View allAll Photos Tagged Rippchen
An Eastern Gray Tree Frog (Hyla versicolor) on the window in macro from the outside looking in. It's hard to tell the difference between this and the Cope's Gray Tree Frog since I didn't hear it. That's basically the only way to tell them apart. The next photo is from the inside looking out. You can seen the bottom of the frog. You can also see the slime on his feet to help him stick to stuff. #TreeFrog #EasternGrayTreeFrog #animal #grenouille #Frosch #Tier #ribbit #Rippchen #côtelette
A bullfrog in a cove at Leesylvania State Park. He can be heard on Potomac Trail in the park. It's a short hike that skirts the Potomac River. It's relatively flat and in good shape. #animaux #Tier #animal #Bullfrog #ribbit #côtelette #Rippchen #Frosch #grenouilletaureau #Ochsenfrosch #カエル #AmericanBullfrog #LithobatesCatesbeianus #うさぎ
A bullfrog in a cove at Leesylvania State Park. He can be heard along Potomac Trail. It's a short hike in the park. #bullfrog #animal #amphibian #LeesylvaniaStatePark #ribbit #Rippchen #côtelette #Frosch #grenouille #Stierfrosch #カエル #AmericanBullfrog #LithobatesCatesbeianus #うさぎ
Immer erste Wahl beim Besuch der Traditionsgaststätte „Trotzenburg“ in Rostock sind die „Brauhaus-Rippchen“ – für 19,90 € ist das aber auch ein besonderer Leckerbissen. So zart wie hier habe ich Rippchen selten essen können.
Wir waren am 20. Oktober 2025 wieder dort und auch Schwager Günter mit Frau waren begeistert.
Lamm-Rippchen vom Topf mit Sauce und Polenta (grober Mais).
Lamb ribs from the pot with sauce and polenta (coarse corn).
Costillas de cordero de la olla con salsa y polenta (maíz grueso).
Bitte respektiere mein Copyright. Keine Verwendung des Fotos ohne meine ausdrückliche Genehmigung.
Please respect my copyright. No use of the photo without my expressly permission.
Por favor, respete mis derechos de autor. Ningún uso de la foto sin mi permiso explícito.
Dieses bereits bearbeitete Food-Foto schlummerte noch in meinem Vorbereitungsordner. Wir waren im März 24 wieder in der „Trotzenburg“ – einer traditionsreichen Brauerei-Gaststätte im Barnstorfer Wald Rostock.
Ein Highlight dort sind die „Brauhaus-Rippchen“ – mittlerweile kosten sie auch schon 19,90 €. Aber sie sind wahrlich ein Genuss – das Fleisch ist sehr zart.
Jetzt ist die Zeit, wo etwas deftigere Gerichte angesagt sind. Einmal waren wir schon Entenkeule-Essen, aber Siegfried hat sich mit Heißhunger an das Essen gemacht und das Foto vergessen. Wird bei der nächsten Gelegenheit nachgeholt – versprochen.
Allen Freunden einen schönen Sonntag gewünscht.
Geräucherte, kross gebratene Rippchen mit rauchig-süßer BBQ-Sauce
Smoked, crispy fried ribs with smoky-sweet BBQ sauce
Kann ich wirklich überhaupt nicht empfehlen. Bevor ich dort noch in die Luft gehe fahr ich lieber weiter nach HB
Brauhaus-Rippchen mit Brauhaus-Fritten und BBQ-Dip in der Forsthausbrauerei Trotzenburg in Rostock zum Preis von 16,90 €.
Diese wunderbare Brauhaus-Gaststätte ist 2015 aus der ehemaligen Ausflugsgaststätte „Trotzenburg“ neu belebt worden.
Die sehr zu empfehlende Gastlichkeit befindet sich im Barnstorfer Wald in Rostock, gleich neben dem Zoo.
Allen Freunden einen schönen Donnerstag gewünscht.
Koteletts, Rippchen oder Karrees sind Scheiben aus dem Rippenstück mit Knochen.
Côtelette
Koteletts (frz. côtelette „Rippchen“, aus frz. côte bzw. lat. costa „Seite“, „Rippe“ )
Karin's Teller
DL107 Frankfurt/ Main (FRA) - New York John F. Kennedy (JFK)
27.11.2022
Delta Air Lines Airbus A330-200 N860NW
Lunch - main course
Braised beef short with creamy savoy cabbage, roasted root vegetable mash and charred baby leeks with tomato olive sauce
Mittagessen - Hauptgang:
Geschmortes Rippchen vom Rind mit cremigem Wirsing, Püree aus gebratenem Wurzelgemüse, geröstetem Babylauch und Tomaten-Oliven-Sauce
DSC03516
Be part of a barbecue-party ...!
Einige Wespen beschäftigten sich intensiv mit den Rippchen-Resten und knabberten emsig Stücke ab, die sie kaum davon tragen konnten. Schwer beladen torkelten sie mehr durch die Luft als das sie flogen ...!
DL106 New York John F. Kennedy (JFK) - Frankfurt/ Main (FRA)
17.12.2021
Delta Air Lines Airbus A330-200 N857NW
Dinner:
Soup - Corn Chowder with snipped chives
Salad - baby gem and arugula salad with tomato, radish and cranberry poppyseed dressing
Sourdough Roll with cultured Banner Butter
Main course - braised beef short rib with red wine demi-glace, thyme mashed potatoes, haricot verts with pickled red onions and mustard seeds
Abendessen:
Suppe - Mais-Chowder mit Schnittlauch
Salat - Baby- und Rucola-Salat mit Tomaten, Radieschen und Cranberry-Mohnsamen-Dressing
Sauerteigbrötchen mit Banner-Sauerrahmbutter
Hauptgang - geschmortes Rippchen vom Rind mit Rotwein 'demi-glacé', Kartoffelbrei mit Thymian, grünen Bohnen mit eingelegten roten Zwiebeln und Senfkörnern
DSC09719
DL365 New York John F. Kennedy (JFK) - San Francisco International (SFO)
30.09.2025
Delta Air Lines Boeing B767-300ER N171DN
Dinner:
Salad - burrata salad with arugula, shaved carrot, cherry tomatoes and blood orange vinaigrette
Starter - seared tuna with romesco, cherry tomato and Kalamata olives
Sourdough Roll with cultured Banner Butter
Main course - beef short rib with green peppercorn jus, potato gratin and ratatouille
Wine: Viña Real Barrel Fermented Rioja Blanco, Spain
Abendessen:
Salat - Burrata Salat mit Rucola, geraspelten Karotten, Kirschtomaten und Blutorangen-Vinaigrette
Vorspeise - angebratener Thunfisch mit Romesco, Kirschtomate und Kalamata Oliven
Sauerteigbrötchen mit Banner-Sauerrahmbutter
Hauptgang - Rinder-Rippchen mit grünem Pfeffer Jus, Kartoffelgratin und Ratatouille
Wein: Viña Real Barrel Fermented Rioja Blanco, Spanien
DSC08217
taken in el arenal, majorca, spain.
"dicke ripschen" should be german and means "thick loin ribs". but it is misspelled. "dicke rippchen" would be correct. LOL
have a happy weekend you all.
i am off now until later. the weather is fine and i must go outdoors taking shots...
WORLD FAMOUS "ALL YOU CAN EAT" CHICKEN DINNERS
have helped the Bavarian Inn Restaurant become one of the
10 largest restaurants in the U.S.A. In addition to chicken,
some of the favorite Bavarian entrees include our homemade
Sausages, Wiener Schnitzel, Sauerbraten, and Kasseler
Rippchen.
Amtrak #2222 Washington, DC Union Station - New York City Penn Station, NY
02.04.2023
Acela Express
Dinner:
Slow braised boneless short rib with Wild Turbey bourbon Sauce, potatoes au grati and asparagus
Roll with butter
Raspberry-Cream
Abendessen:
Geschmortes knochenloses Rippchen vom Rind mit wild Turkey Whisky Bourbon Sauce, Kartoffelgratin und grüner Spargel
Brötchen mit Butter
Himbeer-Crème
DSC07376
DL669 San Francisco International (SFO) - New York John F. Kennedy (JFK)
07.10.2025
Delta Air Lines Boeing B767-300ER N177DN
Lunch:
Salad - mixed greens with cucumber, roasted red pepper, cherry tomatoes and blood orange vinaigrette
Starter - smoked salmon with horseradish cream, dill and pickled red onions
Sourdough Roll with cultured Banner Butter
Main curse - beef short rib with spiced kanni sauce (spicy tomato sauce), garlic-thyme mashed potatoes, roasted carrots and scallions
Wine: Jorge Ordóñez La Caña Albariño Albariño, Rías Baixas, Spain
Mittagessen:
Salat - gemischter Salat mit Gurke, geröstetem Paprika, Kirschtomaten und Blutorangen-Vinaigrette
Vorspeise - Räucherlachs mit Meerrettich, Dill und eingelegten Roten Zwiebeln
Sauerteigbrötchen mit Banner-Sauerrahmbutter
Hauptgang - Rinder-Rippchen mit würziger Kanni Sauce (würzige Tomatensauce), Knoblauch-Thymian-Kartoffel-Püree, geröstete Karotten und Frühlingszwiebeln
Wein: Jorge Ordóñez La Caña Albariño Albariño, Rías Baixas, Spanien
DSC08346
DL319 San Francisco International (SFO) - New York John F. Kennedy (JFK)
25.07.2025
Delta Air Lines Boeing B767-300ER N179DN
Dinner:
Salad - mixed greens with cucumber, grape tomatoes, Parmesan and blood orange vinaigrette
Starter - poached shrimp with mojo mayo and lime
Sourdough Roll with cultured Banner Butter
Main course - slow roasted beef short rib with piquillo pepper jus, garlic-thyme mashed potatoes, caramelized onions and green beans
Dink: Gin and Tonic
Abendessen:
Salat - gemischter Salat mit Gurke, Pflaumentomaten, Parmesan und Blutorangen-Vinaigrette
Vorspeise - pochierte Garnelen mit Mojo Mayonnaise und Limone
Sauerteigbrötchen mit Banner-Sauerrahmbutter
Hauptgang - langsam geschmortes Rippchen vom Rind mit Piquillo-Pfeffer Jus und Knoblauch-Thymian Kartoffelpüree mit karamellisierten Zwiebeln und grünen Bohnen
Dink: Gin and Tonic
DSC06642
... aus dem Backofen mit Chili-Sauce, Zwiebeln an Kartoffelsalat mit Schnittlauch. /
... made in the backoven with chili sauce and onions beside potato salad covered with wild chive.
Das traditionelle Neujahressen, heute schon angesetzt, damit es morgen gut durchgezogen ist.
Our traditional new year´s dinner: Sauerkraut andslightly cured pork ribs (Rippchen), cooked today already to be warmed up tomorrow.
I think the last time we were here I was finally able to try the Schweinshaxe at Zum Stammtich, which is a large German pork shank (aka pork knuckle, or ham hock). And it was damn good, but for years THIS plate has been my entree of choice, it's the Bauern Platte (Farmer's Plate), consisting of a a bratwurst, a Kaissler Rippchen (smoked pork chop) and some Leberkäse (liver cheese, though it contains neither liver or cheese).
Put all this on a plate with home fries and sauerkraut, and I'm a happy camper. Still, that pork shank is great - can I have two "usuals" at this restaurant?
Kassler or Kasseler in German cuisine is the name given to a salted (cured) and slightly smoked cut of pork. It can be either hot or cold smoked. Pork necks and loins are the most often used cuts although ribs, shoulders and bellies can also be used. It is often served with sauerkraut and mashed potatoes.
Something was different about these ones - they weren't the usual pale-pink color that I think comes from them being actually cooked (and hence ready to eat). They contained much less water than the ones I am used to - which is a major advantage when storing them in the freezer.
Pan-frying is not the traditional way of finishing them - they usually are just heated (steamed) in the Sauerkraut.
DL679 New York John F. Kennedy (JFK) - San Francisco International (SFO)
04.02.2025
Delta Air Lines Boeing B767-300ER N175DN
Lunch:
Salad - mixed greens with fennel, cucumber and balsamic vinaigrette
Starter - Carne Asada with Cotija cheese and Salsa Verde
Sea salt roll with butter
Main course - Pastrami short rib with BBQ jus, cheddar-jalapeno bread pudding, succotash and broccoli
Wine: Viña Real Barrel Fermented Rioja Blanco, Spain
Mittagessen:
Salat - gemischter Salat mit Fenchel, Gurke und Balsamico Vinaigrette
Vorspeise - Carne Asada Cotija-Käse und Salsa Verde
Meersalzbrötchen mit Butter
Hauptgang - Pastrami Rippchen mit BBQ Jus, Cheddar-Jalapeño Serviettenkloß, Succotash und Brokkoli
Wein: Viña Real Barrel Fermented Rioja Blanco, Spanien
DSC01483
No matter if out of the oven during winter or fresh from the barbecue in summer, they always taste nice.
Grilled tomatoes and garlic bread go well with spareribs.
AM409 New York John F. Kennedy (JFK) - Mexico City Benito Juárez International Airport (MEX)
15.11.2024
Aeroméxico Boeing B787-900 XA-ADL 'Quetzalcoatl'
Lunch - main course:
Mixed salad with palm hearts and crumbed cheese and Balsamico vinaigrette
Short ribs, roasted vegetables and polenta
Roll with butter
Champagne
Mittagessen - Hauptgang:
Gemischter Salat mit Palmherzen und gehobeltem Käse und Balsamico Vinaigrette
Geschmortes Rippchen mit geröstetem Gemüse und Polenta
Brötchen mit Butter
Champagner
DSC07779