View allAll Photos Tagged Pasko
"In the same way, let your light shine before others, so that[a] they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven." - Matthew 5:16 ESV
Christmas is a religious commemoration of the #Nativity - the birth of our Lord #JesusChrist. In today's context, Christmas is also a celebration of united families and friends to give presents, smiles, and hopes to everyone.
Medium: Canon EOS 4000D
Date Taken: November 20, 2022
Copyright 2022. All Rights Reserved.
FINALS: Product Design, Food Styling and Art Direction
Group: de Castro, Militar, Nabong, Sioson
Subject: Castanas, Pili nuts, Walnuts, Sungsung, Mansanas, Cajel at Ubas
Bituin
Bukas Palad Music Ministry
Sa isang mapayapang gabi
Kuminang ang marikit na bituin
At tumanod sa himbing na pastulan, nag-abang
Pagkagising ng maralita
Nabighani sa bagong tala, naglakad
At tinungo sabsabang aba
Hesus, bugtong na anak ng ama
Tala ng aming buhay, liwanag
Kapayapaan, kahinahunan
Kapanatagan ng puso
Giliw ng Diyos at pag-asa ng maralita
Ng abang ulila
Biyayaan Mo kami ng pagtulad sa Iyo
Nang magningning bilang 'Yong mga bituin
Bisita ni San Jose Manggagawa
Pasko 2011
Said the night wind to the little lamb,
"Do you see what I see?
Way up in the sky, little lamb,
Do you see what I see?
A star, a star, dancing in the night
With a tail as big as a kite,
With a tail as big as a kite."
Happy Holidays everyone! Christmas is just 48 hours away!
Feliz Navidad y próspero año 2009.
Heureux Noël et année 2009 prospère.
Merry Christmas and prosperous year 2009
Perdón por el error, esta pintura al óleo no es de Luis Paret, es de Juan de Ribalta S.XVII. Museo de BBAA. Bilbao.
Afrikaans - Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar
Albanian - Gézuar Krishlindjet Vitin e Ri!
Amharic - Melkam Yelidet Beaal
Arabic - I'D Miilad Said ous Sana Saida
Aramaic - Edo bri'cho o rish d'shato brich'to!
Armenian - Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Aromunian - Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu!
Azeri - Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia - Selamat Hari Natal
Basque - Zorionak eta Urte Berri On!
Belorussian - Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam!
Bengali - Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Barsho
Bicolano - Maugmang Capascuhan asin Masaganang Ba-gong Taon!
Bohemian - Vesele Vanoce
Brazil (Portuguese) - "Feliz Natal" or "Boas Festas
Breton - Nedeleg laouen na bloav ezh mat
Bulgarian - Vasel Koleda; Tchestita nova godina!
Burmese - Pyaw Shwin Thaw Christmas Par!
Catalan - Bon nadal i feliç any nou!
Cantonese - Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok
Cebuano - Malipayong Pasko ug Bulahang Bag-ong Tuig!
Choctaw - Yukpa, Nitak Hollo Chito
Cornish - Nadelik looan na looan blethen noweth
Corsican - Bon Natale e Bon capu d' annu
Cree - Mitho Makosi Kesikansi
Creek - Afvcke Nettvcakorakko
Croatian - Sretan Bozic
Czech - Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish - Glædelig Jul og godt nytår
Duri - Christmas-e- Shoma Mobarak
Dutch - Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
Egyptian - Colo sana wintom tiebeen
English - Merry Christmas & Happy New Year
Eskimo - Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto - Gajan Kristnaskon
Estonian - Rõõmsaid Jõulupühi Head uut aastat
Euskera - Zorionak eta Urte Berri On
Faeroese - Gledhilig jól og eydnurikt nýggjár!
Farsi - Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Finnish - Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua
Flemish - Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French - Joyeux Noël et Bonne Année!
Frisian - Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
Friulian - Bon Nadâl e Bon An Gnûf
Gaelic - Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur!
Galician - Bon Nadal e Bo Ani Novo
German - Froehliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!
Greek - Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos
Greenlandic - Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit
Hausa - Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaiian - Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou
Hebrew - Mo'adim Lesimkha. Shana Tova
Hindi - Shub Naya Baras
Hungarian - Kellemes Karácsonyi ünnepeket és Boldog Új Évet!"
Iban -Selamat Ari Krismas enggau Taun Baru
Icelandic - Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár!
Ilocano - Naimbag a Pascua ken Naragsac nga Baro nga Tawen!
Indonesian - Selamat Hari Natal
Iraqi - Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish -Nollaig Shona Dhuit
Italian - Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Japanese - Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Jèrriais - Bouan Noué et Bouanne Année
Kadazan -Kotobian Tadau Do Krimas om Toun Vagu
Karelian - Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun
Korean - Sung Tan Chuk Ha
Krio - Appi Krismes en Appi Niu Yaa
Kurdish - Seva piroz sahibe u sersala te piroz be
Ladin - Bon Nadel y Bon Ann Nuef
Lappic - Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki
Latin - Natale hilare et Annum Nuovo!
Latvian - Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!
Lausitzian - Wjesole hody a strowe nowe leto
Lithuanian - Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu
Livian - Riiemlizi Talspividi ja pagin vonno udaigastos
Low Saxon - Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar
Luxemburgish - Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer
Macedonian -Streken Bozhik
Malay - Selamat Hari Natal dan Tahun Baru
Malayalam - Puthuvalsara Aashamsakal
Maltese-Nixtieqlek Milied hieni u s-sena t-tajba!
Mandarin - Sheng Dan Kuai Le, Xing Nian Kuai Le
Manx - Nollick ghennal as blein vie noa
Maori - Meri Kirihimete
Marathi - Shubh Naveen Varsh ( Happy New Year )
Mongolian - Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye
Monogasque - Festusu Natale e Bona ana noeva
Norwegian - God Jul og Godt Nyttår
Occitan - Polit nadal e bona annada
Oriya - Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa
Pampamgo - Malugud Pascu at saca Masayang Bayung Banua!
Papiamento - Bon Pasco y un Feliz Aña Nobo
Papua New Guinea - Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Pashto - De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha.
Pennsylvania German - En frehlicher Grischtdaag unen hallich Nei Yaahr!
Polish - Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Portuguese - Boas Festas e um feliz Ano Novo
Punjabi - Nave sal di mubaraka
Pushto - Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
Raeto-Ramance - Bella Festas da zNadal ed in Ventiravel Onn Nov
Rapa-Nui - Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rhetian - Bellas festas da nadal e bun onn
Romanche - Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Romani (GYPSY) - Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers
Romanian - Craciun fericit si un An Nou fericit!
Russian - Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom
Sambal - Maligayang Pasko at Masayang Ba-yon Taon!
Sami - Buorrit Juovllat
Samoan - La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardian - Felize Nadale e Bonu Cabuannu
Sardinian - Bonu nadale e prosperu annu nou
Scots Gaelic - Nollaig chridheil huibh
Serbian - Srećan Božić
Serb-Croatian - Sretan Božic i Vesela Nova Godina
Sicilian - Bon Natali e Prosperu Annu Novu !
Singhalese - Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Sorbian - Wjesole hody a strowe Nowe leto.
Somali - ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican.
Slovakian - Vesele Vianoce a stastny novy rok
Slovak - Veselé Vianoce a šťastný nový rok
Slovene - Vesele bozicne praznike in srecno novo leto
Sorbian - Wjesole hody a strowe Nowe leto
Spanish - Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Surigaonon - Malipayon na pasko sanan bag-on tuig!
Swahili - ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº
Swedish - God Jul och Gott Nytt År
Sudanese - Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal
Tagalog - Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon
Tamil - Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Thai - Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai
Tok Pisin - Meri Krismas & Hepi Nu Yia
Tongan - Kilisimasi Fiefia & Ta'u fo'ou monu ia
Trukeese - Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
Tswana - Keresemose o monate le masego a ngwaga o montsha
Turkish - Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian - Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!
Urdu - Naya Saal Mubarak Ho
Vepsi - Rastvoidenke i Udenke Vodenke
Vietnamese - Chuc Mung Giang Sinh - Chuc Mung Tan Nien
Waray-Waray - Maupay nga Pasko ngan Mainuswagon nga Bag-o nga Tuig!
Welsh - Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda
Xhosa - Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo Namathamsanqa
Yayeya - Krisema
Yiddish - Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor
Yoruba - E ku odun, e hu iye' dun!
Zulu - Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo
Merry Xmas and a happy New Year!
Geseënde Kersfees en 'n voorspoedige Nuwe jaar!
聖誕快樂 新年快樂
Joyeux Noël et bonne année!
Prettige kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!
Glædelig jul og godt nytår!
Maligayang pasko at manigong bagong taon!
Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta!
Fröhliche Weihnachten
und ein gutes neues Jahr!
Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit!
Mele Kalikimaka me ka Hauʻoli Makahiki Hou!
Selamat hari natal dan tahun baru!
Buon Natale e felice anno nuovo!
Cejna we Noel û ser salê we pîroz be!
Natale hilare et annum faustum!
Il-Milied Ħieni u s-Sena t-Tajba
Awguri għas-sena l-ġdida!
God jul og godt nytt år!
Wesołych świąt i szczęśliwego Nowego Roku!
С Рождеством Христовым!
¡Feliz Navidad y próspero año nuevo!
สุขสันต์วันคริสต์มาส และสวัสดีปีใหม่
אַ פֿרײליכע ניטל און אַ גוטער נײַער יאָר
Ngikufisela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo
Though the exact location is unknown, one can view that the Easter Catholic celebration is very much anticipated here even in remote areas and hard to reach communities. Notice the background; one can imagine how vast the agricultural land was and how spacious Pandacan at the turn of the century. The lively marching band and the highly coveted title “banderada” were also visible as tradition lives on in Pandacan. Dated April 12, 1925.
Ecuadorian Nativity Scene
Traditional hand-painted figurines made of eucalyptus nutshell and marzipan.
Feliz Navidad!
Merry Christmas!
Maligayang Pasko sa ating lahat!
HC SLOVAN Bratislava vs HK ŠKP Poprad, 10. kolo základnej časti Extraligy juniorov 2022/2023.
Please note the copyright notice.
Contact – jakubhomola.sk@gmail.com
Ang Paskó (mula sa Espanyol na pascua) ay isang mahalagang pagdiriwang ng kapanganakan ni Hesukristo tuwing ika-25 ng Disyembre. Pagmamahalan at pagbibigayan ang dalawa sa mahahalagang mensahe ng kapaskuhan sa Filipinas. Tinatawag din itong “pista ng mga batà” dahil tampok ang pagbibigay ng agináldo (aguinaldo) sa mga musmos, lalo na sa kamag-anak at inaanak.
Sinasabing pinamahabà at pinakamakulay ang Paskóng Filipino. Nagsisimula ito tuwing ika-16 ng Disyembre at nagtatapos sa unang Linggo ng Enero sa pinagdiriwang ng pagdalaw ng Tatlong Hari kay Hesus sa sabsaban. Ang hudyat ng pagsisimula ng kapaskuhan ay ang siyam na araw na Simbáng Gabí (o Misa de Gallo). Bukod sa panatang pagsisimba, kinagigiliwan ng mga deboto ang pagkain ng bibingká at púto bumbóng at paghigop ng salabát. Nakapahiyas din kahit sa mga dampa ang isang paról at nagdaragdag ng belén (imaheng nagtatanghal sa tagpo ng pagsilang ni Hesus sa isang sabsaban sa Bethlehem) sa mga altar.
Sapagkat pamana ng kolonyalismong Espanyol ang Kristiyanismo, nagmula sa mga Espanyol ang tradisyon ng parol, belen, aginaldo, at Misa de Gallo. Ngunit nadagdagan na ito ng konsepto ng Santa Claus at dekorasyong Christmas tree mula sa mga Amerikano. Gayunman, ang masaganang paghahandá ay maituturing na mula sa pasalámat, dahil nagkataón na ang pagdiriwang ng Pasko ay katapát ng panahon ng anihan sa Filipinas. (IPC) (ed VSA)
Merry Christmas! Feliz Navidad! 聖誕節快樂! Sretan Božić! Veselé Vánoce! Vrolijk Kerstfeest! Häid Jõule! Maligayang Pasko! Joyeux Noël! Fröhliche Weihnachten! Kαλά Χριστούγεννα! क्रिसमस की बधाई ! Buon Natale! メリークリスマス! 메리 크리스마스! God Jul! Wesołych Świąt! Feliz Natal! Hristos se rodi! счастливого Рождества! Jabulela Ukhisimusi! ikini ọdun keresimesi! Nadolig Llawen! Giáng sinh vui vẻ! mutlu Noeller! สุขสันต์วันคริสต์มาส! vesel božič! ਮੇਰੀ ਕਰਿਸਮਸ! glædelig jul
Ang panunulúyan ay tradisyonal na dula sa bisperas ng Pasko hinggil sa paghahanap ng matutuluyan nina Birheng Maria at San Jose sa Herusalem at pagsisilang kay Hesus sa isang sabsaban. Mula ito sa kulturang Espanyol, partikular mula sa bansang Mexico, na posadas—isang tradisyon ng pagdiriwang sa ginawang paghahanap ng mag-asawa ng posada o taberna na matutuluyan. Tinatayang pinasimulan ito ni San Ignacio de Loyola noong siglo 16 nang imungkahi niya ang pagdaraos ng isang nobena sa Pasko na magpupugay sa paglalakbay nina Maria at Jose. Ang mga bahay na dalawin ay naghahandog ng pagkain, kakanin, at iba pa sa mga táong nanonood. Magwawakas ito sa isang malaking belen sa harap o altar ng Simbahan at doon isisilang ang sanggol na si Hesus. Pagkatapos nitó isinusunod ang espesyal na misa sa Pasko.
May dalawang paraan ng pagsasadula ng panunuluyan: ang pagsasadulang may mga tunay na aktor at aktres at ang pagsasadula na gumagamit ng mga rebulto nina Birheng Maria at San Jose. Pinipili ang magiging aktor at aktres at dinadamitan silá tulad ng sa mag-asawa. Magtutungo silá sa bawat bahay at ang Simbahan ang dulo ng kanilang prusisyon.
Iba’t iba ang naging katawagan ng panunuluyan sa bansa: panawagan sa Cavite at Batangas, kagharong sa Bikol, at daigon, pakaon, o patores sa Bisaya. Ang daigon ng mga Bisaya ay mayroong apat na tagpo mula sa pagpapakita ni San Gabriel kay Maria, ang paghahanap ng matutuluyan, ang paggabay ng mga anghel patungo sa sabsaban, at ang huling tagpo ng natibidad. Sa panawagan ng Cavite, nakasakay ng bangka ang aktor at aktres sa simula at pagdating sa pampang ay kakatok sa mga tahanan. Ang pastores naman ng Bisaya ay ginagampanan ng mga magbubukid at mangingisda na minana pa sa kanilang ninuno ang kani-kanilang papel na ginagampanan; may daláng mga instrumento at nagsisiawit ng pagbubunyi kina Maria at Jose at pagdakila kay Hesukristo. (KLL)
Samantha Pasko in the Secret Garden on the campus of Eastern Illinois University in Charleston, Illinois on August 16, 2019. (Jay Grabiec)
Nice Xmas lights along Roxas Blvd. and the establishments across from it. A little exercise walk to the Swaggy for some supper.
Maligayang Pasko- Tagalog for Merry Christmas
Happy Holidays - Canada, United States
Sretan Božić - Croatian for Happy Christmas
Kales yortes" or "Kala Christouyenna" - Greek for Happy Holidays or Merry Christmas
Buon Natale - Italian for Happy Christmas
Buone Feste - Italian for Happy Holidays
Feliz Natal - Portuguese for Happy Christmas
Boas Festas - Portuguese and Galician for Happy Holidays
Feliz Navidad - Castilian lit. "Happy Nativity"
Felices Fiestas - Castilian for Happy Holidays
Shin Jileen Mend Khurgey - Mongolian for Happy New Year
Bon Nadal - Catalan for Happy Christmas
Crăciun Fericit! Romanian for Merry Christmas
Season's Greetings - United Kingdom Christmas cards, not usually spoken
Happy Halloween - Canada, United States
Trick or Treat - Canada, United States , the combined threat and request for candy of children at each door they visit on Halloween.
The sky is blue, the grass is green, may we have our Halloween - Scotland
Happy Thanksgiving - Canada, United States
Merry Christmas - United Kingdom, Australia, United States, The phrase is often immediately followed by and a Happy New Year.
Happy Christmas - United Kingdom
Merry Xmas - Written English (often informal), referencing the Greek word Χριστος, for Christ.
Yuletide can generally refer to the period of cultural festivities surrounding Yule, Winter solstice, Christmas and the New Year.
God jul - Danish, Norwegian, Swedish, lit. "Good Yule"
Hyvää joulua - Finnish
Häid jõule - Estonian
Prettige Kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar - Dutch
Geseënde Kersfees en 'n voorspoedige nuwe jaar - Blessed Christmas and a prosperous New Year - Afrikaans speaking South Africans
Glædelig jul - Danish
Joyous Yule - Usually a Wiccan or Neopagan greeting for the Winter solstice
Joyeux Noël - France, French Canada, Louisiana, Switzerland
Joyeuses Fêtes - French for Happy Holidays used in French Canada
Frohe Weihnachten/Fröhliche Weihnachten - German for Merry Christmas
Mele Kalikimaka - Hawaiian, is preferred over the traditional American "Merry Christmas" in the U.S. state of Hawaii; made popular worldwide by Bing Crosby and the Andrews Sisters in 1950 in song
Nollaig Shona Duit - Ireland, (Irish Language), Gaeilge, lit. "You have a happy Christmas".
Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda - Wales (by Welsh speakers), "Merry Christmas and a Happy New Year"
S'Rozhdestvom Kristovym! (С Рождеством Христовым!) or, more commonly, simply S Rozhdestvom! for the informal Christmas greeting, while the traditional religious greeting is Khrystos razhdayetsya! (Христос рождается, meaning "Christ is born!") and the traditional response is Slavite! (Cлавите!, meaning "Let us glorify him!"). - Orthodox and Eastern Rite Catholic countries
Happy Kwanzaa - English greeting used before Kwanzaa.
Wesołych Świąt - Polish greeting used before Christmas (literally 'Happy Holidays').
Habari Gani - Swahili for "What's the news?" is the daily greeting for each of the seven days of Kwanzaa.
Happy Hanukkah or Happy Chanukah - English
Chag Sameach - Hebrew for "Joyous festival", used for most Jewish festivals.
Gut Yontiff - Yiddish for "good holiday" used for non festival holidays.
L'Shanah Tovah - Hebrew, Lit. "a good year". Common greeting during Rosh Hashanah and Days of Awe. It is derived from L'shanah tovah tikatev v'taihatem, lit. "May you be inscribed and sealed for a good year".
Have an easy fast - the solemn greeting for Yom Kippur.
Happy New Year - often yelled at the stroke of midnight on New Year's Eve.
It's a Festivus for the rest of us! - yelled enthusiastically to explain the meaning of the holiday Festivus
A-yad Sa-e-da أعياد سعيدة - Arabic for "Happy Holidays"
Milad Majeed ميلاد مجيد - Arabic for "Merry Christmas" as used in Syria and several other countries
Kul 'am wa an-tom bi-khair كل عام وأنتم بخير - Arabic for "May every year find you (plural) in good health"
'Īd sa‘īd عيد سعيد - Arabic for "Happy Eid" or "Happy Holiday"
Taqabbala Allahu minna wa minkum تقبل الله منا ومنكم - Arabic for "May God accept from us, and from you"
Īd mubārak عيد مبارك - Arabic for "Blessed Eid" is used to greet at the end of Ramadan on Eid ul-Fitr
Ramadan Kreem رمضان كريم - Arabic for "Blessed Ramadan" is used to greet at the beginning of Ramadan
Bayramınız Mübarek Olsun - Turkey - "(is a celebration of Ramadan (religious holiday)"
Iyi Seneler - Turkey - "Happy New Year"
Selamat Hari Raya or Salam Aidilfitri - Malay and Indonesia
maaf zahir dan batin - Lit. "Forgive my physical and emotional (wrongdoings)"
Bon Carnaval - A French, Creole, or Cajun carnival greeting often used for Mardi Gras.
Happy Easter - English
Christ is Risen, replied to with He is Risen Indeed - Spoken in various languages, Roman Catholic, Orthodox and Eastern Rite Catholic countries - Christos Voskresse! (Христос возкресе) replied to with Vo istina voskresse! (Во истина Воскресе!) - Bulgarian - Kristus syntyy, kiittäkää! (Finnish) - Kristus födes, lovsjungen (Swedish) - Kristõs šõdd, spä’ssbõõžžâd (Skolt Sami) - Hrisos rodieu, kiittäkkiä (Karelian)
Saehae Bok Mani baduseyo - Korean "Happy New Year"
Linksmų Šv. Kalėdų ir Naujųjų Metų - Lithuanian "Merry Christmas and Happy New Year"
Gëzuar Krishtëlindjen dhe Vitin e Ri - Albanian, "Merry Christmas and Happy New Year"
کریسمس مبارک - Persian "Merry Christmas"
Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar - Dutch, "Merry Christmas and Happy New Year"
С Новым Годом (S Novim Godom) - Russian, - Happy New Year Lit. "With a New Year"
Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon!! Filipino, greeting for "merry Christmas and Happy New Year"
Среќна Нова Година и Божиќни празници, Srekna Nova Godina i Bozikni praznici - Macedonian (Makedonski)
Boldog karácsonyt/Kellemes karácsonyi ünnepeket : Merry Christmas/Pleasant Christmas Holidays in Hungarian, Kellemes húsvéti ünnepeket: Pleasant Easter Holidays-- in Hungarian( Magyar)
gōng xǐ fā cái - Chinese (Mandarin), "Congratulations and Prosperity"
xīn nián kuài lè - Chinese (Mandarin), "Happy New Year"
Afrikaans: Geseende Kerfees!
Albanisch: Gëzuar Krishlindjet!
Apache: Gozhqq Keshmish!
Arabisch: I'D Miilad Said!
Aragonese: Nabidà!
Armenisch: Shenoraavor Nor Dari!
Asturisch: Bones Navidaes!
Bandang: Mbung Mbung Krismie!
Bengalisch: Shuvo Baro Din!
Bislama: Mi wisim yufala eerywan one gutfala Krismas!
Bretonisch: Nedeleg laouen!
Bulgarisch: Vasel Koleda!
Chaha (Äthiopien): Bogem h n mh m!
Cherokee: Danistayohihv!
Cheyenne: Hoesenestotse!
Dänisch: Glædelig Jul!
Deutsch: Fröhliche Weihnachten!
Englisch: Merry Christmas!
Eskimo: Jutdlime pivdluarit!
Esperanto: Gajan Kristnaskon!
Estnisch: Rõõmsaid Jõulupühi!
Faroer: Gledhilig jól
Finnisch: Hyvää Joulua!
Flämisch: Zalig Kerstfeest!
Französisch: Joyeux Noël!
Friaulisch: Bon Nadâl!
Friesisch: Noflike Krystdagen!
Georgisch: Gilotsavt Krist'es Shobas!
Griechisch: Kala Christougenna!
Hausa: Barka da Kirsimatikuma!
Hawaiianisch: Mele Kalikimaka!
Hebräisch: Mo'adim Lesimkha!
Herero: Okresmesa ombwa!
Hindi: Shubh Naya Baras!
Holländisch: Vrolijk Kerstfeest!
Indonesian: Selamat Hari Natal!
Irisch: Nollaig Shona Dhuit!
Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson homungradon nagwutut!
Italienisch: Buon Natale!
Japanisch: Shinnen omedeto!
Javanesisch: Sugeng Natal!
Jiddisch: Gute Vaynakhtn!
Kantonesisch: Seng Dan Fai Lok!
Katalonisch: Bon nadal!
Kirundi: Noeli Nziza!
Kom (Kamerun): Isangle Krismen!
Korsisch: Bon Natale!
Krio: Appi Krismes!
Kroatisch: Sretan Bozic!
Kurdisch: Seva piroz sahibe!
Ladinisch: Bon Nadel!
Lakota: Wanikiya tonpi wowiyuskin!
Lettisch: Prieci'gus Ziemsve'tkus!
Littauisch: Linksmu Kaledu!
Luganda: Amazalibwa Agesanyu!
Luxembourgeois: Schéi Krëschtdeeg!
Malaysisch: Selamat Hari Natal!
Maltesisch: Nixtieklek Milied tajjeb!
Makassar: Salama' Natal!
Mandarin: Kung His Hsin Nien!
Manx: Nollick ghennal!
Maori: Kia orana e kia manuia rava!
Mazedonisch: Streken Bozhik!
Monégasque: Festusu Natale!
Ndogo: Esimano olyaKalunga gwokombandambanda!
Nepali: Krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva!
Norwegisch: God Jul!
Palauanisch: Ungil Kurismas!
Polnisch: Wesolych Swiat!
Portugiesisch: Boas Festas!
Quechua: Sumaj kausay kachun Navidad ch'sisipi !
Rapa-Nui: Mata-Ki-Te-Rangi!
Rätoromanisch: Bella Festas daz Nadal!
Roma: Bachtalo krecunu Thaj!
Rumänisch: Craciun fericit!
Russisch: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva!
Sámi: Buorit Juovllat!
Sardinisch: Bonu nadale!
Schottisches Gaelisch: Nollaig chridheil!
Schwarzfuß: I'Taamomohkatoyiiksistsikomi!
Schwedisch: God Jul!
Schwyzerdütsch: Schöni Wienacht oder E guëti Wiënachtä!
Serbisch: Sretam Bozic!
Sizilianisch: Bon Natali!
Slowakisch: Vesele Vianoce!
Slowenisch: Vesele bozicne praznike!
Spanisch: Feliz Navidad!
Suaheli: Krismas Njema Na Heri!
Tagalog: Maligayang Pasko!
Tahitisch: Ia ora i te Noera!
Thai: Suksan Wan Christmas!
Tschechisch: Prejeme Vam Vesele Vanoce!
Ukrainisch: Veseloho Vam Rizdva!
Ungarisch: Kellemes Karacsonyiunnepeket!
Vietnamesisch: Chuc Mung Giang Sinh!
Walisisch: Nadolig LLawen!
Weißrussisch: Winshuyu sa Svyatkami!
Yupik/Sibirisch: Quyanalghii Kuusma!
Zulu: Sinifesela Ukhisimusi Omuhle!