View allAll Photos Tagged Serbien
Die vom russischen Unternehmen Metrowagonmasch produzierten Triebwagen der Baureihe 711 stellen in Serbien das Rückgrat des Personenverkehr auf nicht elektrifizierten Strecken dar. 39 Fahrzeuge wurden zwischen 2011 und 2014 in Dienst gestellt. Heute sind sie zusammen mit einigen 710, die rund um Zaječar verkehren, die einzigen noch in Betrieb befindlichen Dieseltriebwagen in Serbien und damit im ganzen Land anzutreffen.
Die Strecke von Lapovo über Kragujevac nach Kraljevo bietet ein Fahrplanangebot von zwei Zugpaaren. Der abendliche Zug Re 3813 Richtung Kraljevo wurde am 01.08.2025 von 711 050 gefahren und im Bahnhof Knić abgelichtet.
The Class 711 railcars, produced by the Russian company Metrowagonmash, represent the main passenger transport product on non-electrified lines in Serbia. Thirty-nine vehicles were put into service between 2011 and 2014. Today, along with several Class 710s operating around Zaječar, they are the only diesel railcars still in operation in Serbia.
The route from Lapovo via Kragujevac to Kraljevo offers a timetable of two train pairs. The evening train Re 3813 towards Kraljevo was operated by Class 711 050 on August 1, 2025, and photographed at Knić station.
Mit einem Personenzug, wie er noch vor einigen Jahre typisch für Serbien war, fährt 441 518 durch Rakovica. Gestartet ist die Fahrt früh am Morgen in Niš und in ein paar Minuten wird sie im Bahnhof von Belgrad enden.
441 518 enters the station of Rakovica with a trainset as it was common in Serbia some years ago. The train has started in Niš in the early morning and will terminate in Belgrade's main station in a few minutes.
Auf vielen nicht elektrifizierten Strecken in Serbien dominieren die aus Russland stammenden Triebwagen der Reihe 711, von denen die serbische Bahn von 2011 bis 2014 insgesamt 39 Stück erhielt. Auch auf der Bahn von Belgrad über Pančevo nach Vršac in der Nähe der rumänischen Grenze bestreiten die 711 den Gesamtverkehr mit insgesamt sechs Zugpaaren. Wir erwarteten am 09.08.2024 den Re 2602 (Vršac - Beograd Center) im nicht mehr besetzten Bahnhof Vladimirovac. Im Zugzielanzeiger steht noch Vršac, offenbar hatte der Tf vergessen ihn am Endbahnhof umzustellen, das Bild ist nämlich kein Nachschuss.
Morgendliche Betriebsamkeit im Bahnhof Kragujevac am 21.05.2013: Die von der ŽS bei der ŽRS angemietete 661 274 durchfährt den Bahnhof mit einem Güterzug von Kraljevo nach Lapovo, während im Hintergrund die ebenfalls angemietete ŽRS 661 314 mit dem Rangieren von Schiebewandwaggons für das FIAT-Automobilwerk (ehemals Zastava) beschäftigt ist.
A lot of activities could be observed in the morning of May 21, 2013 in the station of Kragujevac in Serbia. From ŽRS hired loco 661 274 was running through the station with freight train from Kraljevo to Lapovo while ŽRS 661 314 was shunting some wagons for FIAT automobile works (formerly Zastava) in the background.
Der grenzüberschreitende Nahverkehr zwischen Subotica in Serbien und Szeged in Ungarn ruht seit September 2015. Im Verlaufe der Flüchtlingskrise nutzten tausende Flüchtlinge die Bahntrasse zwischen Horgoš und Röszke, um die EU-Außengrenze zu Fuß zu überqueren.
Am 19.05.2012 war Horgoš noch ein mehr als beschauliches Grenzstädtchen. ZS-Šinobus 812 199 verlässt als PT 7482 Subotica - Röszke den Bahnhof Horgoš. Einem älteren Herren scheint der Vorgang aber nicht schnell genug zu gehen und er versucht unter den Augen des Wärters die Schranke zu unterqueren...
The cross border passenger services between Subotica in Serbia and Szeged in Hungary were stopped due to refugee crisis in September 2015. Thousands of refugees tried to get into EU on the tracks of this branch line.
At May 19th 2012 Horgoš still was a small and lonesome place. ZS-Šinobus 812 199 was leaving Horgoš as PT 7482 Subotica - Röszke when an old resident had not enough patience to wait til Šinobus passed the level crossing.
Recht häufig anzutreffen waren im südlichen Serbien vor einigen Jahren die "Schwedentriebwagen" der Baureihe 710. Auf der Fahrt von Lapovo nach Kraljevo ist 710 001 hier beim Verlassen des Bahnhofs Knić zu sehen.
A few years ago the class 710 railcars bought second hand from Sweden were the common DMU in southern Serbia. Heading from Lapovo to Kraljevo, 710 001 is seen here leaving the station of Knić.
Distant view of river bends from the top of Kablar mountain in autumn, central Serbia. There is now a paved road almost to the top, just don't trust google maps to get there.
View of Zemun, a suburb of Belgrade, Serbia, with the city center of the capital city in the distance. Taken from a lookout tower that was about to close for the night, I was the last person to leave.
Greetings from the island of St. Kitts, West Indies, island wifi has been super pathetic, miraculously it's working fine tonight.
Bis heute sind die Dieselstrecken in den Nachfolgestaaten Jugoslawiens geprägt durch den Einsatz von Großdieselloks amerikanischer Abstammung. Urahn der verschiedenen Baureihen ist die 661, welche ab 1960 in den USA gebaut und über den Atlantik verschifft worden ist. Während in Slowenien (mit einer Ausnahme) und Kroatien die "Kennedy" schon seit Jahren verschwunden ist, sind die Loks in anderen Ländern nach wie vor unverzichtbar.
Die 661 112, welche 1960 an das ŽTO Beograd ausgeliefert worden ist, ist eine der wenigen Loks der Baureihe, welche nachträglich auf der Seite des Führerstands eine abgeflachte Nase bekam (Vgl. Todays Railways Europe, Band 274)
Am Haken hat sie den B1490, den saisonalen Schnellzug von Sofia nach Belgrad. Im Sommer 2019 wurde der Zug auf der nicht elektrifizierten Strecke zwischen der bulgarischen Grenze und Niš wahlweise mit einer 666 oder der 661 112 bespannt. Für die damals fast 60-jährige Lok wurde in der Einfahrt von Bela Palanka Stellung bezogen und auch das grenzwertige Hochlicht wurde in Kauf genommen. Der rote Flitzer rechts gehörte übrigens dem grüßenden Weichenposten.
EN: Pt 2121 is arriving to Sušica station, whilst a crossing freight train leaves the station northbound.
DE: Pt 2121 erreicht den Bahnhof Sušica. Kaum hat er die Einfahrweiche frei gefahren, setzt sich ein kreuzender Güterzug nordwärts in Bewegung.
River bend in Serbia near Ovcar Kablar mountains, gosh I don't remember the name of the river, this viewpoint was not easy to find, you need to drive on a single lane paved road in bad condition that dead ends at a seemingly abandoned village and walk up first a 4x4 road and then a trail marked by paint signs, the viewpoint itself can be quite dangerous if you want to avoid the tree branches, having suffered a fall only 3 years ago, I didn't take the risk and thus I have those distracting branches in the frame. It takes about 20-30 minutes hike from the end of normal car capabilities to this spot.
Auf der Strecke Dimitrovgrad-Nis fahren zwar keine regulären Personenzüge mehr, allerdings dient sie dem Güterverkehr aus der Türkei, Griechenland und Bulgarien gen Westen als wichtige Magistrale.
Hier sehen wir 661 325 mit einem (türkischen?) Schiebewandwagenzug im serbischen Ciflik.
EN: It was not very easy to find this relative free spot between the lightly standing trees. Pt 2122 crosses Ribnica II Viaduct between the stations of Jablanica and Ribnica Slatiborska. This bridge is situated near Jablanica village in Serbia near the bosnian border.
DE: Es war gar nicht so einfach, an diesem Hang zwischen den licht stehenden Bäumen diesen einigermaßen freien Ausblick auf die Brücke zu bekommen. Pt 2122 quert zwischen den Stationen Jablanica und Ribnica Slatiborska den Ribnica II Viadukt. Der Viadukt befindet sich bei Jablanica in Serbien nahe der bosnischen Grenze.