View allAll Photos Tagged Projekten,
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2013 by Garra - all rights reserved
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
OGHENE KOLOGBO & AFRO SOCIAL CLUB
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
Oghene Kologbo
Oghene Kologbo was an integral member of the Fela Anikulapo Kuti & Africa 70 band. This made his tight tenor guitar playing be a fundamental presence in all the masterpiece records that defined the sound of Afrobeat and brought him to play with people of the likes of James Brown, Stevie Wonder, Lester Bowie, Paul McCartney, to name a few.
Guitar legend Oghene Kologbo was born in Warri, Nigeria in 1957. His father was a well known highlife musician. When Kologbo was a teenager, he began performing with the revolutionary Afrobeat master Fela Kuti. Kologbo went on to record more than 50 sides with Africa 70. He played the hypnotic tenor guitar lines, but often recorded bass and rhythm guitar too. Kologbo was Fela’s personal assistant and "tape recorder". That is, it was his job to remember the melodies Fela would sing to him late at night, then teach them to the band at rehearsal the next day. In 1978, after a show at the Berlin Jazz Festival, Kologbo left the band (along with Tony Allen and a few others) and stayed in Berlin. In the 1980s and 1990s, Kologbo worked with the legendary but short-lived Roots Anabo. He also toured and recorded with King Sunny Ade, Tony Allen, and Brenda Fosse, among others. In 2005, Kologbo began working with the Afrobeat Academy, Berlin’s heaviest afrobeat ensemble.
www.reverbnation.com/oghenekologbo
2013 Kologbo come only for one night to Berlin to play in the legendary YAAM Venue @ Tropical Diaspora Roots Sound.
-----------------------------+-----------------------------
Iemanjá Carioca - DJ MAM e Aleh ft Kologbo, Carlos Dafé e Abayomy Afrobeat
soundcloud.com/dj-mam/iemanj-carioca-demo-dj-mam-e
Kologbo:Freedom Back(Nov09)
soundcloud.com/loik/kologbo-freedom-back-nov09
-----------------------------+-----------------------------
LA MULA SANTA
(Berlin / Chile /Armenia / Spain / Malta / Australia)
(Berliner Cumbia Götter)
The First Chilean Cumbia Band from Berlin
From Tierra del Fuego at the extreme southern of South America until the United States, from the Andes to the Atlantic coast, the Colombian Cumbia is popular, while in Europe it is still an amazingly well kept secret. Located on the Caribbean coast of Colombia, this music has been not only in Latin America but also international success. The Band identity comes not only from the infectious beat of the Cumbia, but also of different Latin-American rhythms like Merengue, Salsa, Bomba, Guajira, Reggaeton and Latin Rock.
www.youtube.com/watch?v=2EAWiyJiJNU
La Mula Santa Live @ YAAM Venue
soundcloud.com/dj-garrincha/lamulasanta-tropical-diaspora...
-----------------------------+-----------------------------
After Show Party all Night Long with on the Beach
special guest
-----------------------------+--------------------------
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
soundcloud.com/dr-socrates/classics-afrobeat
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
----------------------------+--------------------------
Dj GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
]https://soundcloud.com/dj-garrincha/broots3
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
----------------------------+--------------------------
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
----------------------------+--------------------------
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
"A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. "- Berlinda
----------------------------+--------------------------
Show respect! Good behavior is a must! Against homophobia and discrimination
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // ALIVRARIA.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI // OZI // CDR COLETIVO
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Santa Marta 2014
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Germany+Brazil 2013-2014_- Santa Marta 2014_©Fred Pacífico/Porã
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
Photo by Guido Baumann
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Nizza
Nice (/niːs/ NEESS; French pronunciation: [nis]) is a city in and the prefecture of the Alpes-Maritimes department in France. The Nice agglomeration extends far beyond the administrative city limits, with a population of nearly one million on an area of 744 km2 (287 sq mi). Located on the French Riviera, the southeastern coast of France on the Mediterranean Sea, at the foot of the French Alps, Nice is the second-largest French city on the Mediterranean coast and second-largest city in the Provence-Alpes-Côte d'Azur region after Marseille. Nice is approximately 13 kilometres (8 mi) from the principality of Monaco and 30 kilometres (19 mi) from the French–Italian border. Nice's airport serves as a gateway to the region.
The city is nicknamed Nice la Belle (Nissa La Bella in Niçard), meaning 'Nice the Beautiful', which is also the title of the unofficial anthem of Nice, written by Menica Rondelly in 1912. The area of today's Nice contains Terra Amata, an archaeological site which displays evidence of a very early use of fire 380,000 years ago. Around 350 BC, Greeks of Marseille founded a permanent settlement and called it Nikaia, after Nike, the goddess of victory. Through the ages, the town has changed hands many times. Its strategic location and port significantly contributed to its maritime strength. From 1388, it was a dominion of Savoy, then became part of the French First Republic between 1792 and 1815, when it was returned to the Kingdom of Piedmont-Sardinia, the legal predecessor of the Kingdom of Italy, until its annexation by France in 1860.
The natural environment of the Nice area and its mild Mediterranean climate came to the attention of the English upper classes in the second half of the 18th century, when an increasing number of aristocratic families began spending their winters there. In 1931, following its refurbishment, the city's main seaside promenade, the Promenade des Anglais ("Walkway of the English"), was inaugurated by Prince Arthur, Duke of Connaught; it owes its name to visitors to the resort. These included Queen Victoria along with her son Edward VII who spent winters there, as well as Henry Cavendish, born in Nice, who discovered hydrogen.
The clear air and soft light have particularly appealed to notable painters, such as Marc Chagall, Henri Matisse, Niki de Saint Phalle, and Arman. Their work is commemorated in many of the city's museums, including Musée Marc Chagall, Musée Matisse and Musée des Beaux-Arts. International writers have also been attracted and inspired by the city. Frank Harris wrote several books including his autobiography My Life and Loves in Nice. Friedrich Nietzsche spent six consecutive winters in Nice, and wrote Thus Spoke Zarathustra there. Additionally, Russian writer Anton Chekhov completed his play Three Sisters while living in Nice.
Nice's appeal extended to the Russian upper classes. Prince Nicholas Alexandrovich, heir apparent to Imperial Russia, died in Nice and was a patron of the Russian Orthodox Cemetery, Nice where Princess Catherine Dolgorukova, morganatic wife of the Tsar Alexander II of Russia, is buried. Also buried there are General Dmitry Shcherbachev and General Nikolai Yudenich, leaders of the anti-Communist White Movement.
Those interred at the Cimetière du Château include celebrated jeweler Alfred Van Cleef, Emil Jellinek-Mercedes, founder of the Mercedes car company, film director Louis Feuillade, poet Agathe-Sophie Sasserno, dancer Carolina Otero, Asterix comics creator René Goscinny, The Phantom of the Opera author Gaston Leroux, French prime minister Léon Gambetta, and the first president of the International Court of Justice José Gustavo Guerrero.
Because of its historical importance as a winter resort town for the European aristocracy and the resulting mix of cultures found in the city, UNESCO proclaimed Nice a World Heritage Site in 2021. The city has the second largest hotel capacity in the country, and it is the second most visited metropolis in Metropolitan France, receiving four million tourists every year. It also has the third busiest airport in France, after the two main Parisian ones. It is the historical capital city of the County of Nice (French: Comté de Nice, Niçard: Countèa de Nissa).
History
Foundation
The first known hominid settlements in the Nice area date back about 400,000 years (homo erectus); the Terra Amata archeological site shows one of the earliest uses of fire, construction of houses, as well as flint findings dated to around 230,000 years ago. Nice was probably founded around 350 BC by colonists from the Greek city of Phocaea in western Anatolia. It was given the name of Níkaia (Νίκαια) in honour of a victory over the neighbouring Ligurians (people from the northwest of Italy, probably the Vediantii kingdom); Nike (Νίκη) was the Greek goddess of victory. The city soon became one of the busiest trading ports on the Ligurian coast; but it had an important rival in the Roman town of Cemenelum, which continued to exist as a separate city until the time of the Lombard invasions. The ruins of Cemenelum are in Cimiez, now a district of Nice.
Early development
In the 7th century, Nice joined the Genoese League formed by the towns of Liguria. In 729 the city repulsed the Saracens; but in 859 and again in 880 the Saracens pillaged and burned it, and for most of the 10th century remained masters of the surrounding country.
During the Middle Ages, Nice participated in the wars and history of Italy. As an ally of Pisa it was the enemy of Genoa, and both the King of France and the Holy Roman Emperor endeavoured to subjugate it; despite this, it maintained its municipal liberties. During the 13th and 14th centuries the city fell more than once into the hands of the Counts of Provence, but it regained its independence even though related to Genoa.
The medieval city walls surrounded the Old Town. The landward side was protected by the River Paillon, which was later covered over and is now the tram route towards the Acropolis. The east side of the town was protected by fortifications on Castle Hill. Another river flowed into the port on the east side of Castle Hill. Engravings suggest that the port area was also defended by walls. Under Monoprix in Place de Garibaldi are excavated remains of a well-defended city gate on the main road from Turin.
Duchy of Savoy
In 1388, the commune placed itself under the protection of the Counts of Savoy. Nice participated – directly or indirectly – in the history of Savoy until 1860.
The maritime strength of Nice now rapidly increased until it was able to cope with the Barbary pirates; the fortifications were largely extended and the roads to the city improved. In 1561 Emmanuel Philibert, Duke of Savoy abolished the use of Latin as an administrative language and established the Italian language as the official language of government affairs in Nice.
During the struggle between Francis I and Charles V great damage was caused by the passage of the armies invading Provence; pestilence and famine raged in the city for several years. In 1538, in the nearby town of Villeneuve-Loubet, through the mediation of Pope Paul III, the two monarchs concluded a ten years' truce.
In 1543, Nice was attacked by the united Franco-Ottoman forces of Francis I and Barbarossa Hayreddin Pasha, in the Siege of Nice; though the inhabitants repulsed the assault which followed the terrible bombardment, they were ultimately compelled to surrender, and Barbarossa was allowed to pillage the city and to carry off 2,500 captives. Pestilence appeared again in 1550 and 1580.
In 1600, Nice was briefly taken by the Duke of Guise. By opening the ports of the county to all nations, and proclaiming full freedom of trade (1626), the commerce of the city was given great stimulus, the noble families taking part in its mercantile enterprises.
Captured by Nicolas Catinat in 1691, Nice was restored to Savoy in 1696; but it was again besieged by the French in 1705, and in the following year its citadel and ramparts were demolished.
Kingdom of Sardinia
The Treaty of Utrecht (1713) once more gave the city back to the Duke of Savoy, who was on that same occasion recognised as King of Sicily. In the peaceful years which followed, the "new town" was built. From 1744 until the Treaty of Aix-la-Chapelle (1748) the French and Spaniards were again in possession.
In 1775 the king, who in 1718 had swapped his sovereignty of Sicily for the Kingdom of Sardinia, destroyed all that remained of the ancient liberties of the commune. Conquered in 1792 by the armies of the First French Republic, the County of Nice continued to be part of France until 1814; but after that date it reverted to the Kingdom of Piedmont-Sardinia.
French annexation
After the Treaty of Turin was signed in 1860 between the Sardinian king and Napoleon III as a consequence of the Plombières Agreement, the county was again and definitively ceded to France as a territorial reward for French assistance in the Second Italian War of Independence against Austria, which saw Lombardy united with Piedmont-Sardinia. King Victor-Emmanuel II, on 1 April 1860, solemnly asked the population to accept the change of sovereignty, in the name of Italian unity, and the cession was ratified by a regional referendum. Italophile manifestations and the acclamation of an "Italian Nice" by the crowd are reported on this occasion. A plebiscite was voted on 15 and 16 April 1860. The opponents of annexation called for abstention, hence the very high abstention rate. The "yes" vote won 83% of registered voters throughout the county of Nice and 86% in Nice, partly thanks to pressure from the authorities. This is the result of a masterful operation of information control by the French and Piedmontese governments, in order to influence the outcome of the vote in relation to the decisions already taken. The irregularities in the plebiscite voting operations were evident. The case of Levens is emblematic: the same official sources recorded, faced with only 407 voters, 481 votes cast, naturally almost all in favor of joining France.
The Italian language, which was the official language of the County, used by the Church, at the town hall, taught in schools, used in theaters and at the Opera, was immediately abolished and replaced by French. Discontent over annexation to France led to the emigration of a large part of the Italophile population, also accelerated by Italian unification after 1861. A quarter of the population of Nice, around 11,000 people from Nice, decided to voluntarily exile to Italy. The emigration of a quarter of the Niçard Italians to Italy took the name of Niçard exodus. Many Italians from Nizza then moved to the Ligurian towns of Ventimiglia, Bordighera and Ospedaletti, giving rise to a local branch of the movement of the Italian irredentists which considered the re-acquisition of Nice to be one of their nationalist goals. Giuseppe Garibaldi, born in Nice, strongly opposed the cession to France, arguing that the ballot was rigged by the French. Furthermore, for the niçard general his hometown was unquestionably Italian. Politically, the liberals of Nice and the partisans of Garibaldi also appreciated very little Napoleonic authoritarianism. Elements on the right (aristocrats) as on the left (Garibaldians) therefore wanted Nice to return to Italy. Savoy was also transferred to the French crown by similar means.
In 1871, during the first free elections in the County, the pro-Italian lists obtained almost all the votes in the legislative elections (26,534 votes out of 29,428 votes cast), and Garibaldi was elected deputy at the National Assembly. Pro-Italians took to the streets cheering "Viva Nizza! Viva Garibaldi!". The French government sent 10,000 soldiers to Nice, closed the Italian newspaper Il Diritto di Nizza and imprisoned several demonstrators. The population of Nice rose up from 8 to 10 February and the three days of demonstration took the name of "Niçard Vespers". The revolt was suppressed by French troops. On 13 February, Garibaldi was not allowed to speak at the French parliament meeting in Bordeaux to ask for the reunification of Nice to the newborn Italian unitary state, and he resigned from his post as deputy. The failure of Vespers led to the expulsion of the last pro-Italian intellectuals from Nice, such as Luciano Mereu or Giuseppe Bres, who were expelled or deported.
The pro-Italian irredentist movement persisted throughout the period 1860–1914, despite the repression carried out since the annexation. The French government implemented a policy of Francization of society, language and culture. The toponyms of the communes of the ancient County were francized, with the obligation to use French in Nice, as well as certain surnames (for example the Italian surname "Bianchi" was francized into "Leblanc", and the Italian surname "Del Ponte" was francized into "Dupont").
Italian-language newspapers in Nice were banned. In 1861, La Voce di Nizza was closed (temporarily reopened during the Niçard Vespers), followed by Il Diritto di Nizza, closed in 1871. In 1895 it was the turn of Il Pensiero di Nizza, accused of irredentism. Many journalists and writers from Nice wrote in these newspapers in Italian. Among these are Enrico Sappia, Giuseppe André, Giuseppe Bres, Eugenio Cais di Pierlas and others.
During the repression of January and February 1894, the police conducted raids targeting the Italian anarchists living there, without much success.
20th century
In 1900, the Tramway de Nice electrified its horse-drawn streetcars and spread its network to the entire département from Menton to Cagnes-sur-Mer. By the 1930s more bus connections were added in the area. In the 1930s, Nice hosted international car racing in the Formula Libre (predecessor to Formula One) on the so-called Circuit Nice. The circuit started along the waterfront just south of the Jardin Albert I, then headed westward along the Promenade des Anglais followed by a hairpin turn at the Hotel Negresco to come back eastward and around the Jardin Albert I before heading again east along the beach on the Quai des Etats-Unis.
As war broke out in September 1939, Nice became a city of refuge for many displaced foreigners, notably Jews fleeing the Nazi progression into Eastern Europe. From Nice many sought further shelter in the French colonies, Morocco and North and South America. After July 1940 and the establishment of the Vichy Regime, antisemitic aggressions accelerated the exodus, starting in July 1941 and continuing through 1942. On 26 August 1942, 655 Jews of foreign origin were rounded up by the Laval government and interned in the Auvare barracks. Of these, 560 were deported to Drancy internment camp on 31 August 1942. Due to the activity of the Jewish banker Angelo Donati and of the Capuchin friar Père Marie-Benoît the local authorities hindered the application of anti-Jewish Vichy laws.
The first résistants to the new regime were a group of high school seniors of the Lycée de Nice, now Lycée Masséna , in September 1940, later arrested and executed in 1944 near Castellane. The first public demonstrations occurred on 14 July 1942 when several hundred protesters took to the streets along the Avenue de la Victoire and in the Place Masséna. In November 1942 German troops moved into most of unoccupied France, but Italian troops moved into a smaller zone including Nice. A certain ambivalence remained among the population, many of whom were recent immigrants of Italian ancestry. However, the resistance gained momentum after the Italian surrender in 1943 when the German army occupied the former Italian zone. Reprisals intensified between December 1943 and July 1944, when many partisans were tortured and executed by the local Gestapo. American paratroopers entered the city on 30 August 1944 and Nice was finally liberated. The consequences of the war were heavy: the population decreased by 15% and economic life was totally disrupted.
In the second half of the 20th century, Nice enjoyed an economic boom primarily driven by tourism and construction. Two men dominated this period: Jean Médecin, mayor for 33 years from 1928 to 1943 and from 1947 to 1965, and his son Jacques, mayor for 24 years from 1966 to 1990. Under their leadership, there was extensive urban renewal, including many new constructions. These included the convention centre, theatres, new thoroughfares and expressways. The arrival of the Pieds-Noirs, refugees from Algeria after 1962 independence, also gave the city a boost and somewhat changed the make-up of its population and traditional views. By the late 1980s, rumors of political corruption in the city government surfaced; and eventually formal accusations against Jacques Médecin forced him to flee France in 1990. Later arrested in Uruguay in 1993, he was extradited back to France in 1994, convicted of several counts of corruption and associated crimes and sentenced to imprisonment.
On 16 October 1979, a landslide and an undersea slide caused two tsunamis that hit the western coast of Nice; these events killed between 8 and 23 people.
21st century
In February 2001, European leaders met in Nice to negotiate and sign what is now the Treaty of Nice, amending the institutions of the European Union.
In 2003, local Chief Prosecutor Éric de Montgolfier alleged that some judicial cases involving local personalities had been suspiciously derailed by the local judiciary, which he suspected of having unhealthy contacts through Masonic lodges with the defendants. A controversial official report stated later that Montgolfier had made unwarranted accusations.
On 14 July 2016, a truck was deliberately driven into a crowd of people by Mohamed Lahouaiej-Bouhlel on the Promenade des Anglais. The crowd was watching a fireworks display in celebration of Bastille Day. A total of 87 people were killed, including the perpetrator, who was shot dead by police. Another 434 were injured, with 52 in critical care and 25 in intensive care, according to the Paris prosecutor. On 29 October 2020, a stabbing attack killed three people at the local Notre-Dame de Nice. One of the victims, a woman, was beheaded by the attacker. Several additional victims were injured. The attacker, who was shot by the police, was taken into custody. The Islamic state claimed responsibility for both attacks.
In 2021, the city was proclaimed a World Heritage Site by UNESCO as "Nice, Winter Resort Town of the Riviera".
On 18 July 2024, seve people from the same family, including three young children, three adults and a teenager were killed in an arson attack. The fire also critically injured one other person and caused thirty other people to suffer from smoke inhalation.
Architecture
The Promenade des Anglais ("Walkway of the English") is a promenade along the Baie des Anges ("Bay of the Angels"), which is a bay of the Mediterranean in Nice. Before Nice was urbanised, the coastline at Nice was just bordered by a deserted stretch of shingle beach (covered with large pebbles). The first houses were located on higher ground well away from the sea, as wealthy tourists visiting Nice in the 18th century did not come for the beach, but for the gentle winter weather. The areas close to the water were home to Nice's dockworkers and fishermen.
In the second half of the 18th century, many wealthy English people took to spending the winter in Nice, enjoying the panorama along the coast. This early aristocratic English colony conceived the building of a promenade with the leadership and financial support of Rev. Lewis Way. With the initial promenade completed, the city of Nice, intrigued by the prospect, greatly increased the scope of the work. The Promenade was first called the Camin dei Anglès (the English Way) by the Niçois in their native dialect Nissart. In 1823, the promenade was named La Promenade des Anglais by the French, a name that would stick after the annexation of Nice by France in 1860.
The Hotel Negresco on the Promenade des Anglais was named after Henri Negresco who had the palatial hotel constructed in 1912. In keeping with the conventions of the time, when the Negresco first opened in 1913 its front opened on the side opposite the Mediterranean.
Beginning at Place Masséna, heading east and parallel to the Promenade des Anglais, there is a "Zone Piétonne", or "Pedestrian Zone". Cars are not allowed (with exception to delivery trucks), making this avenue a popular walkway.
Old Nice is also home to the Opéra de Nice. It was constructed at the end of the 19th century under the design of François Aune, to replace King Charles Félix's Maccarani Theater. Today, it is open to the public and provides a regular program of performances.
Climate
Nice has a hot-summer Mediterranean climate (Köppen: Csa), enjoying mild winters with moderate rainfall. It is one of the warmest Mediterranean climates for its latitude. Summers are warm to hot, dry, and sunny. Rainfall is rare in this season, and a typical July month only records one or two days with measurable rainfall. The temperature is typically above 26 °C (79 °F) but rarely above 32 °C (90 °F). The climate data is recorded from the airport, located just metres from the sea. Summer temperatures, therefore, are often higher in the city. The average maximum temperature in the warmest months of July and August is about 27 °C (81 °F). The highest recorded temperature was 37.7 °C (99.9 °F) on 1 August 2006. Autumn generally starts sunny in September and becomes more cloudy and rainy towards October, while temperatures usually remain above 20 °C (68 °F) until November where days start to cool down to around 17 °C (63 °F).
Winters are characterised by mild days (11 to 17 °C (52 to 63 °F)), cool nights (4 to 9 °C (39 to 48 °F)), and variable weather. Days can be either sunny and dry or damp and rainy. The average minimum temperature in January is around 5 °C (41 °F). Frost is unusual and snowfalls are rare. The most recent snowfall in Nice was on 26 February 2018.[46] Nice also received a dusting of snow in 2005, 2009 and 2010. Spring starts cool and rainy in late March, and Nice becomes increasingly warm and sunny around June.
Economy and tourism
Nice is the seat of the Chambre de commerce et d'industrie Nice Côte d'Azur, which manages the Port of Nice. Investors from France and abroad can benefit from the assistance of the Côte d'Azur Economic Development Agency Team Côte d'Azur.
Nice has one conference centre: the Palais des Congrès Acropolis. The city also has several business parks, including l'Arenas, Nice the Plain, Nice Méridia, Saint Isidore, and the Northern Forum.
In addition, the city features several shopping centres such as Nicetoile on Avenue Jean Médecin, Cap3000 in Saint-Laurent-du-Var (the 5th-biggest mall in France by surface area), Nice TNL, Nice Lingostière, Northern Forum, St-Isidore, the Trinity (around the Auchan hypermarket) and Polygone Riviera in Cagnes-sur-Mer.
Sophia Antipolis is a technology park northwest of Antibes. Much of the park is within the commune of Valbonne. Established between 1970 and 1984, it primarily houses companies in the fields of computing, electronics, pharmacology and biotechnology. Several institutions of higher learning are also located here, along with the European headquarters of W3C. It is known as "Europe's first science and technology hub" and is valued at more than 5 billion euros.
The Nice metropolitan area had a GDP amounting to $47.7 billion, and $34,480 per capita, slightly lower than the French average.
Culture
Terra-Amata, an archaeological site dating from the Lower Palaeolithic age, is situated near Nice. Nice itself was established by the ancient Greeks. There was also an independent Roman city, Cemenelum, near Nice, where the hill of Cimiez is located.
Since the 2nd century AD, the light of the city has attracted painters and sculptors such as Chagall, Matisse, Niki de Saint Phalle, Klein, Arman and Sosno. Nice inspired many composers and intellectuals in different countries e.g. Berlioz, Rossini, Nietzsche, etc.
Nice also has numerous museums of all kinds: Musée Marc Chagall, Musée Matisse, Musée des Beaux-Arts, Musée international d'Art naïf Anatole Jakovsky, Musée Terra-Amata, Museum of Asian Art, Musée d'art moderne et d'art contemporain (which devotes much space to the well-known École of Nice "), Museum of Natural History, Musée Masséna, Naval Museum and Galerie des Ponchettes.
Being a vacation resort, Nice hosts many festivals throughout the year, such as the Nice Carnival and the Nice Jazz Festival.
Nice has a distinct culture due to its unique history. The local language Niçard (Nissart) is an Occitan dialect (but some Italian scholars argue that it is a Ligurian dialect).[citation needed] It is still spoken by a substantial minority. Strong Italian and (to a lesser extent) Corsican influences make it more intelligible to speakers of Italian than other extant Provençal dialects.
In the past, Nice has welcomed many immigrants from Italy (who continue to make up a large proportion of the population), as well as Spaniards and Portuguese. In the past few decades immigration has been opened to include immigrants from all over the world, particularly those from former Northern and Western African colonies, as well as Southeast Asia.[citation needed] Traditions are still alive, especially in folk music and dances, including the farandole – an open-chain community dance.
Since 1860 a cannon (based at the Château east of Old Nice) is shot at twelve o'clock sharp. The detonation can be heard almost all over the city. This tradition goes back to Sir Thomas Coventry, who intended to remind the citizens of having lunch on time.
Hôtel du Couvent: A 17th-century monastery in Nice was transformed into a five-star hotel, opening its doors in June 2024. This project blends historical architecture with modern luxury, contributing to the city's hospitality offerings. LE MONDE.
Cuisine
The cuisine of Nice is especially close to those of Provence but also Liguria and Piedmont and uses local ingredients (olive oil, anchovies, fruit and vegetables) but also those from more remote regions, in particular from Northern Europe, because ships which came to pick up olive oil arrived full of food products, such as dried haddock.
The local cuisine is rich in around 200 recipes. Most famous include the local tart made with onions and anchovies (or anchovy paste), named "Pissaladière" and derived from the ligurian pissalandrea, a sort of pizza. Socca is a type of pancake made from chickpea flour. Farcis niçois is a dish made from vegetables stuffed with a mixture of breadcrumbs, meat (generally sausage and ground beef), and herbs; and salade niçoise is a tomato salad with baked eggs, tuna or anchovies, olives and often lettuce. Green peppers, vinaigrette, and other raw green vegetables may be included. Potatoes and green beans are not traditional components.
Local meat comes from neighbouring valleys, such as the sheep of Sisteron. Local fish, such as mullets, bream, sea urchins, anchovies and poutine/gianchetti are used to a great extent, so much so that it has given birth to a proverb: "fish are born in the sea and die in oil".
(Wikipedia)
Nizza (französisch Nice [nis], nissart Niça/Nissa) ist eine französische Großstadt mit 353.701 Einwohnern an der Mittelmeerküste (Côte d’Azur) im Département Alpes-Maritimes in der Region Provence-Alpes-Côte d’Azur. Seit Juli 2021 ist Nizza als „Winterurlaubsstadt an der Riviera“ Teil des UNESCO-Weltkulturerbes.
Nizza ist bevölkerungsmäßig die fünftgrößte Stadt Frankreichs und nach Marseille die zweitgrößte Stadt der provenzalischen Region Provence-Alpes-Côte d’Azur. Nizza ist Sitz der Präfektur des Départements Alpes-Maritimes. Sie liegt zwischen Cannes und dem Fürstentum Monaco, etwa 23 Kilometer (Luftlinie) von der Grenze zu Italien entfernt. Zusammen mit 48 weiteren Gemeinden bildet Nizza den Gemeindeverband Métropole Nice Côte d’Azur. Die Bevölkerungszahl im Ballungsraum beträgt über 944.000, die Aire urbaine hat 1,1 Millionen Einwohner.
Geographie
Nizza liegt im Südosten Frankreichs und in der direkten Verlängerung des Mercantour-Massivs (Seealpen), im Westen vom Var-Tal und im Osten vom Mont Boron begrenzt. Die Entfernung zum Fürstentum Monaco beträgt etwa zehn Kilometer, die Entfernung zur italienischen Grenze 30 Kilometer.
Sprache und Bevölkerung
Die Einwohner Nizzas werden im Französischen Niçois bezeichnet, im Deutschen als Nizzaer. Im nizzardischen Land wird noch teilweise ein okzitanischer bzw. provenzalischer Dialekt gesprochen, das sogenannte Nissart oder Niçard, standardsprachlich Niçois, das zuletzt wohl auf eine Vermischung des einheimischen ligurischen Dialekts mit dem Latein der römischen Eroberer zurückging.
Klima und Lokalgeographie
Durch die geschützte Lage ist Nizza auch im Winter einer der wärmsten Orte an der französischen Côte d’Azur. Die angenehmsten Reisemonate sind der Mai und Mitte September bis Mitte Oktober. Im Allgemeinen liegen die Temperaturen in Nizza einige Grad über den Temperaturen in Deutschland. Die Monate Juni bis August können sehr heiß werden. Die Winter sind mild, es gibt in Nizza kaum Frost. Deshalb war diese Stadt im 19. Jahrhundert ein beliebtes Winterquartier für Briten und Russen, darunter auch die Zarenfamilie. Noch heute zeugen die großen Hotels und Gärten sowie die orthodoxe Kirche von diesem Umstand. Nizza hat keinen Sand-, sondern einen Steinstrand. Das milde Mittelmeerklima begünstigt den Weinbau, das Weinbaugebiet um Nizza trägt den Namen Bellet.
Geschichte
Die Gegend des heutigen Nizza war bereits vor 400.000 Jahren vom Homo erectus besiedelt. 1965 stieß man bei Ausschachtungsarbeiten auf zahlreiche Artefakte, die heute im Museum Terra Amata ausgestellt sind. Vor 190.000 bis 130.000 Jahren lebten hier Neandertaler, deren Überreste in der Grotte du Lazaret ausgegraben wurden.
Wahrscheinlich um 350 v. Chr. besiegten die Phokäer aus der Gegend um Marseille die Ligurer und gründeten Νίκαια Níkaia („die Siegreiche“, nach der Siegesgöttin Nike). Im Jahre 154 v. Chr. setzten sich die Römer in der Gegend fest, nachdem die griechischen Siedlungen Nikaia und Antipolis, das heutige Antibes, von Ligurern aus der Gegend von Biot und Cannes angegriffen worden waren. Zur Sicherung der Region wurde daraufhin von den Römern neben Nikaia eine zweite Siedlung, Cemenelum, auf den Bergen des heutigen Cimiez errichtet. Die erhaltenen Ruinen deuten für Cemenelum (der heutige Stadtteil Cimiez) eine Bevölkerungszahl von 15.000 bis 20.000 Einwohnern an. Der Ort war damit ein regionaler Verwaltungsmittelpunkt und erlebte insbesondere durch den Bau der Via Julia Augusta (7 v. Chr.) einen Aufschwung, sodass etwa zu dieser Zeit der Stützpunkt zur Stadt anwuchs.
Im fünften Jahrhundert wurde Cemenelum zugunsten von Nikaia aufgegeben. Die Provence fiel 508 an die Ostgoten, 536 an das Frankenreich. 813, 859 und 880 wurde Nizza von sarazenischen Angreifern geplündert, die vom Meer her kamen. Auch in der Folgezeit (z. B. im Jahr 943) war die Stadt den Angriffen der Muslime ausgeliefert. Diese hatten sich von 888 bis um 975 im nahen Fraxinetum festgesetzt, ehe Graf Wilhelm von der Provence sie vertreiben konnte.
1144 wird ein Stadtrat („Consulat“) erwähnt, 1176 eine erste Stadtverfassung. Nizza blieb allerdings weiter der Grafschaft Provence unterstellt, sodass die Stadt im zwölften Jahrhundert aragonesisch war und ab 1246 zum Haus Anjou gehörte. Im 13. Jahrhundert machte sich zunehmend die Konkurrenz zu Genua bemerkbar, das um 1215 kurzzeitig die Oberhoheit über die Stadt erlangte. Als Reaktion ließ der Graf der Provence um 1250 in Nizza eine Flotte stationieren. 1295 erfolgte die Gründung der Stadt Villefranche (so viel wie Freie Stadt) nahe bei Nizza mit einem Stützpunkt zur Bekämpfung der Piraterie. 1385 kam es nach dem Tod der Landesherrin Johanna I. zu Erbfolgewirren, als Karl von Anjou und dessen Vetter Karl von Durazzo die Grafschaft Provence für sich beanspruchten. In dieser Situation wandte sich Nizza auf Anstiften des Herrn Jean Grimaldi gegen die Anjous, woraufhin im Jahre 1388 Graf Amadeus VII. von Savoyen den östlichen Teil der Provence als Terre Neuve de Provence seiner Grafschaft einverleibte und somit einen Zugang zum Meer erlangte. Später wurde dieser Teil Savoyens seinerseits zur Grafschaft Nizza (Comté de Nice) erhoben. Aufgrund ihrer strategischen Lage wurde die Stadt stark befestigt und war in der Folge immer wieder umkämpft.
1524 durchquerte Franz I. von Valois-Angoulême die Grafschaft Nizza, um die französischen Ansprüche in der Lombardei gegen die Habsburger zu erkämpfen. Er geriet in der Schlacht von Pavia jedoch in die Gefangenschaft Karls V., der ihn 1525 von Villefranche mit dem Schiff nach Spanien bringen ließ. 1536 zog sich der Herzog von Savoyen vor dem König von Frankreich in die Grafschaft Nizza zurück. Zwei Jahre später wurde in Nizza unter Vermittlung von Papst Paul III. ein Waffenstillstand zwischen Franz I. und Karl V. ausgehandelt. 1543 erfolgte die Belagerung und Plünderung von Nizza durch die französischen Truppen und die Flotte von Khair ad-Din Barbarossa; die Zitadelle konnte gehalten werden. Der lokalen Überlieferung nach war es eine Wäscherin, Catherine Ségourane, die als eine „Jeanne d’Arc von Nizza“ den Abzug osmanischer Truppen erzwungen haben soll.
Im Jahre 1600 ließ Heinrich IV. die Stadt belagern. Anlässlich des Friedens von Lyon von 1601 verblieb Nizza beim Herzogtum Savoyen, das hier 1614 einen der drei Gerichtshöfe des Landes errichtete. 1631 wurde Nizza von einer Pestepidemie heimgesucht. 1642 wurden die Spanier aus Nizza vertrieben. 1691 nahm Ludwig XIV. Nizza und die Region ein, zugleich übernahm er den Titel eines Grafen von Nizza. 1693 besichtigte der Militärarchitekt Sébastien Le Prestre de Vauban die Region um Nizza zur Organisation der Instandsetzung der Festungsanlagen. Zwei Jahre später erlangte der Herzog von Savoyen die Grafschaft Nizza durch die Heirat seiner Tochter mit einem Enkel Ludwigs XIV. zurück. Im Spanischen Erbfolgekrieg kam es erneut zu Kämpfen in der Region, da sich Savoyen auf die Seite der Habsburger gegen Frankreich stellte. Ein französischer Angriff unter General Catinat führte allerdings zur weitgehenden Zerstörung der Festung.
1744, im Rahmen des Österreichischen Erbfolgekriegs, eroberten französisch-spanische Truppen die Grafschaft, die allerdings im Aachener Frieden von 1748 erneut Savoyen zugesprochen wurde. 1749 wurde das Bassin Lympia, der heutige Hafen, angelegt. Nach einer Volksabstimmung wurde 1793 die Grafschaft an Frankreich angegliedert und zum 85. Département mit dem Namen Alpes-Maritimes erhoben.
Von hier aus begann Napoleon Bonaparte 1796 seinen Italienfeldzug, der zur Besetzung des Piemont führte. 1800 wurde die Region kurzfristig durch österreichische Truppen besetzt, jedoch nach dem Sieg Napoleons in der Schlacht bei Marengo wieder der französischen Herrschaft unterstellt. 1804 erkannte Nizza das Empire mit 3.488 zu 2 Stimmen an. Im Jahre 1814 fiel im Ersten Pariser Frieden die Grafschaft Nizza an Piemont zurück, das mittlerweile Teil des Königreichs Sardinien geworden war. Die Grenzen von 1760 wurden damit wiederhergestellt. 1859 unterstützte Frankreich die gegen die Habsburger errungene nationale Einigung Italiens unter der Herrschaft des Königs von Sardinien-Piemont, der Napoleon III. dafür im Vertrag von Turin die endgültige Angliederung Savoyens und Nizzas an Frankreich zugestehen musste. Das wurde von der Bevölkerung Nizzas in einem Plebiszit 1860 gebilligt, 6810 der 7912 Wahlberechtigten unterstützten das Vorhaben. Die Eisenbahn (PLM – Chemins de fer de Paris à Lyon et à la Méditerranée) erreichte 1864[4] die Stadt. Da der Bahnhof weit außerhalb der Stadt auf freiem Feld gebaut wurde, verlagerte sich die Bautätigkeit auf das Gebiet jenseits des Flusses Paillon. Die Altstadt blieb dadurch gut erhalten. 1882 erbaute der französische Architekt Charles Garnier das Observatorium von Nizza.
Mittlerweile war die Stadt als Sommerfrische der Briten so sehr etabliert, dass Alexandre Dumas 1851 erklärte, Nizza sei im Grunde eine englische Stadt, in der man hin und wieder auch einen Einheimischen treffen könne. Zunehmend logierte hier auch der europäische Hochadel, so der russische Zar und Victoria von Großbritannien. Verbrachten um 1890 hier etwa 22.000 Gäste den Winter, so waren es um 1910 bereits 150.000, bei 140.000[4] Einwohnern um 1911.
Der Aufschwung des Tourismus wurde von einer Industrialisierung begleitet, die im 20. Jahrhundert zunehmend italienische Gastarbeiter anzog, die sich überwiegend in den Vierteln Riquier und Madeleine niederließen. Weiße Russen und andere Russlandflüchtlinge nach den Russischen Revolutionen gründeten in Nizza das Comité d’assistance aux réfugiés de Russie, die Arbeitsvermittlung Société de secours par le travail pour les émigrés russes de la Côte d’Azur und das Altersheim Villa Konak des russischen roten Kreuzes. In Nizza erschien die italienischsprachige faschistische Zeitung Il Pensiero latino.
Im Zweiten Weltkrieg blieb die Stadt, die zunächst italienisch und später deutsch besetzt war, weitgehend unbeschädigt; in den Bergen oberhalb der Stadt befanden sich Widerstandszentren der Résistance. Bei einem amerikanischen Luftangriff am 27. Mai 1944 starben 316 Menschen. Am 30. August 1944 wurde Nizza befreit, nachdem am 15. August bei Cannes die alliierte Flotte in der Operation Dragoon gelandet war. Am 13. Mai 1945 gewann die sozialistische SFIO den zweiten Wahlgang für die Stadtregierung.
Während in der Nachkriegszeit der Anteil der Briten in der Stadt nach und nach zurückging, stieg der von italienischen Immigranten, finanziell gutgestellten Rentnern aus anderen Teilen Frankreichs und „repatriierten“ Algerienfranzosen (Pied-noir) und Harki-Familien aus den früheren französischen Kolonien besonders nach dem Ende des Algerienkriegs an. 1974 initiierte der über enge Kontakte zur extremen Rechten verfügende Bürgermeister Jacques Médecin eine Städtepartnerschaft mit Kapstadt im damals wegen der Apartheid international geächteten Südafrika. Im Jahr 1979 wurde Nizza von zwei Tsunamis heimgesucht.
Im Jahr 2000 wurde in der Stadt der Vertrag von Nizza verabschiedet. Nizza hat eine im nationalen Vergleich überdurchschnittlich hohe Arbeitslosigkeit und Armut mit überdurchschnittlich vielen Sozialwohnungen (Habitation à loyer modéré, HLM) und zählt überdurchschnittlich viele Wähler der extremen Rechten (FN, Les Identitaires/Nissa Rebela). Aus Sicherheitsgründen wurden rund 1700 Überwachungskameras installiert. Die Stadt, die als ein Zentrum der Kleinkriminalität gilt, beschäftigte 2017 rund 400 Polizisten. Besonders schwierig für die Bewohner ist die Lage im Randquartier L’Ariane, im äußersten Nordosten der Stadt, einst eine Mülldeponie, das vom Innenministerium als Zone de sécurité prioritaire (ZSP) eingestuft wurde. Der Stadtteil hat eine zu 80 Prozent muslimische Bevölkerung.
Während der Feierlichkeiten zum Nationalfeiertag am Abend des 14. Juli 2016 fuhr ein Lastkraftwagen rund zwei Kilometer lang durch eine Menschenmenge auf der Promenade des Anglais. Bei dem Anschlag in Nizza wurden 86 Menschen getötet und mehr als 200 Personen zum Teil schwer verletzt. Der Fahrer, ein 31-jähriger Einwohner Nizzas mit tunesischer Staatsbürgerschaft, wurde bei einem Schusswechsel von der Polizei getötet.
Die Stadt arbeitet mit zahlreichen kulturellen und sozialen Projekten an der Verbesserung des sozialen Zusammenhalts und der Lebensqualität.
Kultur und Sehenswürdigkeiten
Architektur
Infolge ihrer wechselhaften Vergangenheit entstand in der Stadt Nizza ein reiches architektonisches Erbe. Durch die Konzentration der Bautätigkeit auf die Stadterweiterung im Zweiten Kaiserreich blieb der Altstadtkern im Wesentlichen intakt. Auch viele Villen, Paläste und Barockkirchen wurden schon zur Zeit der Savoyer errichtet und blieben erhalten. Eine Besonderheit stellt die in mehreren historischen Etappen ab 1868 durchgeführte Einwölbung des Flusses Paillon dar. Sie ermöglichte es, im heutigen Zentralbereich der Stadt bedeutende Grünflächen zu schaffen und ein Teil der so gewonnenen Flächen diente auch als Bauplatz großer öffentlicher Gebäude. Die Belle Époque vor 1914 hinterließ in Nizza ebenfalls deutliche Spuren.
Bauwerke
In der gut erhaltenen Altstadt finden sich zahlreiche Barockbauten. Zu den Kirchen zählen die Kathedrale Sainte-Réparate aus dem 17. Jahrhundert, deren Fassade allerdings aus dem Jahr 1825 stammt, die Verkündigungskirche (Sainte-Rita), die Église du Gésu, die Kirche Saint-Martin-Saint-Augustin, die Grabtuchkirche St-Suaire oder die Église la Miséricorde.
Des Weiteren heben sich Profanbauten wie die Präfektur, einst Sitz der Herzoge von Savoyen oder das Palais communal als ehemaliges Rathaus hervor. Dieses wurde 1580 erbaut und im 17. Jahrhundert von Marc’Antonio Grigho um ein monumentales Portal erweitert. Oberhalb der Altstadt liegt der Schlosshügel (Colline du Château) mit Ruinen der 1706 geschleiften Zitadelle.
Die Place Garibaldi und die Place Masséna, beide einheitlich gestaltete Platzanlagen nach Turiner Vorbildern, bilden den Übergang zur Neustadt. Sie ist charakterisiert durch zahlreiche Luxushotels, Appartementhäuser und Villen aus der Belle Époque. Das berühmteste Hotel ist das Negresco. An der Südseite der Neustadt befindet sich die Promenade des Anglais, eine zwischen 1822 und 1824 angelegte Prachtstraße.
Das Anwachsen der russischen Gemeinschaft seit der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts zog den Bau orthodoxer Kirchen nach sich. Die erste russische Kirche Saint-Nicolas-et-Sainte-Alexandra wurde ab 1858 vom Architekten Antoine-François Barraya erbaut und war damit die erste in Westeuropa. In den 1860er Jahren folgten eine Gedenkkapelle (1867–1868) für den Zarewitsch Nikolai Alexandrowitsch Romanow, der hier 1865 verstarb, und der Russische Friedhof, der älteste und zweitgrößte russische Friedhof Frankreichs, mit der Kapelle Saint-Nicolas (1867–1868). Im Jahr 1912 schuf schließlich der Architekt Preobrajensky im Auftrag des Zaren Nikolaus II. die russisch-orthodoxe Kathedrale Saint-Nicolas, die größte außerhalb Russlands.
Am Berg Cimiez sind die Ausgrabungen der römischen Stadt zu besichtigen. Dort befindet sich außerdem ein Franziskanerkloster mit Gemälden von Jacques Bréa und der Friedhof, auf dem Henri Matisse begraben ist. Die Deutsche Kirche Nizza besteht seit italienischer Zeit.
Veranstaltungen
Jährlich im Februar findet anlässlich des Karnevals auf Nizzas Renommierstraße der Promenade des Anglais der auch im übrigen Europa bekannt gewordene Blumenkorso mit festlich geschmückten Motivwagen und unzähligen Blütenarrangements statt.
Wirtschaft
Die Wirtschaft wird durch den Tourismus und die Spitzentechnologie dominiert. Das Technologiezentrum Sophia Antipolis befindet sich etwa 20 Kilometer westlich der Stadt.
Nizza war bis zum Beginn der COVID-19-Pandemie und des russischen Überfalls auf die Ukraine ein beliebtes Reiseziel vieler Russen einschließlich russischer Oligarchen.
Wissenswertes
Seit 1860 wird jeden Tag um Punkt 12 Uhr eine Kanone vom Château östlich der Altstadt in voller Lautstärke abgefeuert. Diese Tradition geht auf Sir Thomas Coventry zurück, der mit Unterstützung des Bürgermeisters hierdurch ein pünktliches Mittagessen der Bewohner fördern wollte.
Der deutsche Nutzfahrzeughersteller Magirus-Deutz benannte anno 1960 einen Luxus-Omnibus nach der Stadt Nizza. Das Modell „Nizza“ bekam seinen Namen, nachdem es auf der Internationalen Omnibuswoche, die in Nizza stattfand, den ersten Preis im Karosseriewettbewerb und bei den technischen Prüfungen gewonnen hatte.
(Wikipedia)
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
Per Thunell / Filthy Christians (Falun, Sweden) - 1988
Live at
Autonomes Kulturzentrum Metzgerstrasse Hanau
.
SQUAT - SOUNDS
AUTONOMES KULTURZENTRUM HANAU
(Besetztes Haus / Metzgerstrasse-Squat in Hanau / Germany).
Photographs 1987-1994
- Please scroll down for english and german info) -
The Squat - Photos:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627799174125
Squating the Parliament (1988):
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923787960
Concert-Photos 1987-1988:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627799191443
Concert-Photos 1989-1990:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923799072
Concert-Photos 1991-1992:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923811302
Concert-Photos 1993-1994:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923815978
- Concert-Photos 1987-1988:
Culture Shuck (Warminster, England) - 1987+1988
Die Trottel (Budapest, Hungary) - 1988
Fear Of God (Zurich, Switzland) - 1988
Filler (Nottinghamshire, Engand) - 1989
Filthy Christians (Falun, Sweden) - 1988
Generic (Newcastle, England) - 1988
Heresy (Nottingham, England) - 1988
Karma Sutra (Luton, England) - 1988
Lärm (Amersfoort, Netherlands) - 1988
Loveslug (Amsterdam, Netherlands) - 1988
Milgram Experiment (Hanau, Germany) - 1987
Open Session - 1987
Negazione (Turin, Italy) - 1988
Rich Kids on LSD (Santa Barbara, USA) - 1988
Spermbirds (Kaiserslautern, Germany) - 1988
The Plot (Amsterdam, Netherlands) - 1988
UFD - Uncounted Faces of Death (Hanau, Germany) - 1988
Yeastie Girlz (San Francisco, USA) - 1988
5Les (Brussel, Belgium) - 1988
..... and Friends and .....
.........
There were a lot more bands playing in the squat.
If you have photographs or recordings - please get in contact:
contact@sterneck.net
Thanx! *
- * -
THE SQUATED AUTONOMOUS CULTURE CENTER
METZGERSTRASSE / HANAU
In December 1986 some people in Hanau (Germany) decided to squat a house that had been empty for a long time, Metzgerstraße 8. They restored it and filled this free space with a new life.
Soon it became an ’Autonomous Culture-Center’ for the people and by the people, and also a focal point for a solidaric projects and for the resistance against ruling systems in all their repressive forms. The center has had a long history of attempts to establish a self-determined culture-center in Hanau, although it has always been repressed by the local city council.
The basic forum of the center is the ”squatter meeting,” which is open to everyone who has an interest in the squat as a counter-cultural free space. Decisions are made on the consent principle, which means that they try to find a decision that can be supported by everyone. Many activists in the squat, but not all, describe themselves as members of the autonomy movement, which connects anarchist, communist and feminist ideas.
At the moment there are a lot of projects, groups, and events that take place in the center. Everything is done on a do-it-yourself and nonprofit basis; no one receives money for her or his work. Solidarity, trust and self-determination are the basis for all work. Here are some examples:
- The ’Infoladen’ (Infoshop): The Infoshop is an opportunity to get information that can’t be found in the normal bourgeois media. There are a lot of autonomous, left radical and feminist leaflets, brochures and newspapers available. There is also a small media center and an archive that includes material on topics like anti-fascism, atomic politics, women’s liberation, internationalism, etc.
- The ’Volxküche’ (Peoples Kitchen): Frequently people from the community cook a vegetarian meal that is available for a small price. The idea behind this is to overcome isolation between people and the patriarchal roles typical in the kitchen, and, of course, to provide a good tasting meal for many people.
- The Concerts: Concerts in the center are organized, and absolutely dedicated to the principle of working in a self-determined way without a manager, an agency, or even a contract. The bands that play in the squat should have a mutual relation to the ideas of the center. There are no musical limits: Local punk bands have played there as well as jazz bands from North-America and Avantguarde projects from Eastern Europe. Some of the performances have been released on tapes and records.
In a way, the things that happen between the people in the center are more important than the events: changes in behavior, opportunities to live together without hierarchical structures, and new ways of relating. Although the squat is like an island in some ways, it’s far from a concrete utopia. Problems in interpersonal relations exist, as well as differences between ideals and real behaviour.
If people want to go alternative ways, the authorities try to stop them. In Hanau the local city council has said for a long time that none of the things the squatters do and organize represent culture. They decided in parliament that the center was to be closed and torn down without an alternative. In place of the squat, they planned to build five parking places. A decision that is very symbolic and characteristic. Certainly, the real aim was to destroy the ideas and the structures this center stands for.
The answer of the supporters of the Autonomous Culture-Center was the squatting of the parliament of the city. The politicians went out of the building and the squatters voted for the continuation of the center.
Up to now the authorities have not been able to realize their plans for various reasons. On the one hand there are many people who support the squat. There are also legal difficulties around closing it, and they are afraid of the resistance and activities that could take place after closing the squat.
But even if they evict the center, they can’t repress the ideas that the squat stands for. It’s about a self-determined culture and a self-determined life. It’s about dreams and ideals. It’s about consequence and change, here and now.
Wolfgang Sterneck, 2001.
Autonomes Kulturzentrum
Metzgerstrasse 8, D-63450 Hanau, Germany.
Autonomes Kulturzentrum Metzgerstraße:
- www.metzgerstrasse-hanau.org
- de-de.facebook.com/people/Metzgerstrasse-Acht-Hanau/10000...
- www.myspace.com/metzgerstrasse
Info on the Project of John Cage and Sterneck / KomistA in benefit of the squat:
- www.sterneck.net/john-cage/metzgerstrasse-e
- * -
SUBVERSIVE SOUNDS *
Konzerte im Autonomen Kulturzentrum Hanau.
Das besetzte Haus
Im Dezember 1986 kam es in Hanau zur Besetzung eines ehemaligen Nachtclubs in der Metzgerstraße 8. Das Gebäude, das zuvor über Jahre hinweg leer stand, wurde renoviert, neu gestaltet, umbenannt und wird seitdem als Autonomes Kulturzentrum genutzt. Das Ziel der Besetzung war es, einen Freiraum zu schaffen, in dem die Vorstellung einer autonomen Kultur wie auch die Wiederaneignung des entfremdeten Alltags konkret umsetzbar wird.
Vor diesem Hintergrund gelang es, ein Zentrum zu entwickeln, in dem solidarisches Handeln, kollektives Leben und politische Identität auf vielen Ebenen verschmelzen oder sich zumindest annähern. Die Metzgerstraße wurde dadurch zu einem wichtigen Bezugspunkt von dem auf verschiedenen Ebenen vielschichtige politische, soziale und kulturelle Impulse ausgingen.
Im Laufe der Jahre entstanden vielfältige Projekte wie die Volxküche (Essen zum Selbstkostenpreis), der Infoladen (Aktuelle politische Informationen und Archiv) und das Basta-Cafe (Treffpunkt und Sozialberatung). Die politischen Schwerpunkte der im Kulturzentrum aktiven Gruppen liegen unter anderen in den Bereichen 'Internationale Solidarität', Antifaschismus und 'Soziale Veränderung'.
Die Entscheidungen innerhalb des Kulturzentrums werden basisdemokratisch nach dem Konsensprinzip getroffen. Alle Aktivitäten basieren auf einer idealistischen Grundhaltung. Keine Person aus dem Zentrum erhält für ihre Tätigkeiten eine finanzielle Entlohnung.
Selbstbestimmte Kultur ohne Kommerz
Musik hatte von Anfang an in der Metzgerstraße eine besondere Bedeutung. Über das Musikhören hinaus machen viele AktivistInnen selbst Musik, veröffentlichen eigene Aufnahmen oder organisieren Konzerte. Im Sinne des DIY-Prinzipes ('Do it Yourself') werden die Auftritte im direkten Kontakt mit den MusikerInnen ohne Konzertagenturen und auch ohne Verträge auf völlig nichtkommerzieller Basis organisiert.
Eine Grundlage bildet ein solidarisches Verhältnis der MusikerInnen zur Metzgerstraße, was sich unter anderem auch in der Gage ausdrückt, die sich in der Regel auf die für die Band entstandenen Unkosten und die Verpflegung beschränkt. Der Eintrittspreis ist so ausgerichtet, dass er für alle interessierten Personen erschwinglich ist und die anfallenden Kosten deckt bzw. im Rahmen von Benefiz-Konzerten bestimmte Projekte unterstützt.
Freiräume statt Parkplätze
Während der ehemalige sozialdemokratische Kulturdezernat Hanaus davon sprach, dass in der Metzgerstraße keine Kultur stattfindet, bildete dass selbstorganisierte Zentrum durch die Auftritte von Bands aus Westeuropa und Nordamerika einen im Hanauer Kulturleben herausragenden internationalen Bezugspunkt. Die musikalische Bandbreite umfasst unter anderem Rockmusik in den verschiedensten Schattierungen, Punk, Hardcore, Folk und Jazz, sowie experimentelle und improvisierte Musik. Lokale Nachwuchsbands traten im Laufe der Jahre genauso auf wie renommierte Gruppen aus unterschiedlichsten Ländern. Einen Kultcharakter erlangten zudem die Nachtcafe-Sessions, an denen jeder und jede teilnehmen konnte.
Die Aufnahmen einiger Konzerte wurden später auf verschiedenen Tonträgern veröffentlicht. 1992 kam es daneben zur Veröffentlichung eines der Metzgerstraße gewidmeten Stücks des Avantgarde-Komponisten John Cage.
In den Anfangsjahren plante der Hanauer Magistrat das Haus nach einer Räumung abreißen zu lassen, um dort stattdessen fünf Parkplätze zu errichten. Die Kulturpolitik des Magistrates entlarvte sich dadurch in einer kaum zu übertreffenden symbolhaften Weise selbst. Das Vorhaben wurde jedoch nicht zuletzt in Folge einer Besetzung des Stadtparlamentes durch Unterstützerinnen des Kulturzentrums nicht weiter verfolgt.
Rund 25 Jahre nach der Besetzung wird das Haus weiterhin als Kulturzentrum genutzt. Im ansonsten auf Konsum und Kommerz ausgerichteten Stadtzentrum Hanaus ist es mit seinen vielfältigen Projekten kreativer wie auch subversiver Freiraum.
Wolfgang Sterneck, September 2011.
Autonomes Kulturzentrum Metzgerstraße:
- www.metzgerstrasse-hanau.org
- de-de.facebook.com/people/Metzgerstrasse-Acht-Hanau/10000...
- www.myspace.com/metzgerstrasse
Eine ausführliche Beschreibung der Geschichte des Kulturzentrums:
Freiräume entwickeln - Das besetzte autonome Kulturzentrum Metzgerstraße Hanau
- www.sterneck.net/squat/metzgerstrasse-d
English Info:
The squated Autonomous Culture Center Metzgerstrasse Hanau
- www.sterneck.net/squat/metzgerstrasse-e
Infos zum Benefiz-Projekt von John Cage und Sterneck / KomistA für das Kulturzentrum:
- * -
Video Mapping Philipp Geist_Germany+Brazil 2013-2014_- Santa Marta 2014_©Fred Pacífico/Porã
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Germany+Brazil 2013-2014_- Santa Marta 2014_©Fred Pacífico/Porã
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
Reife
Dospělost (Barevná zinková litografie)
Maturity (Colored zinc litography), 1973
Salvador Dalí, vollständig ausgeschriebener Name, Salvador Domènec Felip Jacint Dalí i Domènech, wurde 1904 im spanischen Dorf Figueres, Katalonien, in eine Mittelklassefamilie hineingeboren. Sein Vater, Dalí i Cusí, war ein Staatsbeamter und seine Mutter, Felipa Domènech Ferres, war früher ein Dienstmädchen für ihren zukünftigen Ehemann. Salvador hatte zwei Geschwister, eine jüngere Schwester, Anna María, und einen älteren Bruder, auch Salvador, der im Alter von zwei Jahren starb. Dalí glaubte, die Reinkarnation seines toten Bruders zu sein.
Dalí zeigte bereits in der Kindheit künstlerische Talente. Im Jahre 1921 wurde er in der Madrider Schule der schönen Künste Academia de San Fernando aufgenommen. Hier machte er Bekanntschaft mit seinen zukünftigen Freunden und Kollegen Luis Buñuel und Federico García Lorca. Seine Werke dieser Periode zeigen Elemente des Futurismus, der metaphysischen Malerei und des Kubismus. 1925 fand seine erste Einzelausstellung in der Dalmauer Galerie in Barcelona statt. Ein Jahr später besuchte der Künstler Paris, wo er Pablo Picasso traf, der ihn den Künstlern der Pariser Avantgarde vorstellte. Beeinflusst von Diego Velázquez (der spanische Maler und führende künstlerische Persönlichkeit des Hofes von König Philip IV), wuchs Dalí sein unverwechselbarer Schnurrbart. Im selben Jahr wurde er aus der Madrider Akademie ausgeschlossen. Im Jahr 1929 arbeitete er mit Luis Buñuel an dem Film "Un Chien Andalou" (An Andalusian Dog), der seine offizielle Akzeptanz in der surrealistischen Gruppe markierte.
Im Sommer des gleichen Jahres traf er Gala, seine zukünftige lebenslange Partnerin, die seine Arbeit stark beeinflusste. Während dieser Periode begann Salvador seine "paranoisch-kritische Methode" zu entwickeln, die auf spontanem Zugriff auf das Unterbewusstsein beruhte, was zu solchen charakteristischen Bildern wie dem Lugubrious Game (1929) und The Persistence of Memory (1931) führte. 1932 nahm Dalí an der ersten surrealistischen Ausstellung in den USA teil, was ein triumphierender Erfolg war. Inzwischen brach der spanische Bürgerkrieg aus und Dalí, bekannt für seine extremen Ansichten, machte kein Geheimnis aus seiner Sympathie für die Politik von General Franco, die zu Konflikten mit den anderen Surrealisten führte. 1939 wurde er schließlich aus der surrealistischen Gruppe ausgeschlossen. Ein Jahr später wanderte er mit Gala nach den USA aus, wo er bis 1948 blieb. Dort veröffentlichte er seine Autobiographie "Das geheime Leben von Salvador Dalí" (1942) und arbeitete für die Filmindustrie, beispielsweise für ein Drehbuch für Walt Disney. Nach ihrer Rückkehr nach Spanien ließen sich Dalí und Gala in Katalonien nieder, wo sie den Rest ihres Lebens verbrachten. Zu dieser Zeit begann Dalí in seine Kompositionen mehr religiöse Elemente und optische Täuschungen zu inkludieren, was zu Gemälden wie die Madonna von Port Lligat (1950) und Kreuzigung (1954) führte. Von 1960 bis zur Fertigstellung 1974 arbeitete Dalí an seinem Theater und Museum in Figueres. Er wandte sich auch anderen Projekten zu wie der Werbung (das Logo für Chupa Chups Lutscher) und das Möbeldesign (z. B. ein Sofa in der Form der Lippen der Schauspielerin Mae West). Er schuf auch seine eigene Schmucksammlung und "Dalí" Parfüm.
Dalí benutzte eine breite Palette von Symbolen in seinen surrealistischen Werken, deren bekannteste die schmelzende Uhr ist, die die Relativität der Zeit symbolisiert, wie von Albert Einstein beschrieben. Der Ursprung dieser Idee ist Dalí's Beobachtung eines an einem heißen Sommertag schmelzenden Camembert-Käse zugeschrieben. Andere Symbole beinhalteten einen Elefanten auf schlanken Beinen und kriechenden Ameisen, die, nach Dalí, Tod und Angst symbolisierten. Das waren Empfindungen, die in der Kindheit des Künstlers ihren Ursprung hatten. Als er ein Kind war, hatte er eine Haustier-Fledermaus, die eines Tages starb, und Dalí fand es bedeckt mit Ameisen. Dalís Motive sind aus der Welt der Träume und freien Assoziationen gezogen.
1982 starb Dalís geliebte Frau Gala. Im selben Jahr wurde der Maler Salvador Felipe Jacinto Dalí von König Juan Carlos zum "Marquès de Dalí de Púbol" geadelt.. Im Jahr 1989 starb der zurückgetretene Dalí an Herzversagen in seinem Museum im Galatea Tower. Nach seinen Wünschen wurde er in der Krypta des Museums begraben. In seinem Testament vermachte er sein ganzes Vermögen und seine Werke dem spanischen Staat.
Die oft undurchdringliche Tiefe von Dalís Gemälden steht im Widerspruch zu seinen Skandalen und dem exhibitionistischen öffentlichen Verhalten. Während seines ganzen Lebens weigerte er sich, alle Speisen zu essen, die rot gefärbt waren und trug einen halbrasierten Schnurrbart. Er liebte es, ungewöhnliche Dinge zu tun, nur um die Aufmerksamkeit auf sich selbst zu lenken. Dennoch ist er einer der größten Künstler in Bezug auf die Qualität seiner Werke und wurde zu einem der wichtigsten Pioniere der neuen künstlerischen Trends seiner Zeit.
Salvador Dalí, full name Salvador Domènec Felip Jacint Dalí i Domènech, was born in 1904 in the Spanish village of Figueres, Catalonia to a middle class family. His father, Dalí i Cusí, was a state official and his mother, Felipa Domènech Ferres, was formerly a maid to her future husband. Salvador had two siblings, a younger sister, Anna María, and an older brother, also Salvador, who died at the age of two. Dalí believed himself to be the reincarnation of his dead brother.
Dalí already showed signs of artistic talent in childhood. In 1921 he was accepted into the Madrid school of fine arts Academia de San Fernando. Here he made acquaintance with his future friends and colleagues Luis Buñuel and Federico García Lorca. His works of this period display elements of Futurism, metaphysical painting and Cubism. In 1925 his first one-man exhibition took place in the Dalmau Gallery in Barcelona. A year later the artist visited Paris, where he met Pablo Picasso, who introduced him to the artists of the Paris avant-garde. Influenced by Diego Velázquez (the Spanish painter and leading artistic personality of the court of King Philip IV) Dalí grew his distinctive moustache. In the same year he was expelled from the Madrid Academia. In 1929 he collaborated with Luis Buñuel on the film Un Chien Andalou (An Andalusian Dog), which marked his official accepta
nce into the Surrealist Group.
In the summer of the same year he met Gala, his future lifelong partner, who greatly influenced his work. During this period, Salvador began to develop his “paranoiac-critical method” based on spontaneously accessing the subconscious, which resulted in such characteristic paintings as The Lugubrious Game (1929) and The Persistence of Memory (1931). In 1932 Dalí took part in the first Surrealist exhibition in the USA, which was a triumphant success. In the meanwhile, the Spanish Civil War broke out and Dalí, renowned for his extreme views, made no secret of his sympathy for the policies of General Franco, which resulted in conflicts with the other Surrealists. In 1939 he was finally expelled from the Surrealist Group. A year later he left with Gala for the USA, where they remained until 1948. There he published his autobiography The Secret Life of Salvador Dalí (1942) and worked for the film industry, for example drawing a storyboard for Walt Disney. Following their return to Spain, Dalí and Gala settled in Catalonia, where they spent the rest of their lives. At this time, Dalí began to include in his compositions more religious elements and optical illusions, resulting in paintings such as The Madonna of Port Lligat (1950) and Crucifixion (1954). From 1960 until their completion in 1974, Dalí worked on his theatre and museum in Figueres. He also turned his hand to other projects, such as advertising (the logo for Chupa Chups lollipops) and furniture design (for example a sofa in the shape of actress Mae West’s lips). He also created his own jewellery collection and “Dalí” perfume.
Dalí used a wide range of symbols in his surrealistic works, the most familiar of which is the melting watch, symbolising the relativity of time as described by Albert Einstein. The origin of this idea is ascribed to Dalí’s observation of a Camembert cheese melting on a hot summer’s day. Other symbols included an elephant on slender legs and crawling ants, the latter of which symbolised, according to Dalí, death and fear. These were sensations which had an origin in the artist’s childhood. When he was a child he had a pet bat, which died one day, and Dalí found it covered in ants. Dalí’s motifs are drawn from the world of dreams and free associations.
In 1982 Dalí’s beloved wife Gala died. In the same year the painter was knighted. In 1989 the resigned Dalí died of heart failure in his museum in Galatea Tower. In accordance with his wishes he was buried in the crypt of the museum. In his will he bequeathed all his property and works to the Spanish State.
The often impenetrable depth of Dalí’s paintings contrasts with his scandals and exhibitionistic public behaviour. Throughout his life he refused to eat any food that was red in colour and sported a half-shaven moustache. He was fond of doing unusual things just for the sake of drawing attention to himself. Nonetheless, he is one of the greatest artists in terms of the quality of his works and became one of the most important pioneers of the new artistic trends of his time.
Der Ritter des Mittelalters (Serie Dalianische Pferde)
Rytíř středověku (Série Dalinenanští koně), Litografie
The Knight of Middle Ages (Series Dalinean Horses), Lithography, 1983
Salvador Dalí, vollständig ausgeschriebener Name, Salvador Domènec Felip Jacint Dalí i Domènech, wurde 1904 im spanischen Dorf Figueres, Katalonien, in eine Mittelklassefamilie hineingeboren. Sein Vater, Dalí i Cusí, war ein Staatsbeamter und seine Mutter, Felipa Domènech Ferres, war früher ein Dienstmädchen für ihren zukünftigen Ehemann. Salvador hatte zwei Geschwister, eine jüngere Schwester, Anna María, und einen älteren Bruder, auch Salvador, der im Alter von zwei Jahren starb. Dalí glaubte, die Reinkarnation seines toten Bruders zu sein.
Dalí zeigte bereits in der Kindheit künstlerische Talente. Im Jahre 1921 wurde er in der Madrider Schule der schönen Künste Academia de San Fernando aufgenommen. Hier machte er Bekanntschaft mit seinen zukünftigen Freunden und Kollegen Luis Buñuel und Federico García Lorca. Seine Werke dieser Periode zeigen Elemente des Futurismus, der metaphysischen Malerei und des Kubismus. 1925 fand seine erste Einzelausstellung in der Dalmauer Galerie in Barcelona statt. Ein Jahr später besuchte der Künstler Paris, wo er Pablo Picasso traf, der ihn den Künstlern der Pariser Avantgarde vorstellte. Beeinflusst von Diego Velázquez (der spanische Maler und führende künstlerische Persönlichkeit des Hofes von König Philip IV), wuchs Dalí sein unverwechselbarer Schnurrbart. Im selben Jahr wurde er aus der Madrider Akademie ausgeschlossen. Im Jahr 1929 arbeitete er mit Luis Buñuel an dem Film "Un Chien Andalou" (An Andalusian Dog), der seine offizielle Akzeptanz in der surrealistischen Gruppe markierte.
Im Sommer des gleichen Jahres traf er Gala, seine zukünftige lebenslange Partnerin, die seine Arbeit stark beeinflusste. Während dieser Periode begann Salvador seine "paranoisch-kritische Methode" zu entwickeln, die auf spontanem Zugriff auf das Unterbewusstsein beruhte, was zu solchen charakteristischen Bildern wie dem Lugubrious Game (1929) und The Persistence of Memory (1931) führte. 1932 nahm Dalí an der ersten surrealistischen Ausstellung in den USA teil, was ein triumphierender Erfolg war. Inzwischen brach der spanische Bürgerkrieg aus und Dalí, bekannt für seine extremen Ansichten, machte kein Geheimnis aus seiner Sympathie für die Politik von General Franco, die zu Konflikten mit den anderen Surrealisten führte. 1939 wurde er schließlich aus der surrealistischen Gruppe ausgeschlossen. Ein Jahr später wanderte er mit Gala nach den USA aus, wo er bis 1948 blieb. Dort veröffentlichte er seine Autobiographie "Das geheime Leben von Salvador Dalí" (1942) und arbeitete für die Filmindustrie, beispielsweise für ein Drehbuch für Walt Disney. Nach ihrer Rückkehr nach Spanien ließen sich Dalí und Gala in Katalonien nieder, wo sie den Rest ihres Lebens verbrachten. Zu dieser Zeit begann Dalí in seine Kompositionen mehr religiöse Elemente und optische Täuschungen zu inkludieren, was zu Gemälden wie die Madonna von Port Lligat (1950) und Kreuzigung (1954) führte. Von 1960 bis zur Fertigstellung 1974 arbeitete Dalí an seinem Theater und Museum in Figueres. Er wandte sich auch anderen Projekten zu wie der Werbung (das Logo für Chupa Chups Lutscher) und das Möbeldesign (z. B. ein Sofa in der Form der Lippen der Schauspielerin Mae West). Er schuf auch seine eigene Schmucksammlung und "Dalí" Parfüm.
Dalí benutzte eine breite Palette von Symbolen in seinen surrealistischen Werken, deren bekannteste die schmelzende Uhr ist, die die Relativität der Zeit symbolisiert, wie von Albert Einstein beschrieben. Der Ursprung dieser Idee ist Dalí's Beobachtung eines an einem heißen Sommertag schmelzenden Camembert-Käse zugeschrieben. Andere Symbole beinhalteten einen Elefanten auf schlanken Beinen und kriechenden Ameisen, die, nach Dalí, Tod und Angst symbolisierten. Das waren Empfindungen, die in der Kindheit des Künstlers ihren Ursprung hatten. Als er ein Kind war, hatte er eine Haustier-Fledermaus, die eines Tages starb, und Dalí fand es bedeckt mit Ameisen. Dalís Motive sind aus der Welt der Träume und freien Assoziationen gezogen.
1982 starb Dalís geliebte Frau Gala. Im selben Jahr wurde der Maler Salvador Felipe Jacinto Dalí von König Juan Carlos zum "Marquès de Dalí de Púbol" geadelt.. Im Jahr 1989 starb der zurückgetretene Dalí an Herzversagen in seinem Museum im Galatea Tower. Nach seinen Wünschen wurde er in der Krypta des Museums begraben. In seinem Testament vermachte er sein ganzes Vermögen und seine Werke dem spanischen Staat.
Die oft undurchdringliche Tiefe von Dalís Gemälden steht im Widerspruch zu seinen Skandalen und dem exhibitionistischen öffentlichen Verhalten. Während seines ganzen Lebens weigerte er sich, alle Speisen zu essen, die rot gefärbt waren und trug einen halbrasierten Schnurrbart. Er liebte es, ungewöhnliche Dinge zu tun, nur um die Aufmerksamkeit auf sich selbst zu lenken. Dennoch ist er einer der größten Künstler in Bezug auf die Qualität seiner Werke und wurde zu einem der wichtigsten Pioniere der neuen künstlerischen Trends seiner Zeit.
Salvador Dalí, full name Salvador Domènec Felip Jacint Dalí i Domènech, was born in 1904 in the Spanish village of Figueres, Catalonia to a middle class family. His father, Dalí i Cusí, was a state official and his mother, Felipa Domènech Ferres, was formerly a maid to her future husband. Salvador had two siblings, a younger sister, Anna María, and an older brother, also Salvador, who died at the age of two. Dalí believed himself to be the reincarnation of his dead brother.
Dalí already showed signs of artistic talent in childhood. In 1921 he was accepted into the Madrid school of fine arts Academia de San Fernando. Here he made acquaintance with his future friends and colleagues Luis Buñuel and Federico García Lorca. His works of this period display elements of Futurism, metaphysical painting and Cubism. In 1925 his first one-man exhibition took place in the Dalmau Gallery in Barcelona. A year later the artist visited Paris, where he met Pablo Picasso, who introduced him to the artists of the Paris avant-garde. Influenced by Diego Velázquez (the Spanish painter and leading artistic personality of the court of King Philip IV) Dalí grew his distinctive moustache. In the same year he was expelled from the Madrid Academia. In 1929 he collaborated with Luis Buñuel on the film Un Chien Andalou (An Andalusian Dog), which marked his official accepta
nce into the Surrealist Group.
In the summer of the same year he met Gala, his future lifelong partner, who greatly influenced his work. During this period, Salvador began to develop his “paranoiac-critical method” based on spontaneously accessing the subconscious, which resulted in such characteristic paintings as The Lugubrious Game (1929) and The Persistence of Memory (1931). In 1932 Dalí took part in the first Surrealist exhibition in the USA, which was a triumphant success. In the meanwhile, the Spanish Civil War broke out and Dalí, renowned for his extreme views, made no secret of his sympathy for the policies of General Franco, which resulted in conflicts with the other Surrealists. In 1939 he was finally expelled from the Surrealist Group. A year later he left with Gala for the USA, where they remained until 1948. There he published his autobiography The Secret Life of Salvador Dalí (1942) and worked for the film industry, for example drawing a storyboard for Walt Disney. Following their return to Spain, Dalí and Gala settled in Catalonia, where they spent the rest of their lives. At this time, Dalí began to include in his compositions more religious elements and optical illusions, resulting in paintings such as The Madonna of Port Lligat (1950) and Crucifixion (1954). From 1960 until their completion in 1974, Dalí worked on his theatre and museum in Figueres. He also turned his hand to other projects, such as advertising (the logo for Chupa Chups lollipops) and furniture design (for example a sofa in the shape of actress Mae West’s lips). He also created his own jewellery collection and “Dalí” perfume.
Dalí used a wide range of symbols in his surrealistic works, the most familiar of which is the melting watch, symbolising the relativity of time as described by Albert Einstein. The origin of this idea is ascribed to Dalí’s observation of a Camembert cheese melting on a hot summer’s day. Other symbols included an elephant on slender legs and crawling ants, the latter of which symbolised, according to Dalí, death and fear. These were sensations which had an origin in the artist’s childhood. When he was a child he had a pet bat, which died one day, and Dalí found it covered in ants. Dalí’s motifs are drawn from the world of dreams and free associations.
In 1982 Dalí’s beloved wife Gala died. In the same year the painter was knighted. In 1989 the resigned Dalí died of heart failure in his museum in Galatea Tower. In accordance with his wishes he was buried in the crypt of the museum. In his will he bequeathed all his property and works to the Spanish State.
The often impenetrable depth of Dalí’s paintings contrasts with his scandals and exhibitionistic public behaviour. Throughout his life he refused to eat any food that was red in colour and sported a half-shaven moustache. He was fond of doing unusual things just for the sake of drawing attention to himself. Nonetheless, he is one of the greatest artists in terms of the quality of his works and became one of the most important pioneers of the new artistic trends of his time.
Sharon Tates Children (Stuttgart, Germany) - 1989
Live at
Autonomes Kulturzentrum Metzgerstrasse Hanau
.
SQUAT - SOUNDS
AUTONOMES KULTURZENTRUM HANAU
(Besetztes Haus / Metzgerstrasse-Squat in Hanau / Germany).
Photographs 1987-1994
- Please scroll down for english and german info) -
The Squat - Photos:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627799174125
Squating the Parliament (1988):
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923787960
Concert-Photos 1987-1988:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627799191443
Concert-Photos 1989-1990:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923799072
Concert-Photos 1991-1992:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923811302
Concert-Photos 1993-1994:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923815978
- Concert-Photos 1989-1990:
Archbishop Kebab (Edinburgh, Scotland) - 1989
Citizen Fish (Warminster, England) - 1990
Die Trottel (Budapest, Hungary) - 1988
Do Or Die (Amsterdam, Netherlands) - 1990
Israelvis (Trondhrim, Norway) - 1989
Kina (Valle d'Aosta, Italy) - 1990
Life… But How To Live It? (Oslo, Norway) - 1989
Political Asylum (Edinburgh, Scotland) - 1989
Rikk Agnew (Fullerton, USA) - 1990
Robsie Richter (Hanau, Germany) - 1990
Sharon Tates Children (Stuttgart, Germany) - 1989
Sore Throat (Yorkshire, England) - 1990
Spongetunnel (Chicago, USA) - 1989
Ugly Food (Lübeck, Germany, Odense, Denmark) - 1989
Zygote (Bath, England) - 1990
..... and Friends and .....
.........
There were a lot more bands playing in the squat.
If you have photographs or recordings - please get in contact:
contact@sterneck.net
Thanx! *
- * -
THE SQUATED AUTONOMOUS CULTURE CENTER
METZGERSTRASSE / HANAU
In December 1986 some people in Hanau (Germany) decided to squat a house that had been empty for a long time, Metzgerstraße 8. They restored it and filled this free space with a new life.
Soon it became an ’Autonomous Culture-Center’ for the people and by the people, and also a focal point for a solidaric projects and for the resistance against ruling systems in all their repressive forms. The center has had a long history of attempts to establish a self-determined culture-center in Hanau, although it has always been repressed by the local city council.
The basic forum of the center is the ”squatter meeting,” which is open to everyone who has an interest in the squat as a counter-cultural free space. Decisions are made on the consent principle, which means that they try to find a decision that can be supported by everyone. Many activists in the squat, but not all, describe themselves as members of the autonomy movement, which connects anarchist, communist and feminist ideas.
At the moment there are a lot of projects, groups, and events that take place in the center. Everything is done on a do-it-yourself and nonprofit basis; no one receives money for her or his work. Solidarity, trust and self-determination are the basis for all work. Here are some examples:
- The ’Infoladen’ (Infoshop): The Infoshop is an opportunity to get information that can’t be found in the normal bourgeois media. There are a lot of autonomous, left radical and feminist leaflets, brochures and newspapers available. There is also a small media center and an archive that includes material on topics like anti-fascism, atomic politics, women’s liberation, internationalism, etc.
- The ’Volxküche’ (Peoples Kitchen): Frequently people from the community cook a vegetarian meal that is available for a small price. The idea behind this is to overcome isolation between people and the patriarchal roles typical in the kitchen, and, of course, to provide a good tasting meal for many people.
- The Concerts: Concerts in the center are organized, and absolutely dedicated to the principle of working in a self-determined way without a manager, an agency, or even a contract. The bands that play in the squat should have a mutual relation to the ideas of the center. There are no musical limits: Local punk bands have played there as well as jazz bands from North-America and Avantguarde projects from Eastern Europe. Some of the performances have been released on tapes and records.
In a way, the things that happen between the people in the center are more important than the events: changes in behavior, opportunities to live together without hierarchical structures, and new ways of relating. Although the squat is like an island in some ways, it’s far from a concrete utopia. Problems in interpersonal relations exist, as well as differences between ideals and real behaviour.
If people want to go alternative ways, the authorities try to stop them. In Hanau the local city council has said for a long time that none of the things the squatters do and organize represent culture. They decided in parliament that the center was to be closed and torn down without an alternative. In place of the squat, they planned to build five parking places. A decision that is very symbolic and characteristic. Certainly, the real aim was to destroy the ideas and the structures this center stands for.
The answer of the supporters of the Autonomous Culture-Center was the squatting of the parliament of the city. The politicians went out of the building and the squatters voted for the continuation of the center.
Up to now the authorities have not been able to realize their plans for various reasons. On the one hand there are many people who support the squat. There are also legal difficulties around closing it, and they are afraid of the resistance and activities that could take place after closing the squat.
But even if they evict the center, they can’t repress the ideas that the squat stands for. It’s about a self-determined culture and a self-determined life. It’s about dreams and ideals. It’s about consequence and change, here and now.
Wolfgang Sterneck, 2001.
Autonomes Kulturzentrum
Metzgerstrasse 8, D-63450 Hanau, Germany.
Autonomes Kulturzentrum Metzgerstraße:
- www.metzgerstrasse-hanau.org
- de-de.facebook.com/people/Metzgerstrasse-Acht-Hanau/10000...
- www.myspace.com/metzgerstrasse
Info on the Project of John Cage and Sterneck / KomistA in benefit of the squat:
- www.sterneck.net/john-cage/metzgerstrasse-e
- * -
SUBVERSIVE SOUNDS *
Konzerte im Autonomen Kulturzentrum Hanau.
Das besetzte Haus
Im Dezember 1986 kam es in Hanau zur Besetzung eines ehemaligen Nachtclubs in der Metzgerstraße 8. Das Gebäude, das zuvor über Jahre hinweg leer stand, wurde renoviert, neu gestaltet, umbenannt und wird seitdem als Autonomes Kulturzentrum genutzt. Das Ziel der Besetzung war es, einen Freiraum zu schaffen, in dem die Vorstellung einer autonomen Kultur wie auch die Wiederaneignung des entfremdeten Alltags konkret umsetzbar wird.
Vor diesem Hintergrund gelang es, ein Zentrum zu entwickeln, in dem solidarisches Handeln, kollektives Leben und politische Identität auf vielen Ebenen verschmelzen oder sich zumindest annähern. Die Metzgerstraße wurde dadurch zu einem wichtigen Bezugspunkt von dem auf verschiedenen Ebenen vielschichtige politische, soziale und kulturelle Impulse ausgingen.
Im Laufe der Jahre entstanden vielfältige Projekte wie die Volxküche (Essen zum Selbstkostenpreis), der Infoladen (Aktuelle politische Informationen und Archiv) und das Basta-Cafe (Treffpunkt und Sozialberatung). Die politischen Schwerpunkte der im Kulturzentrum aktiven Gruppen liegen unter anderen in den Bereichen 'Internationale Solidarität', Antifaschismus und 'Soziale Veränderung'.
Die Entscheidungen innerhalb des Kulturzentrums werden basisdemokratisch nach dem Konsensprinzip getroffen. Alle Aktivitäten basieren auf einer idealistischen Grundhaltung. Keine Person aus dem Zentrum erhält für ihre Tätigkeiten eine finanzielle Entlohnung.
Selbstbestimmte Kultur ohne Kommerz
Musik hatte von Anfang an in der Metzgerstraße eine besondere Bedeutung. Über das Musikhören hinaus machen viele AktivistInnen selbst Musik, veröffentlichen eigene Aufnahmen oder organisieren Konzerte. Im Sinne des DIY-Prinzipes ('Do it Yourself') werden die Auftritte im direkten Kontakt mit den MusikerInnen ohne Konzertagenturen und auch ohne Verträge auf völlig nichtkommerzieller Basis organisiert.
Eine Grundlage bildet ein solidarisches Verhältnis der MusikerInnen zur Metzgerstraße, was sich unter anderem auch in der Gage ausdrückt, die sich in der Regel auf die für die Band entstandenen Unkosten und die Verpflegung beschränkt. Der Eintrittspreis ist so ausgerichtet, dass er für alle interessierten Personen erschwinglich ist und die anfallenden Kosten deckt bzw. im Rahmen von Benefiz-Konzerten bestimmte Projekte unterstützt.
Freiräume statt Parkplätze
Während der ehemalige sozialdemokratische Kulturdezernat Hanaus davon sprach, dass in der Metzgerstraße keine Kultur stattfindet, bildete dass selbstorganisierte Zentrum durch die Auftritte von Bands aus Westeuropa und Nordamerika einen im Hanauer Kulturleben herausragenden internationalen Bezugspunkt. Die musikalische Bandbreite umfasst unter anderem Rockmusik in den verschiedensten Schattierungen, Punk, Hardcore, Folk und Jazz, sowie experimentelle und improvisierte Musik. Lokale Nachwuchsbands traten im Laufe der Jahre genauso auf wie renommierte Gruppen aus unterschiedlichsten Ländern. Einen Kultcharakter erlangten zudem die Nachtcafe-Sessions, an denen jeder und jede teilnehmen konnte.
Die Aufnahmen einiger Konzerte wurden später auf verschiedenen Tonträgern veröffentlicht. 1992 kam es daneben zur Veröffentlichung eines der Metzgerstraße gewidmeten Stücks des Avantgarde-Komponisten John Cage.
In den Anfangsjahren plante der Hanauer Magistrat das Haus nach einer Räumung abreißen zu lassen, um dort stattdessen fünf Parkplätze zu errichten. Die Kulturpolitik des Magistrates entlarvte sich dadurch in einer kaum zu übertreffenden symbolhaften Weise selbst. Das Vorhaben wurde jedoch nicht zuletzt in Folge einer Besetzung des Stadtparlamentes durch Unterstützerinnen des Kulturzentrums nicht weiter verfolgt.
Rund 25 Jahre nach der Besetzung wird das Haus weiterhin als Kulturzentrum genutzt. Im ansonsten auf Konsum und Kommerz ausgerichteten Stadtzentrum Hanaus ist es mit seinen vielfältigen Projekten kreativer wie auch subversiver Freiraum.
Wolfgang Sterneck, September 2011.
Autonomes Kulturzentrum Metzgerstraße:
- www.metzgerstrasse-hanau.org
- de-de.facebook.com/people/Metzgerstrasse-Acht-Hanau/10000...
- www.myspace.com/metzgerstrasse
Eine ausführliche Beschreibung der Geschichte des Kulturzentrums:
Freiräume entwickeln - Das besetzte autonome Kulturzentrum Metzgerstraße Hanau
- www.sterneck.net/squat/metzgerstrasse-d
English Info:
The squated Autonomous Culture Center Metzgerstrasse Hanau
- www.sterneck.net/squat/metzgerstrasse-e
Infos zum Benefiz-Projekt von John Cage und Sterneck / KomistA für das Kulturzentrum:
- * -
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
*
GATHERING OF THE TRIBES
International Festival on Music, Mind & Politics
PsyTrance • TechHouse • Elektro • Chill
Workshops • Discussions • Films
Benefit for Playground eV
Sa. 7. April 14.00 - Mo. 9. April 2007
Milchsackgelände, Gutleutstraße 294, Frankfurt am Main.
Wegbeschreibung: cantina-ffm.de
GATHERING 2007 - DANCE FOR CHANGE !
Zum 3. Mal findet an Ostern das internationale Festival ’Gathering of the Tribes’ in Frankfurt statt. Erneut wird engagierten Projekten aus dem weiten Bereich der alternativen Party-Culture ein musikalisches und inhaltliches Forum gegeben. Unter dem Motto ’Dance for Change!’ geht es dabei um die Verbindung von ’Music, Mind and Politics’.
Der Überschuss des Benefiz-Events fließt an den Verein Playground, der in Zusammenarbeit mit unabhängigen Gruppen aus Ex-Jugoslawien Kulturprojekte organisiert. Dieses Jahr ist ein ’Sommer-Performance-Camp’ im Kosovo geplant.
PROGRAMM:
Samstag - 7. April:
• ab 14.00: Workshops & Filme
• ab 20.00: Podiumsdiskussion
• ab 23.00: Music
Sonntag - 8. April:
• ab 12.00: Chill & Downbeat
• ab 18.00: Filme
• ab 22.00: Performances
• ab 24.00: Music
MUSIC-OPENING
• Star Sounds Orchestra
CYBER-FLOOR - Elektro • TechHouse • Classix
• Alic • Christian Berg • Dr. Motte • • Emi • Eule • FlipFlop • Knorr & Schnoor • Kuki • Miss Napalm • Roscoe Deem • ...
PSY-FLOOR - Progressive • PsyTrance • FullOn
• AudioChemistry • Astronom • Daksinamurti • Die blaue Raupe • Electric Mirror • Lava303 • Liquid Sun • Lucid Gentil • Lucy & her Diamond • Matte • Natara • Pi • Sangeet • Stefan Ludley • Sirikit • Tomtron & Liesegang • Tulla • ...
CHILL & ALTERNATIVE
Bahana • Dreadnaut • Frank N • Kliment • Lucy Loop & Simon Spielvogel • Maya • Mikadho • Nachtpicknik • Playground • Riot Sound Surprise •
Sam@Chaishop • Seyo • Sonic • Surbahar • Suse • Tassillo • Tautropfen • ...
PERFORMANCE
FuzzBubble Crew • Ivana Koraksic • Miss Moon • Natalie Soondrum • ...
WORKSHOPS, FILME & PERFORMANCES
• Wir bitten um das Mitbringen von Isomatten und Decken, Rauchfreiheit und engagierte Offenheit.
Freitag 20.00:
• Offenes Treffen des Sonics-Netzwerkes
Samstag 10.00: (Voranmeldung!)
• AIDS-Update | Workshop: Markus Johannes
• Drug-Checking | Workshop: Adam Zawadzki
Samstag ab 14.00:
LOVE & COMMUNITY • Workshops:
• Liebesschule | Maren Emde & Michael Hartenfels
• Synergy Center London | Alex Lee
• Tribes & Gemeinschaft | miScha Guzik
• Glücklich Leben | Arnold Neumann
• Weblogs als Gegenöffentlichkeit | Roberdo
POLITICS & CHANGE • Filme & Infos:
• Reclaim the Streets
• Crossing Bridges
• Ungdomshuset & Freiräume
• Social Change
• G8X-Mobilisierung
BODY & MIND • Workshops:
• Trance-Tanz | Rob Bennett
• Mushroom-Culture | Psiloprint
• Cyber-Schamanismus | Nemo Martinez
• Relax: Tiefenentspannung | Thorsten
Samstag ab 20.00:
PARTY-CULTURE ZWISCHEN KOMMERZ UND FREIRAUM
Gesprächsrunden mit:
• Conni Maly /Playground • Dr. Motte /ExLoveparade • Eule /Fusion
Hans Cousto /Sonics • Trauma XP /Fuckparade
• Moderation: Wolfgang Sterneck.
Sonntag ab 18.00:
• 18.00-22.00: Psychoactive | Filme: Psi-TV & Teratone Tribe
• 19.00: Jonglage & Firedance | Workshop: Gérald Richter
• 22.00: Kreativer Straßenprotest | Bildvortrag: Marc Amann
• 23.00: ’Looking for a husband with EU passport’ | Clown-Performance: Ivana Koraksic
• 23.30: ’love/no borders’ | Performance: Miss Moon
ART & DECO:
• Aqualounge-Project • Captn Goa & his dirty little Helpers • Caro • Dragonmaster • Galerie 7 • Grille • Jens Signalwerk • Miracle Events • Neonfruit • Robert Nada Brahma • The Frogz • ...
SPECIALS:
Animal Rights Infos • BodyPainting: Regina • Gaya Kochkunst • Kung Fu Schule Lee • LivePainting: Markus Fleck • Logo-Circle: gottribes.org • ...
Das Gathering 2007 wird koordiniert von:
• Space Frogz : www.space-frogz.de
• Playground : www.theplayground.de
• Alice-Project : www.alice-project.de
• Connecta : www.sterneck.net
• Gathering 2007 : www.gatheringofthetribes.de
---
Fotos: GotT, Alice & Friends
*
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
Video Mapping Philipp Geist_Germany+Brazil 2013-2014_- Santa Marta 2014_©Fred Pacífico/Porã
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Germany+Brazil 2013-2014_- Santa Marta 2014_©Fred Pacífico/Porã
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Bei all meinen Projekten ist meine arme Geranie ohne Wasser fast verkümmert!
--------------------------
With all my projects is my poor geranium almost vestigial without water!
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2013 by Garra - all rights reserved - Design inspired by OZI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
OGHENE KOLOGBO & AFRO SOCIAL CLUB
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
Oghene Kologbo
Oghene Kologbo was an integral member of the Fela Anikulapo Kuti & Africa 70 band. This made his tight tenor guitar playing be a fundamental presence in all the masterpiece records that defined the sound of Afrobeat and brought him to play with people of the likes of James Brown, Stevie Wonder, Lester Bowie, Paul McCartney, to name a few.
Guitar legend Oghene Kologbo was born in Warri, Nigeria in 1957. His father was a well known highlife musician. When Kologbo was a teenager, he began performing with the revolutionary Afrobeat master Fela Kuti. Kologbo went on to record more than 50 sides with Africa 70. He played the hypnotic tenor guitar lines, but often recorded bass and rhythm guitar too. Kologbo was Fela’s personal assistant and "tape recorder". That is, it was his job to remember the melodies Fela would sing to him late at night, then teach them to the band at rehearsal the next day. In 1978, after a show at the Berlin Jazz Festival, Kologbo left the band (along with Tony Allen and a few others) and stayed in Berlin. In the 1980s and 1990s, Kologbo worked with the legendary but short-lived Roots Anabo. He also toured and recorded with King Sunny Ade, Tony Allen, and Brenda Fosse, among others. In 2005, Kologbo began working with the Afrobeat Academy, Berlin’s heaviest afrobeat ensemble.
www.reverbnation.com/oghenekologbo
2013 Kologbo come only for one night to Berlin to play in the legendary YAAM Venue @ Tropical Diaspora Roots Sound.
-----------------------------+-----------------------------
Iemanjá Carioca - DJ MAM e Aleh ft Kologbo, Carlos Dafé e Abayomy Afrobeat
soundcloud.com/dj-mam/iemanj-carioca-demo-dj-mam-e
Kologbo:Freedom Back(Nov09)
soundcloud.com/loik/kologbo-freedom-back-nov09
-----------------------------+-----------------------------
LA MULA SANTA
(Berlin / Chile /Armenia / Spain / Malta / Australia)
(Berliner Cumbia Götter)
The First Chilean Cumbia Band from Berlin
From Tierra del Fuego at the extreme southern of South America until the United States, from the Andes to the Atlantic coast, the Colombian Cumbia is popular, while in Europe it is still an amazingly well kept secret. Located on the Caribbean coast of Colombia, this music has been not only in Latin America but also international success. The Band identity comes not only from the infectious beat of the Cumbia, but also of different Latin-American rhythms like Merengue, Salsa, Bomba, Guajira, Reggaeton and Latin Rock.
www.youtube.com/watch?v=2EAWiyJiJNU
La Mula Santa Live @ YAAM Venue
soundcloud.com/dj-garrincha/lamulasanta-tropical-diaspora...
-----------------------------+-----------------------------
After Show Party all Night Long with on the Beach
special guest
-----------------------------+--------------------------
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
soundcloud.com/dr-socrates/classics-afrobeat
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
----------------------------+--------------------------
Dj GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
]https://soundcloud.com/dj-garrincha/broots3
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
----------------------------+--------------------------
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
----------------------------+--------------------------
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
"A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. "- Berlinda
----------------------------+--------------------------
Show respect! Good behavior is a must! Against homophobia and discrimination
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // ALIVRARIA.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI // OZI // CDR COLETIVO
Video Mapping Philipp Geist_Germany+Brazil 2013-2014_- Santa Marta 2014_©Fred Pacífico/Porã
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
© 2014 by Garra - all rights reserved
a production by G7 / Hosted by Dj GArRinchA
THE TROPICAL DIASPORA ROOTS SOUND
powered by
YAAM.DE // IL GIRADISCHI // NEMO // DE´NOANTRI
Dj GArRinchA proudly presents
LIVE
AKWASI KYEREME & OGHENE KOLOGBO
Afrobeat meets Reggae, Funk & Soul
(Ghana, South Africa, Togo, Benin, Cameroun, Congo, Sierra Leone, Nigeria, Germany)
Akwasi Kyereme’s music career began in 1973 in Nigeria. There he was singing in bands, playing Afro beat in the style of Alpha Blondy or Fela Kuti.
Born in Kumasi, Ashanti – Ghana, son of a chief and a Ghanaian singer, Akwasi worked as a jockey, tailor and hairdresser before he finally sacrificed in music.
With Fela Kuti Akwasi worked together for many years sewing many stage outfits for Fela Kuti’s legendary live shows. Soon, he joined Reggae, which he combined with his African roots. In Yaam, Berlin’s hottest reggae location, Akwasi and his Band ‘Root B Tama’ were playing and the club was sold out.
They performed in the famous clubs of the city: Haus der Kulturen der Welt, TU-Mensa, ICC, Böcklerpark, Huxley’s, and others. In Germany he perforned in Hamburg (Markthalle), Köln, Düsseldorf (LaSalsa), Potsdam, Cottbus, and not to forget is the annual Chiemsee Reggae Festival.
Foreign gigs in Amsterdam, Tilborg, Antwerp, and of course his native Ghana complete his career.
SPECIAL GUEST FROM NIGERIA
OGHENE KOLOGBO
The Legend Goes On - Fela Anikulapo Kuti Guitar Giant Master
The Professor Doctor Mad Guitar himself! Kologbo played on 39 legendary Fela Kuti records!
AFROBEAT LEGEND ON THE STAGE
—————————–+—————————–
POSTER-A1-TRODIA-240114-1000x-V2
www.facebook.com/events/1429299363966921
FREE TICKETS QUIZ
—————————–+—————————–
TROPICAL DANCE PARTY STRICTLY VINYL WITH DJ´s
SPECIAL GUEST from BARCELONA
DJ ANDYLOOP
In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin with Dj Garrincha & DJ Dr.Sócrates
DJ Andyloop is a DJ, producer, graphic designer and an influential person in the Global Beat DJ scene. In the late 90s, he was part of the legendary Freitags-Bar crew in Berlin, a pioneering Global Music venue. Later, in 2004, he was based in Barcelona and with musician Wagner Pa, founded the successful “Brazelona Sessions.” Held at Barcelona’s Sala Sidecar he shared the stage with the biggest names in Global Music until 2010. Currently, he is part of the project “Turntables on las Ramblas” with Nickodemus, Pablo Sanchez & Sujinho Nossa.
—————————-+————————–
GArRinchA (São Paulo / Berlin)
Strictly Vinyl Rare Brazilian and Afro Latinamerica Grooves
Dj GARrinchA, one of the YAAM residents spinner and creator of the Tropical Diaspora Roots Sound, describes his party’s musical ethos as “A new platform for live music and performance in Berlin dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia.” He’s right: The melting pot of samba, cumbia, dancehall, Afrobeat, Funk, Soul, Salsa and more results in a bump ‘n’ grind groove that the people can’t get enough of. Fresh from gigs in Brazil, the DJs are kicking off a new series of monthly parties in the YAAM (www.yaam.de), featuring many Bands and DJ´s from Europe and worldwide.
—————————-+————————–
Dr. Sócrates (Galicia / Berlin)
Afro Beat meet Latin Vibrations on the Turntables
Dr. Sócrates is a Dj and he really have a Dr. in addition. Author, writer and Art Exhibition curator based in Berlin he come from Galicia in North of Spain. Dr. Sócrates has been djing in Berlin for more than ten years in the underground scene, his mix between Afrobeat, Latin, Boogaloo, Reggae, Black Music and much more is the result of a tireless and thorough search for the Beats and Artists that not belong to the music main stream business, thus Dr. Sócrates spins always a lot of surprises with music that you really want to listen but you do not know how.
—————————-+————————–
ALWAYS 100% LIVE / ALWAYS 100% VINYL / ALWAYS 100% ROOTS VIBRATIONS ALWAYS 100% GROOVE /ALWAYS 100% BERLIN
YAAM.DE
with Flyer or online 5,- € / without Flyer 8,- €
—————————-+————————–
In the Press:
“The new platform for live music and performances dedicated to the fusion of different styles in Yaam. Host DJ Garincha presents musicians who create from Brazilian traditions and modern developments something new, it brings an energetic fusion of samba, reggae and hip-hop.” – Tagespiegel
“A new platform for live music and performance in Berlin is dedicated to the fusion of different styles, a culture way that is especially cultivated in Brazil since the days of Tropicalia. Host DJ Garrincha presents musicians who create with the music Brazilian tradition and modern developments something unique, the Bands shows his energetic fusion of samba, reggae, hip-hop, Latin, Balkan, Afro-Beat and pop.” – Zitty Berlin
“Sambafeeling, Latin Grooves und tropische Hitze auf dem Dancefloor erwarten Besucher am Freitag in Mitte im Yaam, am Stralauer Platz 35 gegenüber vom Ostbahnhof. Special Guest DJ Doutor Socrates und Gastgeber DJ GarRinchA verbinden eine Menge afro brazilektrischer Pole und Künstler, sowohl live als auch an den Plattentellern. Die “Tropical Diaspora” wird zu Fusionsounds die letzten Sonnenstrahlen aus dem Dezember pressen. Um 22 Uhr öffnen sich die Tore, der Eintritt kostet sieben Euro.” – Berliner Morgenpost
“Ein bekannter, alternativer Club in Friedrichshain, jamaikanisch angehaucht, mit Reggae- und Brasiliennächte, die in der Stadt bereits legendär sind. YAAM ist nicht nur einer der beliebtesten Clubs Berlins, sondern ist auch verknüpft mit unzähligen sozialen Projekten (z.B. Straßenkinder in São Paulo oder Aufbau von Schulen in Burkina Faso). Der brasilianische DJ Garrincha kommentiert die Spiele und belebt jede Party unabhängig vom Ergebnis. An der Spree gelegen, mit chilliger Atmosphäre, mit jugendlichem und alternativem Publikum. Ideal um bei einem kühlen Bier mit Freunden abzuhängen.” – Berlinda
“A well-known, alternative club in Friedrichshain, Jamaican tinged with tropical reggae, latin, afro and brazil nights, have become legendary in the city. YAAM is not only one of the most popular clubs in Berlin, but is also associated with numerous social projects (eg street children in Sao Paulo or construction of schools in Burkina Faso). The Brazilian DJ Garrincha comments soccer games and animates any party regardless of the outcome. On the river Spree, with chill atmosphere, with a youthful and alternative audience. Ideal to hang out with a cold beer with friends. “- Berlinda
Serie Dalianische Pferde
Série Dalineanští koně
Dalinean Horses Suite
Salvador Dalí, vollständig ausgeschriebener Name, Salvador Domènec Felip Jacint Dalí i Domènech, wurde 1904 im spanischen Dorf Figueres, Katalonien, in eine Mittelklassefamilie hineingeboren. Sein Vater, Dalí i Cusí, war ein Staatsbeamter und seine Mutter, Felipa Domènech Ferres, war früher ein Dienstmädchen für ihren zukünftigen Ehemann. Salvador hatte zwei Geschwister, eine jüngere Schwester, Anna María, und einen älteren Bruder, auch Salvador, der im Alter von zwei Jahren starb. Dalí glaubte, die Reinkarnation seines toten Bruders zu sein.
Dalí zeigte bereits in der Kindheit künstlerische Talente. Im Jahre 1921 wurde er in der Madrider Schule der schönen Künste Academia de San Fernando aufgenommen. Hier machte er Bekanntschaft mit seinen zukünftigen Freunden und Kollegen Luis Buñuel und Federico García Lorca. Seine Werke dieser Periode zeigen Elemente des Futurismus, der metaphysischen Malerei und des Kubismus. 1925 fand seine erste Einzelausstellung in der Dalmauer Galerie in Barcelona statt. Ein Jahr später besuchte der Künstler Paris, wo er Pablo Picasso traf, der ihn den Künstlern der Pariser Avantgarde vorstellte. Beeinflusst von Diego Velázquez (der spanische Maler und führende künstlerische Persönlichkeit des Hofes von König Philip IV), wuchs Dalí sein unverwechselbarer Schnurrbart. Im selben Jahr wurde er aus der Madrider Akademie ausgeschlossen. Im Jahr 1929 arbeitete er mit Luis Buñuel an dem Film "Un Chien Andalou" (An Andalusian Dog), der seine offizielle Akzeptanz in der surrealistischen Gruppe markierte.
Im Sommer des gleichen Jahres traf er Gala, seine zukünftige lebenslange Partnerin, die seine Arbeit stark beeinflusste. Während dieser Periode begann Salvador seine "paranoisch-kritische Methode" zu entwickeln, die auf spontanem Zugriff auf das Unterbewusstsein beruhte, was zu solchen charakteristischen Bildern wie dem Lugubrious Game (1929) und The Persistence of Memory (1931) führte. 1932 nahm Dalí an der ersten surrealistischen Ausstellung in den USA teil, was ein triumphierender Erfolg war. Inzwischen brach der spanische Bürgerkrieg aus und Dalí, bekannt für seine extremen Ansichten, machte kein Geheimnis aus seiner Sympathie für die Politik von General Franco, die zu Konflikten mit den anderen Surrealisten führte. 1939 wurde er schließlich aus der surrealistischen Gruppe ausgeschlossen. Ein Jahr später wanderte er mit Gala nach den USA aus, wo er bis 1948 blieb. Dort veröffentlichte er seine Autobiographie "Das geheime Leben von Salvador Dalí" (1942) und arbeitete für die Filmindustrie, beispielsweise für ein Drehbuch für Walt Disney. Nach ihrer Rückkehr nach Spanien ließen sich Dalí und Gala in Katalonien nieder, wo sie den Rest ihres Lebens verbrachten. Zu dieser Zeit begann Dalí in seine Kompositionen mehr religiöse Elemente und optische Täuschungen zu inkludieren, was zu Gemälden wie die Madonna von Port Lligat (1950) und Kreuzigung (1954) führte. Von 1960 bis zur Fertigstellung 1974 arbeitete Dalí an seinem Theater und Museum in Figueres. Er wandte sich auch anderen Projekten zu wie der Werbung (das Logo für Chupa Chups Lutscher) und das Möbeldesign (z. B. ein Sofa in der Form der Lippen der Schauspielerin Mae West). Er schuf auch seine eigene Schmucksammlung und "Dalí" Parfüm.
Dalí benutzte eine breite Palette von Symbolen in seinen surrealistischen Werken, deren bekannteste die schmelzende Uhr ist, die die Relativität der Zeit symbolisiert, wie von Albert Einstein beschrieben. Der Ursprung dieser Idee ist Dalí's Beobachtung eines an einem heißen Sommertag schmelzenden Camembert-Käse zugeschrieben. Andere Symbole beinhalteten einen Elefanten auf schlanken Beinen und kriechenden Ameisen, die, nach Dalí, Tod und Angst symbolisierten. Das waren Empfindungen, die in der Kindheit des Künstlers ihren Ursprung hatten. Als er ein Kind war, hatte er eine Haustier-Fledermaus, die eines Tages starb, und Dalí fand es bedeckt mit Ameisen. Dalís Motive sind aus der Welt der Träume und freien Assoziationen gezogen.
1982 starb Dalís geliebte Frau Gala. Im selben Jahr wurde der Maler Salvador Felipe Jacinto Dalí von König Juan Carlos zum "Marquès de Dalí de Púbol" geadelt.. Im Jahr 1989 starb der zurückgetretene Dalí an Herzversagen in seinem Museum im Galatea Tower. Nach seinen Wünschen wurde er in der Krypta des Museums begraben. In seinem Testament vermachte er sein ganzes Vermögen und seine Werke dem spanischen Staat.
Die oft undurchdringliche Tiefe von Dalís Gemälden steht im Widerspruch zu seinen Skandalen und dem exhibitionistischen öffentlichen Verhalten. Während seines ganzen Lebens weigerte er sich, alle Speisen zu essen, die rot gefärbt waren und trug einen halbrasierten Schnurrbart. Er liebte es, ungewöhnliche Dinge zu tun, nur um die Aufmerksamkeit auf sich selbst zu lenken. Dennoch ist er einer der größten Künstler in Bezug auf die Qualität seiner Werke und wurde zu einem der wichtigsten Pioniere der neuen künstlerischen Trends seiner Zeit.
Salvador Dalí, full name Salvador Domènec Felip Jacint Dalí i Domènech, was born in 1904 in the Spanish village of Figueres, Catalonia to a middle class family. His father, Dalí i Cusí, was a state official and his mother, Felipa Domènech Ferres, was formerly a maid to her future husband. Salvador had two siblings, a younger sister, Anna María, and an older brother, also Salvador, who died at the age of two. Dalí believed himself to be the reincarnation of his dead brother.
Dalí already showed signs of artistic talent in childhood. In 1921 he was accepted into the Madrid school of fine arts Academia de San Fernando. Here he made acquaintance with his future friends and colleagues Luis Buñuel and Federico García Lorca. His works of this period display elements of Futurism, metaphysical painting and Cubism. In 1925 his first one-man exhibition took place in the Dalmau Gallery in Barcelona. A year later the artist visited Paris, where he met Pablo Picasso, who introduced him to the artists of the Paris avant-garde. Influenced by Diego Velázquez (the Spanish painter and leading artistic personality of the court of King Philip IV) Dalí grew his distinctive moustache. In the same year he was expelled from the Madrid Academia. In 1929 he collaborated with Luis Buñuel on the film Un Chien Andalou (An Andalusian Dog), which marked his official accepta
nce into the Surrealist Group.
In the summer of the same year he met Gala, his future lifelong partner, who greatly influenced his work. During this period, Salvador began to develop his “paranoiac-critical method” based on spontaneously accessing the subconscious, which resulted in such characteristic paintings as The Lugubrious Game (1929) and The Persistence of Memory (1931). In 1932 Dalí took part in the first Surrealist exhibition in the USA, which was a triumphant success. In the meanwhile, the Spanish Civil War broke out and Dalí, renowned for his extreme views, made no secret of his sympathy for the policies of General Franco, which resulted in conflicts with the other Surrealists. In 1939 he was finally expelled from the Surrealist Group. A year later he left with Gala for the USA, where they remained until 1948. There he published his autobiography The Secret Life of Salvador Dalí (1942) and worked for the film industry, for example drawing a storyboard for Walt Disney. Following their return to Spain, Dalí and Gala settled in Catalonia, where they spent the rest of their lives. At this time, Dalí began to include in his compositions more religious elements and optical illusions, resulting in paintings such as The Madonna of Port Lligat (1950) and Crucifixion (1954). From 1960 until their completion in 1974, Dalí worked on his theatre and museum in Figueres. He also turned his hand to other projects, such as advertising (the logo for Chupa Chups lollipops) and furniture design (for example a sofa in the shape of actress Mae West’s lips). He also created his own jewellery collection and “Dalí” perfume.
Dalí used a wide range of symbols in his surrealistic works, the most familiar of which is the melting watch, symbolising the relativity of time as described by Albert Einstein. The origin of this idea is ascribed to Dalí’s observation of a Camembert cheese melting on a hot summer’s day. Other symbols included an elephant on slender legs and crawling ants, the latter of which symbolised, according to Dalí, death and fear. These were sensations which had an origin in the artist’s childhood. When he was a child he had a pet bat, which died one day, and Dalí found it covered in ants. Dalí’s motifs are drawn from the world of dreams and free associations.
In 1982 Dalí’s beloved wife Gala died. In the same year the painter was knighted. In 1989 the resigned Dalí died of heart failure in his museum in Galatea Tower. In accordance with his wishes he was buried in the crypt of the museum. In his will he bequeathed all his property and works to the Spanish State.
The often impenetrable depth of Dalí’s paintings contrasts with his scandals and exhibitionistic public behaviour. Throughout his life he refused to eat any food that was red in colour and sported a half-shaven moustache. He was fond of doing unusual things just for the sake of drawing attention to himself. Nonetheless, he is one of the greatest artists in terms of the quality of his works and became one of the most important pioneers of the new artistic trends of his time.
Rich Kids on LSD (Santa Barbara, USA) - 1988
Live at
Autonomes Kulturzentrum Metzgerstrasse Hanau
.
SQUAT - SOUNDS
AUTONOMES KULTURZENTRUM HANAU
(Besetztes Haus / Metzgerstrasse-Squat in Hanau / Germany).
Photographs 1987-1994
- Please scroll down for english and german info) -
The Squat - Photos:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627799174125
Squating the Parliament (1988):
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923787960
Concert-Photos 1987-1988:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627799191443
Concert-Photos 1989-1990:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923799072
Concert-Photos 1991-1992:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923811302
Concert-Photos 1993-1994:
www.flickr.com/photos/sterneck/sets/72157627923815978
- Concert-Photos 1987-1988:
Culture Shuck (Warminster, England) - 1987+1988
Die Trottel (Budapest, Hungary) - 1988
Fear Of God (Zurich, Switzland) - 1988
Filler (Nottinghamshire, Engand) - 1989
Filthy Christians (Falun, Sweden) - 1988
Generic (Newcastle, England) - 1988
Heresy (Nottingham, England) - 1988
Karma Sutra (Luton, England) - 1988
Lärm (Amersfoort, Netherlands) - 1988
Loveslug (Amsterdam, Netherlands) - 1988
Milgram Experiment (Hanau, Germany) - 1987
Open Session - 1987
Negazione (Turin, Italy) - 1988
Rich Kids on LSD (Santa Barbara, USA) - 1988
Spermbirds (Kaiserslautern, Germany) - 1988
The Plot (Amsterdam, Netherlands) - 1988
UFD - Uncounted Faces of Death (Hanau, Germany) - 1988
Yeastie Girlz (San Francisco, USA) - 1988
5Les (Brussel, Belgium) - 1988
..... and Friends and .....
.........
There were a lot more bands playing in the squat.
If you have photographs or recordings - please get in contact:
contact@sterneck.net
Thanx! *
- * -
THE SQUATED AUTONOMOUS CULTURE CENTER
METZGERSTRASSE / HANAU
In December 1986 some people in Hanau (Germany) decided to squat a house that had been empty for a long time, Metzgerstraße 8. They restored it and filled this free space with a new life.
Soon it became an ’Autonomous Culture-Center’ for the people and by the people, and also a focal point for a solidaric projects and for the resistance against ruling systems in all their repressive forms. The center has had a long history of attempts to establish a self-determined culture-center in Hanau, although it has always been repressed by the local city council.
The basic forum of the center is the ”squatter meeting,” which is open to everyone who has an interest in the squat as a counter-cultural free space. Decisions are made on the consent principle, which means that they try to find a decision that can be supported by everyone. Many activists in the squat, but not all, describe themselves as members of the autonomy movement, which connects anarchist, communist and feminist ideas.
At the moment there are a lot of projects, groups, and events that take place in the center. Everything is done on a do-it-yourself and nonprofit basis; no one receives money for her or his work. Solidarity, trust and self-determination are the basis for all work. Here are some examples:
- The ’Infoladen’ (Infoshop): The Infoshop is an opportunity to get information that can’t be found in the normal bourgeois media. There are a lot of autonomous, left radical and feminist leaflets, brochures and newspapers available. There is also a small media center and an archive that includes material on topics like anti-fascism, atomic politics, women’s liberation, internationalism, etc.
- The ’Volxküche’ (Peoples Kitchen): Frequently people from the community cook a vegetarian meal that is available for a small price. The idea behind this is to overcome isolation between people and the patriarchal roles typical in the kitchen, and, of course, to provide a good tasting meal for many people.
- The Concerts: Concerts in the center are organized, and absolutely dedicated to the principle of working in a self-determined way without a manager, an agency, or even a contract. The bands that play in the squat should have a mutual relation to the ideas of the center. There are no musical limits: Local punk bands have played there as well as jazz bands from North-America and Avantguarde projects from Eastern Europe. Some of the performances have been released on tapes and records.
In a way, the things that happen between the people in the center are more important than the events: changes in behavior, opportunities to live together without hierarchical structures, and new ways of relating. Although the squat is like an island in some ways, it’s far from a concrete utopia. Problems in interpersonal relations exist, as well as differences between ideals and real behaviour.
If people want to go alternative ways, the authorities try to stop them. In Hanau the local city council has said for a long time that none of the things the squatters do and organize represent culture. They decided in parliament that the center was to be closed and torn down without an alternative. In place of the squat, they planned to build five parking places. A decision that is very symbolic and characteristic. Certainly, the real aim was to destroy the ideas and the structures this center stands for.
The answer of the supporters of the Autonomous Culture-Center was the squatting of the parliament of the city. The politicians went out of the building and the squatters voted for the continuation of the center.
Up to now the authorities have not been able to realize their plans for various reasons. On the one hand there are many people who support the squat. There are also legal difficulties around closing it, and they are afraid of the resistance and activities that could take place after closing the squat.
But even if they evict the center, they can’t repress the ideas that the squat stands for. It’s about a self-determined culture and a self-determined life. It’s about dreams and ideals. It’s about consequence and change, here and now.
Wolfgang Sterneck, 2001.
Autonomes Kulturzentrum
Metzgerstrasse 8, D-63450 Hanau, Germany.
Autonomes Kulturzentrum Metzgerstraße:
- www.metzgerstrasse-hanau.org
- de-de.facebook.com/people/Metzgerstrasse-Acht-Hanau/10000...
- www.myspace.com/metzgerstrasse
Info on the Project of John Cage and Sterneck / KomistA in benefit of the squat:
- www.sterneck.net/john-cage/metzgerstrasse-e
- * -
SUBVERSIVE SOUNDS *
Konzerte im Autonomen Kulturzentrum Hanau.
Das besetzte Haus
Im Dezember 1986 kam es in Hanau zur Besetzung eines ehemaligen Nachtclubs in der Metzgerstraße 8. Das Gebäude, das zuvor über Jahre hinweg leer stand, wurde renoviert, neu gestaltet, umbenannt und wird seitdem als Autonomes Kulturzentrum genutzt. Das Ziel der Besetzung war es, einen Freiraum zu schaffen, in dem die Vorstellung einer autonomen Kultur wie auch die Wiederaneignung des entfremdeten Alltags konkret umsetzbar wird.
Vor diesem Hintergrund gelang es, ein Zentrum zu entwickeln, in dem solidarisches Handeln, kollektives Leben und politische Identität auf vielen Ebenen verschmelzen oder sich zumindest annähern. Die Metzgerstraße wurde dadurch zu einem wichtigen Bezugspunkt von dem auf verschiedenen Ebenen vielschichtige politische, soziale und kulturelle Impulse ausgingen.
Im Laufe der Jahre entstanden vielfältige Projekte wie die Volxküche (Essen zum Selbstkostenpreis), der Infoladen (Aktuelle politische Informationen und Archiv) und das Basta-Cafe (Treffpunkt und Sozialberatung). Die politischen Schwerpunkte der im Kulturzentrum aktiven Gruppen liegen unter anderen in den Bereichen 'Internationale Solidarität', Antifaschismus und 'Soziale Veränderung'.
Die Entscheidungen innerhalb des Kulturzentrums werden basisdemokratisch nach dem Konsensprinzip getroffen. Alle Aktivitäten basieren auf einer idealistischen Grundhaltung. Keine Person aus dem Zentrum erhält für ihre Tätigkeiten eine finanzielle Entlohnung.
Selbstbestimmte Kultur ohne Kommerz
Musik hatte von Anfang an in der Metzgerstraße eine besondere Bedeutung. Über das Musikhören hinaus machen viele AktivistInnen selbst Musik, veröffentlichen eigene Aufnahmen oder organisieren Konzerte. Im Sinne des DIY-Prinzipes ('Do it Yourself') werden die Auftritte im direkten Kontakt mit den MusikerInnen ohne Konzertagenturen und auch ohne Verträge auf völlig nichtkommerzieller Basis organisiert.
Eine Grundlage bildet ein solidarisches Verhältnis der MusikerInnen zur Metzgerstraße, was sich unter anderem auch in der Gage ausdrückt, die sich in der Regel auf die für die Band entstandenen Unkosten und die Verpflegung beschränkt. Der Eintrittspreis ist so ausgerichtet, dass er für alle interessierten Personen erschwinglich ist und die anfallenden Kosten deckt bzw. im Rahmen von Benefiz-Konzerten bestimmte Projekte unterstützt.
Freiräume statt Parkplätze
Während der ehemalige sozialdemokratische Kulturdezernat Hanaus davon sprach, dass in der Metzgerstraße keine Kultur stattfindet, bildete dass selbstorganisierte Zentrum durch die Auftritte von Bands aus Westeuropa und Nordamerika einen im Hanauer Kulturleben herausragenden internationalen Bezugspunkt. Die musikalische Bandbreite umfasst unter anderem Rockmusik in den verschiedensten Schattierungen, Punk, Hardcore, Folk und Jazz, sowie experimentelle und improvisierte Musik. Lokale Nachwuchsbands traten im Laufe der Jahre genauso auf wie renommierte Gruppen aus unterschiedlichsten Ländern. Einen Kultcharakter erlangten zudem die Nachtcafe-Sessions, an denen jeder und jede teilnehmen konnte.
Die Aufnahmen einiger Konzerte wurden später auf verschiedenen Tonträgern veröffentlicht. 1992 kam es daneben zur Veröffentlichung eines der Metzgerstraße gewidmeten Stücks des Avantgarde-Komponisten John Cage.
In den Anfangsjahren plante der Hanauer Magistrat das Haus nach einer Räumung abreißen zu lassen, um dort stattdessen fünf Parkplätze zu errichten. Die Kulturpolitik des Magistrates entlarvte sich dadurch in einer kaum zu übertreffenden symbolhaften Weise selbst. Das Vorhaben wurde jedoch nicht zuletzt in Folge einer Besetzung des Stadtparlamentes durch Unterstützerinnen des Kulturzentrums nicht weiter verfolgt.
Rund 25 Jahre nach der Besetzung wird das Haus weiterhin als Kulturzentrum genutzt. Im ansonsten auf Konsum und Kommerz ausgerichteten Stadtzentrum Hanaus ist es mit seinen vielfältigen Projekten kreativer wie auch subversiver Freiraum.
Wolfgang Sterneck, September 2011.
Autonomes Kulturzentrum Metzgerstraße:
- www.metzgerstrasse-hanau.org
- de-de.facebook.com/people/Metzgerstrasse-Acht-Hanau/10000...
- www.myspace.com/metzgerstrasse
Eine ausführliche Beschreibung der Geschichte des Kulturzentrums:
Freiräume entwickeln - Das besetzte autonome Kulturzentrum Metzgerstraße Hanau
- www.sterneck.net/squat/metzgerstrasse-d
English Info:
The squated Autonomous Culture Center Metzgerstrasse Hanau
- www.sterneck.net/squat/metzgerstrasse-e
Infos zum Benefiz-Projekt von John Cage und Sterneck / KomistA für das Kulturzentrum:
- * -