Nashville National Cemetery in Madison, Tennessee (just north of Downtown Nashville) which is listed on the National Register of Historic Places (NRHP). More information about this "national cemetery" can be found here:
npgallery.nps.gov/AssetDetail/NRIS/96001516
Three bracketed photos were taken with a handheld Nikon D7200 and combined with Photomatix Pro to create this HDR image. Additional adjustments were made in Photoshop CS6.
"For I know the plans I have for you", declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future." ~Jeremiah 29:11
The best way to view my photostream is through Flickriver with the following link: www.flickriver.com/photos/photojourney57/
There's something inherently sad about household objects left out for the trash man. They are like castoffs; broken or no longer cherished, and left ignominiously out on the curb. This easy chair caught my eye the other day. Part of the forlorn quality of scenes like this is the object being ripped from its normal context. I wouldn't give the chair a second look in someone's living room. But it seemed horribly out of place on the edge of the state highway that bisects the village. That, and the sedentary nature of a recliner juxtaposed against passing traffic. Wonderful visual metaphors for the life cycle of things we purchase and the passage of time (and with it life). In the eerie stillness after the truck passed I contemplated the chair and the many other personal objects scattered about the lawn behind me. There's a village-wide trash haul this weekend, and little collections such as this are springing up all around. I have to admit a weird impulse to inspect them, and yearn to pull over when driving by. I can't help but think I will find something of value (I almost never do) but also that idle curiosity about seeing the remnants of someone else's life (remember I did preface this as weird). I'll be placing some of my own items out on the curb soon. I tend to wait until the night before, perhaps to avoid having others inspect them as I did this chair. Even when it's sheer junk, I feel an odd sentimental tug about letting go of things. And that spell lasts as long as the objects remain on my tree lawn before the pickup. Much like this chair, they are in the condemned phase, but still retrievable. I can simply go back out and reclaim them. That sentiment vanishes the moment the objects are tossed onto the truck. Maybe that's why I wait until the last minute to put them out. I just can't stand that in between time.
The tree is a pitch pine (Pinus rigida).
From Wikipedia:
Franklin Parker Preserve is an 11,379 acre natural preserve located in the Pine Barrens in Chatsworth, New Jersey. The preserve links Brendan Byrne, Wharton, and Penn State Forests. Franklin Parker Preserve is owned and managed by New Jersey Conservation Foundation.
Geography is typical of the Pine Barrens with sandy roads, pitch pines, cedar swamps, blueberry fields and tributaries of the Wading River. The 53 mile Batona Trail runs through parts of the preserve and the preserve provides habitat for rare, threatened or endangered species including bobcats, bald eagles, barred owls, northern pine snakes and pine barrens tree frogs. The area also serves as a filter for rainwater that makes its way into the Kirkwood-Cohansey aquifer.
Franklin Parker Preserve was a former cranberry farm that was once the third largest cranberry producer in the US. The farm was owned by Garfield DeMarco, an influential Burlington County Republican Chairman. He frequently opposed many of the pineland's preservation regulations but he decided to sell the land at a significant discount versus the lands estimated value in order to preserve it. The land was purchased by New Jersey Conservation Foundation in 2003 after they were able to raise the funds for preservation. After securing additional adjacent tracts of land from private owners in 2015 and 2016 the total acreage of the preserve is now 11,379. The preserve is named after Franklin E. Parker III, the first chairman of the New Jersey Pinelands Commission.
© Leanne Boulton, All Rights Reserved
Street photography from Glasgow, Scotland.
Colour re-edit of a shot from July 2017. Enjoy.
English ten pound note.
If you are familiar with this banknote then this image may strike you as being a little odd. You’ll know the iridescent holograms on the left, but you may not have seen the large yellow figures ‘10’ formed in the pattern at the top.
That’s because this image was taken in UV light. There are patches of fluorescent ink printed on the note that just look like white paper in ordinary light. The five-pound note has a 5 in the same place. I couldn’t afford a £20 note to check it out for consistency (or should that be cheque?) ;)
The British pound sterling is the oldest currency in the world that has been in constant circulation. It was adopted around 800AD being modelled on the currency of the French kingdom of Charles the Great (Charlemagne) which was established a few years before. Italian, Spanish and Portuguese currency had the same roots.
The French livre (pound) had 20 sous each of 12 deniers, like the 20 shillings and 12 pennies of sterling. Interestingly although the small denomination was called a penny its symbol was the ‘d’, just like the French denier, the Spanish Dinero and the Portuguese Dinheiro. All the names derive from the Roman denarius coin.
Sterling was decimalised in 1971 which caused all the prices to go up and the parking meters to stop working :) The pound now has 100 new pennies (p or pence).
Originally one French livre was worth a pound weight of silver (equivalent to 14.6 Troy ounces), but by 850 the pound sterling was only worth eleven and a quarter Troy ounces of silver. Looking at tonight’s spot price for silver my note should be redeemable for £1868.62 of the shiny metal… times change.
This image measures under 3 inches across as per the rules.
One thing that photographers should be aware of is that it is illegal to reproduce a digital picture of more than 50% of one side of the note without an overstamp, and the Queen’s head must not be distorted. There are the normal copyright issues as well and these can be rigorously prosecuted. See the Bank of England website for more details.
Thank you for taking the time to look. I hope you enjoy the image. Happy Macro Mondays :)
Restoring intended value through an application of intended use.
Paper and masking tape.
Dimensions variable.
Excerpt from wellingtoncityheritage.org.nz:
Albatross has high artistic value. The sculpture is bold in form and materials; its organic shapes echo the hills of Wellington and its use of water blurs the line between the city and the harbour.
Albatross’s maker, Tanya Ashken, is an acclaimed and accomplished New Zealand sculptor. It was Ashken’s’ strong desire to provide Wellington with a public sculpture that. Albatross also has a strong association with the Wellington Sculpture Trust, which was formed from the prolonged process from which Albatross was born. Albatross was a rallying cry for public sculpture advocates and it was a catalyst for the relatively prolific public sculpture scene in Wellington.
Albatross has considerable cultural value to Wellington. It is a significant piece of public art, artistically and socially. It also remains a highly valued sculpture for the Wellington Sculpture Trust.
Albatross is comprised of three large, white, abstract ferro-cement shapes arranged in a raised circular fountain. Water cascades from all three shapes, giving the sculpture significant kinetic and aural qualities.
In Albatross, Wellington curator Aaron Lister sees an artistic connection between the sculpture and the Wellington Sculpture Trust, writing that ‘its abstracted forms, which harness natural rhythms and energies, embody the Trust’s early ideals and objectives’ in a statement of ‘cultural and spiritual values in the face of the city’s redevelopment’. Lister also believes Albatross tries and succeeds at interacting with Wellington’s natural landscape :
Its gleaming white surfaces reflect the light and colours of its harbour-side setting, while its organic shapes echo the hill forms of this evocative natural environment. Ashken’s use of water as both a malleable sculptural form and a symbolic force serves to bring the power of the harbour closer to the heart of the city.
On the 15th December 2010, they killed-off the Harrier to save less than £1bn. This year the UK government has already spend more than £300bn fighting COVID-19. That’s more money per day on COVID-19 than the entire savings from retiring the Harrier force.
Landschaftspark Duisburg-Nord --Importance of memory--
Landschaftspark is a public park located in Duisburg-Meiderich, Germany. It was designed in 1991 by Latz + Partner (Peter Latz), with the intention that it work to heal and understand the industrial past, rather than trying to reject it. The park closely associates itself with the past use of the site: a coal and steel production plant (abandoned in 1985, leaving the area significantly polluted) and the agricultural land it had been prior to the mid 19th century
Conception and creation
In 1991, a co-operative-concurrent planning procedure with five international planning teams was held to design the park. Peter Latz’s design was significant, as it attempted to preserve as much of the existing site as possible. Unlike his competitors, Latz recognized the value of the site’s current condition. He allowed the polluted soils to remain in place and be remediated through phytoremediation, and sequestered soils with high toxicity in the existing bunkers. He also found new uses for many of the old structures, and turned the former sewage canal into a method of cleansing the site.
Design
The park is divided into different areas, whose borders were carefully developed by looking at existing conditions (such as how the site had been divided by existing roads and railways, what types of plants had begun to grow in each area, etc.). This piecemeal pattern was then woven together by a series of walkways and waterways, which were placed according to the old railway and sewer systems. While each piece retains its character, it also creates a dialogue with the site surrounding it. Within the main complex, Latz emphasized specific programmatic elements: the concrete bunkers create a space for a series of intimate gardens, old gas tanks have become pools for scuba divers, concrete walls are used by rock climbers, and one of the most central places of the factory, the middle of the former steel mill, has been made into piazza. Each of these spaces uses elements to allow for a specific reading of time.
The site was designed with the idea that a grandfather, who might have worked at the plant, could walk with his grandchildren, explaining what he used to do and what the machinery had been used for. At Landschaftspark, memory was central to the design. Various authors have addressed the ways in which memory can inform the visitor of a site, a concept that became prevalent during Postmodernism.
Source: en.wikipedia.org/wiki/Landschaftspark_Duisburg-Nord
You might also look at these adresses:
Barton Hill depot in Bristol will be the temporary home for 20901 and 20905 for the next 5 weeks whilst they undergo a repaint into Balfour Beatty livery.
The depot opened in 1840 as a locomotive depot until 1870 when it became a carriage and wagon servicing facility.
I remember it being the home of the Blue Pullman in the early 70s. It was used by RES for a little bit in the mid 90s and went into Arriva ownership in 2011.
Its great to see some locomotives from the 1960s in a depot building dating back to the 1840s.