View allAll Photos Tagged POETRY
Not mine but wanted to share. Love these. Might be better...muted. lol. Oh, just realized it cuts off at three minutes because of length. It's actually 100 poems. It's on YouTube if you want the full experience.
Hi there everyone.
I remember when I was studying Shakespeare in the US how difficult it was to grasp the meanings of old English. I do remember struggling with the history and language trying to understand what I was reading. I mean imagine that I read some lines, then watch the play recorded on a video tape and then discover that there was a joke said and that I could even guess it was a joke. I remember that it usually took me two weeks of continuous reading to finish reading one play. I am talking here about reading the text not the criticism and the history of the play.
I tried hard to translate some Arabic lines of poetry to you. Being no poet at all, this was very difficult. I then chose to ask our great friend Google about some trials of translating Arabic poetry to English. I found a great site and want to tell you about it. On this site, a hundred Arabic love lines of poetry are translated into English. You may love them, you may not. Remember that this is a different culture than yours. Remember also that it is very difficult to translate a line of poetry to another language. I mean we are not taking about translating words. Read here to know what is invloved in translating poetry:
“Poetry translation may be defined as relaying poetry into another language. Poetry's features can be sound-based, syntactic or structural or pragmatic in nature. Apart from transforming text, poetry translation also involves cognition, discourse, and action by and between human and textual actors in a physical and social setting. A poetry translation project usually aims to publicize a poet or poets. Poetry translation is typically overt. Poetry translators are concerned to interpret a source poem's layers of meaning, to relay this interpretation reliably, and/or to ‘create a poem in the target language which is readable and enjoyable as an independent, literary text. Poetry translation involves challenges and these are highlighted in this article. Poetry accounts for a tiny proportion of world translation output. Case studies and examples taken from poetry, however, have dominated theory-building in translation studies at the expense of more frequently translated genres.”
www.oxfordhandbooks.com/view/10.1093/oxfordhb/97801992393...
I chose some lines from this site vb.3dlat.com/showthread.php?t=140764 I did include the Arabic line of poetry and the translation of it. I Hope you enjoy these lines:
وما كنتُ ممن يدخلُ العشقُ قلبَهُ = ولكنّ من يُبصِرْ جفونكِ يَعشقُ
Love was never able to enter my heart; but seeing your eyes one inevitably falls in love
وما عجبي موت المحبينَ في الهوى = و لكن بقاءَ العاشقينَ عجيبُ
I never wonder why lovers die of love; but I am amazed how those who fall in love can remain alive
وإني لأهوى النومَ في غير حينهِ = لعلَ لقاءً في المنامِ يكونُ
O, how I desire to fall asleep at any moment, perchance I may see the beloved in my dreams
نقـّلْ فؤادكَ حيث شئتَ من الهوى = ما الحبُّ إلا للحبيبِ الأولِ
Let your heart roam and browse in fields of affection, true and lasting love, however, belongs only to the first love.
إذا شئتَ أن تلقى المحاسنَ كلها = ففي وجه من تهوى جميعُ المحاسنِ
If you wish to see all the charming and beautiful things in the world, you need not look beyond the face of your beloved.
رأيتُ بها بدراً على الأرض ماشياً = ولم أرَ بدراً قـّط يمشي على الأرض
In her, I saw a full moon walking on earth, though never before have I seen a moon on earth walking
ضممتكِ حتى قلتُ ناري قد انطفتْ = فلمْ تـُطفَ نيراني وزيدَ وقودها
When I embraced you so close, I thought the fire of my passion would die down; my fires never subsided, their flames roared instead
و قلتُ شهودي في هواكِ كثيرة ٌ = وأَصدَقهَا قلبي ودمعي مسفوحُ.
I said there are many who bear witness to my love for you; most truthful are my heart and my copious tears
for Brian Preen who knows all about birds in flight, motion and poetry! Please have a look! www.flickr.com/photos/sea_and_sand/
“Poetry is not an expression of the party line. It's that time of night, lying in bed, thinking what you really think, making the private world public, that's what the poet does.”
― Allen Ginsberg
copyright: © FSUBF. All rights reserved. Please do not use this image, or any images from my photostream, without my permission.
57/365
Whilst ordinarily I love sitting down with five hundred, six hundred, seven hundred pages of prose, whether fact or fiction or somewhere in between, there are days, much like today, where all I want is to curl up with a book of poetry. I remember being the only one in my GCSE English class who would get excited by a page of poetry because I love the way the words seem to fit together, and show what they mean without having to spell it out. Poetry has this ability to outline something without ever stating it. I like that. But then, whenever I was analysing a piece of poetry, I would always feel slightly, I do not know, guilty or ashamed, perhaps. Because what if the poems were not meant to be over-analysed? What if I was reading further into them than the author wanted? What if, by reading too far into them, I spoiled them?
Little things seem nothing, but they give peace, like those meadow flowers which individually seem odorless but all together perfume the air.
--Georges Bernanos, 1888-1948, French author--
6D & 24-105L
NEW: follow me on instagram.com/mamuangsuk_/ ! (lofi creative pics..)
---------------------------------------------------
-A MB Photography Studio artwork-
© Copyright | All rights reserved
---------------------------------------------------
-->Comments that are not text only will be removed. Thanks for your understanding! (looking for quality not quantity ;-) --
Hobby Lobby
I hear those creaky hinges
On that back door, you know
Possibly it's basic nuts and bolts
To know where your oil belongs
Just maybe it's in an oil can
On your own work bench
.
.
©Christine A. Evans 9.15.17
.
I really appreciate your comments and faves. I'm not a hoarder of contacts, but enjoy real-life, honest people. You are much more likely to get my comments and faves in return if you fit the latter description. Just sayin. :oD
.
If you like b/w photography and/or poetry check out my page at:
expressionsbychristine.blogspot.com/</a
Poetry is the journal of a sea animal living on land, wanting to fly in the air.
Carl Sandburg
have a good start to the weekend :)
"I’ve always been the girl that loves the storm, I feel comfortable lying in the cold, I welcome the night & the tears that come along with it, I enjoy my nightmares more than my dreams, & I’m not afraid of fighting because I love earning new scars."
~CKE
Officially I am on holiday - a staycation. So I have some extra time to catch up on my reading.
There is a little known branch of poetry for librarians called Book Spine Poetry.
So here's mine!
The Burnt Country
Cold Fear
The Good Turn
American Dirt
The Other End of the Line!
Interesting to note the authors are Australian, Danish, Irish, USA, Italian (Sicilian) and mainly thrillers/detective fiction. www.scholastic.com/teachers/blog-posts/alycia-zimmerman/s...
Enjoy.
"The flower is the poetry of reproduction. It is an example of the eternal seductiveness of life."
~ Jean Giraudoux
Canna Jaegeriana clicked in the garden. This shot is unedited. The brownish BG is a wall.
DDC-Poetic
I love Shizandra's tail. It is so beautiful when it sways. It made me think of Bobby Vinton's song Poetry In Motion. The words really describe her tail :) www.youtube.com/watch?v=yYcZo-h_6U4
... poésie de Monet...!!!
... poetry immortalizes all that is best and most beautiful in the world...!!!
... la poésie immortalise tout ce qu'il y a de meilleur et de plus beau dans le monde...!!!
... Percy Bysshe Shelley
... my wild river reflection…!!!
... an impressionnist photo safari concentrated mainly on a daily basis (or almost) on my small piece of planet of 55 000 square feet…!!!
... a Thoreau "waldennienne" approach…!!!
... reflet de ma rivière sauvage…!!!
... un safari photo impressioniste au quotidien concentré essentiellement (ou presque) sur un petit morceau de planète de 55 000 pieds carrés…!!!
... une démarche "waldennienne" à la Thoreau …!!!
New project. combining my poetry with my art.
so far they have lived separately, until somsone said something completely unrelated to either and the idea was sown.
Stagecoach Northwest 18356, the William Wordsworth - Poetry in Motion - branded Alexander ALX400 bodied Dennis Trident, heads into Keswick working the 555 from Lancaster. Diverted from its normal route due to town centre roadworks on 20 February 2010, the bus is seen entering the town via Crossthwaite.
There are more pictures of buses at my Zenfolio site: Dave Macs Rail Tracks.
The poetry of the earth is never dead. ~John Keats
Thanks Diana for the great texture! Please check out her wonderful work!
Beautiful stone sculptures of Varadaraja temple at Kanchipuram. In the foreground seated on a parrot is Rathi and in the next pillar seated on a swan is Manmadhan, the Gods of Love.
The chain hanging in the left corner is made up of stone !!!