View allAll Photos Tagged ProtectedArea
My favorite primate in India has to be the Gray langurs or Hanuman langurs – they are the most widespread langurs in Indian and always seem relaxed as if they haven’t a care in the world. Saw an article during my last trip about how wedding parties are using langurs to keep the peace. Apparently anxious brides wanting the perfect wedding day are leaving nothing to chance hiring langurs (and handlers) to keep pesky smaller more aggressive monkeys at bay. Grey langurs are becoming a popular tool at outdoor weddings to ward off the rhesus monkeys, which are known to gatecrash and wreak havoc. Apparently the langur-handlers are much in demand during the winter wedding season – I see a career for me if this science thing doesn’t pan out!
While jumping back in forth in the processing of this years and last years pictures I came across this one. Not sure why not shown before - for the light at that morning was stunning.
This is actually taken at a small cycle-path I discovered that day nearby the village Verchen, where I will do have an exhibition in the local church this summer.
Another pic of the elk antics in Rocky Mountain National Parl. The elk were so close that it was fun to experiment with different angles and compositions - very cooperative models!
O percurso pedestre entre o Santuário da Nossa Senhora da Peneda e a Lagoa da Meadinha, no Parque Nacional da Peneda-Gerês, revela uma paisagem de marcante geomorfologia granítica. A erosão milenar moldou as rochas em característicos "caos de blocos", dominando a paisagem e conferindo-lhe um aspeto singular. A vegetação de altitude, composta essencialmente por urzes e tojos, demonstra uma notável adaptação aos solos ácidos e às condições climáticas adversas da serra. Este trilho, integrado num ecossistema classificado pela UNESCO, oferece uma imersão na natureza e na geologia da região, permitindo aos visitantes experienciar a transição entre diferentes pisos bioclimáticos. Além da beleza natural, o percurso testemunha a interação histórica entre o Homem e o território, visível em caminhos ancestrais e na espiritualidade intrínseca ao Santuário, proporcionando uma experiência de ligação profunda com a natureza e a cultura local.
The walking trail between the Sanctuary of Nossa Senhora da Peneda and Lagoa da Meadinha, in the Peneda-Gerês National Park, reveals a landscape of striking granite geomorphology. Millennia of erosion have shaped the rocks into characteristic “chaos of blocks,” dominating the landscape and giving it a unique appearance. The high-altitude vegetation, consisting mainly of heather and gorse, shows remarkable adaptation to the acidic soils and adverse climatic conditions of the mountains. This trail, part of an ecosystem classified by UNESCO, offers an immersion in the nature and geology of the region, allowing visitors to experience the transition between different bioclimatic zones. In addition to its natural beauty, the route bears witness to the historical interaction between man and the land, visible in ancient paths and in the spirituality intrinsic to the Sanctuary, providing an experience of deep connection with nature and local culture.
Male Elk defend "territories" and call in the females by "bugling". Our camp site backed right up to one of the meadows that is prime rutting and bugling ground - its awesome to hear them all night long - surprisingly peaceful!
En nuestro invierno boreal, una playita como esta no está nada mal.
El Parque Nacional Coorong es un área protegida ubicada en el sur de Australia, a unos 156 kilómetros al sureste de Adelaida y que cubre predominantemente un ecosistema de laguna conocido oficialmente como Coorong y la península de Younghusband en el lado sur de Coorong.
Octubre 2018
This photo shows a chamois peeking over a rock in a rugged alpine environment. Its curved horns and brown coat with lighter facial markings are clearly visible. The background consists of large gray boulders and patches of red and green vegetation, typical of high-altitude terrain in autumn. The image was taken in Mercantour National Park, capturing a fleeting moment of wildlife in its natural habitat. The chamois’s alert posture and the textured landscape highlight the raw beauty of the alpine wilderness.
What can you say about seeing a tiger in the wild! Its amazing!!! Given the challenges that a country like India faces - over population, poverty...Its amazing to see an investment in nature that helps to maintain a species like this.
Indian Roller followed us just begging to have his picture taken - at times he was too close for me to use my zoom lens - but he cooperated and I got a few that I hope he is happy with!
Jakhu Temple is the highest point in Shimla with a 100 foot plus statue of Hanuman ji that can be seen from all over town. The place is loaded with monkeys and several times one of them tried to take my camera - not good! But they gave up some good pics!
La ciudad portuguesa es el punto de partida del Parque Natural Arribes del Duero, un espacio natural protegido de cuya belleza paisajística y calidad ambiental se hacen eco sus visitantes
The Portuguese city is the starting point of the Arribes Duero Natural Park, a protected landscape whose beauty and environmental quality natural space echo visitors
Each Fall I head to Rocky Mountain National Park with my Family for what has become a tradition over the last 8 years. We usual go to the same camping spot on the last weekend you can reserve a camp site. Some years (most years) the elk aren't at peak rut and we only see a few but this past year was fantastic...and the light cooperated!
Im Teich sitzt der Frosch und quakt - und ist blitzschnell verschwunden, wenn so ein tappiger Kerl wie ich sich bewegt.
In the wild heights of Valmasque Valley, a deep blue alpine lake rests quietly among jagged peaks and rocky slopes. The contrast between the dark water and the sunlit stone creates a dramatic visual harmony, while wisps of cloud drift across a clear sky. This untouched corner of Mercantour National Park evokes both awe and serenity—an invitation to explore, reflect, and reconnect with nature’s raw elegance in the French Alps.
Scenes from the buffer zone around the Kanha Tiger Preserve in Madhya Pradesh India. Amazing to think that these folks live amongst tigers and leopards yet carry on as if it was nothing - I've travelled to some scary places around the world where wild critters were in charge but not sure how I would fare if it was part of my day to day life!
Situada no coração do Parque Nacional da Peneda-Gerês, especificamente no concelho de Terras de Bouro, a Mata de Albergaria é considerada um dos mais importantes repositórios de biodiversidade vegetal em Portugal. A imagem ilustra o ecossistema característico de um carvalhal galaico-português durante o outono, dominado por espécies caducifólias seculares como o carvalho-negral (Quercus pyrenaica) e o carvalho-alvarinho (Quercus robur). A densa camada de folhada que cobre o solo e a presença de madeira morta, exemplificada pelo tronco caído sobre o curso de água, desempenham funções ecológicas vitais, promovendo a retenção de humidade e sustentando comunidades de fungos e insetos xilófagos essenciais para a regeneração do solo. Esta área, classificada com elevado estatuto de proteção (Zona de Proteção Total), possui também relevância arqueológica, sendo atravessada pela Geira Romana (Via Nova), a antiga estrada militar que ligava Bracara Augusta a Asturica Augusta. A preservação rigorosa deste habitat assegura a manutenção do equilíbrio hidrológico da bacia do Rio Homem e a sobrevivência de um cenário natural autóctone.
Located in the heart of the Peneda-Gerês National Park, specifically in the municipality of Terras de Bouro, the Albergaria Forest is considered one of the most important repositories of plant biodiversity in Portugal. The image illustrates the characteristic ecosystem of a Galician-Portuguese oak forest during autumn, dominated by secular deciduous species such as Pyrenean oak (Quercus pyrenaica) and English oak (Quercus robur). The dense layer of leaf litter covering the ground and the presence of dead wood, exemplified by the fallen trunk over the watercourse, perform vital ecological functions, promoting moisture retention and sustaining communities of fungi and xylophagous insects essential for soil regeneration. This area, classified as having a high protection status (Total Protection Zone), is also of archaeological importance, as it is crossed by the Geira Romana (Via Nova), the ancient military road that connected Bracara Augusta to Asturica Augusta. The rigorous preservation of this habitat ensures the maintenance of the hydrological balance of the Homem River basin and the survival of an indigenous natural landscape.
Reservatório de água próximo das Salinas do Samouco, em Alcochete (concelho de Alcochete, Reserva Natural do Estuário do Tejo), na península do Montijo. As características estacas de madeira (esteiros) que dividem a água são elementos tradicionais da salicultura desta região, visíveis na imagem. Este importante ecossistema de 360 hectares, parte integrante da zona húmida com significativo valor ecológico, serve de habitat a diversas aves aquáticas, incluindo flamingos, visíveis na fotografia, e outras espécies limícolas. As salinas, em funcionamento desde a época romana, mantêm a sua função na produção artesanal de sal e flor de sal, contribuindo para a preservação da biodiversidade e da herança cultural da região, num exemplo de coexistência entre este espaço protegido e o desenvolvimento urbano visível ao fundo.
Water reservoir near the Salinas do Samouco, in Alcochete (municipality of Alcochete, Tagus Estuary Nature Reserve), on the Montijo peninsula. The characteristic wooden stakes (esteiros) that divide the water are traditional elements of salt farming in this region, visible in the image. This important 360-hectare ecosystem, an integral part of the wetland with significant ecological value, serves as a habitat for various aquatic birds, including flamingos, visible in the photo, and other waders. The salt pans, which have been in operation since Roman times, maintain their function in the artisanal production of salt and fleur de sel, contributing to the preservation of the region's biodiversity and cultural heritage, in an example of coexistence between this protected space and the urban development visible in the background.
A crazy set of lenticular clouds catching light from below. Taken in an area that is so rich of geologic features, you won't believe it until you see it. Check out the accompanying blog article about the image. This time I included a little photo diary including a few snapshots of the whole area.
Canon 5DMkII, 17-40mm, GND
Copyright © Joerg Bonner 2012. All rights reserved.
A few last parting shots from 2016 India Trip. Tiger saunters for the cameras in Jim Corbett Tiger Preserve India.
Unlike their primate counterpart the Rhesus Macaque (Macaca mulatta), which can be aggressive at times, the Hanuman or Common Langur (Semnopithecus entellus) is pretty mellow. The langur appears in Sir Arthur Conan Doyle's short story, The Adventure of the Creeping Man and langurs are called the "Bandar-Log" in Rudyard Kipling's novel The Jungle Book.
This photo was taken in Lençóis Maranhenses National Park, located in Maranhão, northeastern Brazil. It shows a shallow lagoon bordered by light-colored sand dunes under a clear sky with scattered clouds. The water reflects the sky, creating a visual contrast between the arid terrain and the temporary freshwater body. Sparse vegetation grows around the lagoon, indicating recent rainfall. This landscape is typical of the park’s seasonal cycle, where rainwater accumulates between dunes during the wet season, forming thousands of ephemeral lagoons. The area is part of a protected zone known for its unique combination of desert-like dunes and freshwater ecosystems.
Cette photo a été prise dans le parc national des Lençóis Maranhenses, situé dans l’État du Maranhão, au nord-est du Brésil. Elle montre une lagune peu profonde bordée de dunes de sable clair sous un ciel dégagé avec quelques nuages. L’eau reflète le ciel, créant un contraste visuel entre le terrain aride et cette étendue d’eau douce temporaire. Une végétation clairsemée pousse autour de la lagune, indiquant des pluies récentes. Ce paysage est typique du cycle saisonnier du parc, où l’eau de pluie s’accumule entre les dunes pendant la saison humide, formant des milliers de lagunes éphémères. La zone fait partie d’un espace protégé reconnu pour sa combinaison unique de dunes désertiques et d’écosystèmes d’eau douce.
Jordan 2019 (The Wadi Rum desert valley also known as the Valley of the Moon, is located at 1600 meters above sea level in a mountainous region formed by granite and sandstone. It is the longest wadi in Jordan. The name rum means "high" or "high" in the Aramaic language, and its pronunciation denotes the nearby Arab influence. The highest point of Uadi Rum is Mount Jabal Umm ad Dami, with 1854 meters above sea level.
Wadi Rum has been inhabited since prehistoric times by various cultures, including the Nabataeans, who have left their mark on the petroglyphs. Since 2007, the desert inhabits several Bedouin tribes.
Wadi Rum is known by the British army officer T. E. Lawrence (Lawrence of Arabia), who used it as a base of operations during the Arab Rebellion of 1917-1918. In the Eighties, one of the most spectacular rock formations of Wadi Rum was named The Seven Pillars of Wisdom in honor of the book of the same name by Lawrence, although it has nothing to do with it...)
*(3 Photomerge)
Copyright © 2019 by inigolai/Photography.
No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means , on websites, blogs, without prior permission.
Integrado na Paisagem Protegida das Lagoas de Bertiandos e São Pedro de Arcos, em Ponte de Lima, um trilho de terra batida serpenteia através de uma densa vegetação ripícola, predominantemente amieiros e salgueiros, que formam uma galeria natural. Este caminho pedonal integra a rede de percursos interpretativos que visa compatibilizar a visitação pública com a conservação desta zona húmida de importância internacional, classificada como Sítio Ramsar. A densidade florestal atua como corredor ecológico, vital para a avifauna e anfíbios, enquanto as lagoas regulam cheias e promovem a infiltração. A estrutura de madeira visível ao fundo faz parte dos passadiços e observatórios que minimizam o impacto humano nos ecossistemas sensíveis. Este mosaico de habitats, moldado pela dinâmica do rio Lima, estabiliza as margens, filtra sedimentos e conecta manchas de água e campos, consolidando o papel da área na conservação da biodiversidade no Minho e oferecendo um refúgio para a observação da natureza.
Nestled within the Protected Landscape of Bertiandos and São Pedro de Arcos Lagoons, in Ponte de Lima, a dirt trail meanders through dense riparian vegetation, predominantly alders and willows, forming a natural canopy. This pedestrian path is part of the interpretive trail network designed to reconcile public visitation with the conservation of this internationally important wetland, classified as a Ramsar Site. The dense forest acts as an ecological corridor, vital for avifauna and amphibians, while the lagoons regulate floods and promote infiltration. The wooden structure visible in the background is part of the walkways and observatories that minimize human impact on sensitive ecosystems. This mosaic of habitats, shaped by the dynamics of the Lima River, stabilizes the banks, filters sediments, and connects water patches and fields, consolidating the area's role in biodiversity conservation in the Minho region and offering a haven for nature observation.
Estes são uns dos picos da porção nordeste da Serra da Mocidade.
Em primeiro plano está um dos trechos mais altos, que alcança mais de 1750 metros de elevação e é coberto por uma linda floresta anã dominada por arvoretas de Clusia cobertas de musgos. Nossa expedição em 2016 trilhou um pouco desse pico e a foto é de um dos sobrevoos de reconhecimento ainda em 2015. Um pouco mais atrás, um outro pico alto, que nem chegamos perto durante a expedição. Já no plano de fundo além das terras baixas, se vê parte da Serra do Apiau (à direita), a quase 100km de distância e que alcança em seu pico mais alto mais de 1460m. Em 2017 foi a vez da Serra do Apiau. E o que vem no ano que vem?
veja mais fotos da Serra da Mocidade aqui.
veja mais fotos da Serra do Apiau aqui.
A imagem ilustra um setor da Paisagem Protegida das Lagoas de Bertiandos e São Pedro de Arcos, em Ponte de Lima, um sistema lagunar de origem fluvial resultante do extravasamento sazonal do rio Lima e seus afluentes. Esta zona húmida de elevado valor ecológico, classificada como Sítio Ramsar e integrada na Rede Natura 2000, estende-se por cerca de 350 hectares, funcionando como um corredor ecológico essencial na bacia hidrográfica do Lima. A densa galeria ripícola, com vegetação autóctone como salgueiros, amieiros, freixos e carvalhos-alvarinhos, circunda as águas calmas, refletindo a riqueza biológica do local, que alberga uma diversidade de espécies, incluindo aves aquáticas, anfíbios e flora autóctone. A gestão desta área protegida visa a preservação dos valores naturais em coexistência com a paisagem agrícola, mantendo um ecossistema singular no Minho, que também promove o recreio e a educação ambiental através de passadiços para observação da biodiversidade.
The image illustrates a sector of the Protected Landscape of the Bertiandos and São Pedro de Arcos Lagoons, in Ponte de Lima, a lagoon system of riverine origin resulting from the seasonal overflow of the Lima River and its tributaries. This wetland of high ecological value, classified as a Ramsar Site and part of the Natura 2000 Network, covers about 350 hectares and functions as an essential ecological corridor in the Lima river basin. The dense riparian gallery, with native vegetation such as willows, alders, ash trees and pedunculate oaks, surrounds the calm waters, reflecting the biological richness of the site, which is home to a diversity of species, including waterfowl, amphibians and native flora. The management of this protected area aims to preserve natural values in coexistence with the agricultural landscape, maintaining a unique ecosystem in Minho, which also promotes recreation and environmental education through walkways for observing biodiversity.
Deer at Jim Corbett in India - not sure if its the Para or Hog Deer (Axis porcinus) or the Sambar (Cervus unicolor) but a rose by any other name would smell as sweet or look as beautiful as this beast!
ČESKÝ RÁJ - BOHEMIAN PARADISE - CZECH PARADISE
Cesky Raj is a protected area comprising sand stone rock towns between Turnov, Jicin and Mnichovo Hradiste. Cesky Raj was declared a protected area in 1955.
Breathtaking rock scenery can be found there - towers, poles, chimneys, deep and narrow tunnels, caves, the Jizera River, deep forests, ponds, protected and endangered species, castles, or museum.
All rights reserved - Copyright © Helena Bilkova
All images are exclusive property and may not be copied, downloaded, reproduced, transmitted, manipulated or used in any way without expressed, written permission of the photographer.
© photo rights reserved by B℮n
Koh Lipe is the southernmost island of Thailand in the Andaman Sea. It is part of the Adang-Rawi archipelago. This archipelago forms, together with the Tarutao archipelago, the National Park Koh Tarutao. The Chao Lay live on the island. This is a tribe that lives mainly on the islands in the Andaman Sea. Although Koh Lipe is part of a national park, the inhabitants are only allowed to develop part of the island for tourism. All other islands is prohibit. On the car-free island there are a few narrow roads that connect the beaches, because that is what it is all about: enjoying the sun, sea and beach. The seawater is emerald green-blue and crystal clear. The island is surrounded by a beautiful coral reef with numerous beautiful tropical fish. With the longtail boat you sail to the most beautiful and best snorkling spots in the area. That it is a National Park means that the entire island is protected area. This is not for nothing, because nature here is really beautiful. Twenty years ago I had been here with my wife, together with our daughter back again. See photo from 1998.
Koh Lipe is a small island in the Southern part of the Thai Andaman Sea. It is famous for it's white sandy beaches, crystal clear water and bountyful marine life. The main transport hub for Koh Lipe is Pak Bara with daily speedboats boats running all year. This cluster of islands is part of the much larger Tarutao National Marine Park, a nature reserve established in 1974 as Thailand’s second National Park. It consists of about 50 islands and covers 1500 km². We visit Koh Lipe in the low season for peaceful, romantic walks along the deserted beach under the moonlight. Low season with rain but we had some holiday luck ;-) Photo of Samantha taken at Sunset beach on Koh Lipe.
Koh Lipe is het meest zuidelijke eiland van Thailand gelegen in de Andamanse Zee. Het maakt deel uit van de Adang-Rawi-archipel. Deze archipel vormt samen met de Tarutao-archipel het Nationaal Park Koh Tarutao. Op het eiland wonen de Chao Lay. Dit is een stam die voornamelijk op de eilanden in de Andamanse Zee leeft. Ondanks dat Koh Lipe deel uitmaakt van een nationaal park mogen de inwoners slechts een gedeelte van het eiland verder ontwikkelen voor toerisme. Alle andere eilanden zijn onbewoond. Op het autovrije eiland lopen enkele smalle wegen die de stranden met elkaar verbinden, want dat is waar het op hier vooral om draait: genieten van zon, zee en strand. Het zeewater is smaragdgroen-blauw en glashelder. Het eiland wordt omringd door een prachtig koraalrif met talloze prachtige tropische vissen. Met de longtailboot vaar je naar de mooiste en beste snorkelplekken in de omgeving. Dat het een Nationaal Park is, betekent dat het gehele eiland beschermd gebied is. Dit is niet voor niets, want de natuur hier is werkelijk is prachtig. Foto van Samantha op de Sunset beach. Twintig jaar geleden was ik hier met m'n vrouw geweest nu samen met onze dochter weer terug. Zie foto uit 1998.
The Great Flamingo is one of the most widespread of the six flamingo species. This flamingo is distinctly recognisable for its long neck, light pink colour and black-tipped beak with a harsh downward curve. The Greater Flamingo appears more whitish pink than the American Flamingo that is very bright. It is the largest of all of the flamingo species found in Africa, Asia and parts of Southern Europe include Italy, Greece, Turkey and Spain – the Greater Flamingo is the state bird of Gujarat, India. In general is the largest living species of flamingo.
One of the most prominent features of the Greater Flamingo is their downward curved bill that allows them to feed on small fish, insects, plankton, algae and small crustaceans. The lower portion of the bill is larger than the top portion, which is ideal for filter feeding and similar to the feeding mechanism of whales and oysters. The bill is equipped with a filter system with hair-like structures that allows them to filter food from the water and mud they pick up.
Like all other flamingo species, the Greater Flamingo receives its colour from its food intake. The colour is specifically created when enzymes brake down the carotenoid pigments. Sometimes flamingos find themselves living inlands in dams that are polluted and not safe for life and food consumption. Pollution has cut off some of the Greater Flamingo’s food sources in some areas and this is detrimental to the breed.
Sea cliffs expose the volcanic rocks at Ponta do Mistério which is located between the villages of Agualava and Quarto Ribeiras on the Island of Terceira in the Azores. This coastline lies in the Protected Area for Habitat or Species Management of Costa das Quatro Ribeiras which in turn is part of Terceira’s Natural Park. Here, columnar basalt (basalt that exhibits columnar or prismatic jointing) is overlain by ignimbrites and volcanic breccia. Columnar jointing is produced by cooling of lava flows, ash-flow tuffs, and other bodies of magma or lava. It is particularly common in basaltic lava flows. Cooling causes contraction which in turn causes fracturing. Fractures propagate from the top and bottom of flows inward towards the center These rocks are part of the volcanic complex associated with the Pico Alto volcano. In the Azores, the word, mistério means a lava flow. The direct translation of the word mistério in Portuguese means mystery. During the settlement of the islands in the 1400 and 1500’s, the Portuguese from the mainland were unfamiliar with volcanic activity. The fiery flows of molten rock that occasionally destroyed homes and lives were indeed a mystery to them.