View allAll Photos Tagged Multilingual

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

The cartoon reads: "Hey buddy, can I interest you in some software?"

 

The yellow is a multilingual message: "Warning: Connection to the telephone system is prohibited except in the United States and Canada"

@ Gilles Street Primary School * Adelaide

Pharmacy (English) and Apteka (Polish)

  

kabo-wiki-hive - multilingual-wiki - web-site list [en]+[xx]-

 

Multilingual web-sites and web-sites about multilingual communication are included into their home pages in the multilingual-wiki. The feeds for the web-sites are listed on the page web-site feeds. ← = is included into the multilingual-wiki from the web-site xxx

 

center-wiki:

 

multilingual-wiki - multilingual-wiki, a center-wiki for multilingual web-sites and web-sites about multilingual commnication

← kabo-list-wiki - multilingual-wiki [en]+[xx]-

 

other web-sites:

 

not yet

 

about the latest modification

 

Mattis Manzel:

Restructured the list.

 

bit.ly/1mIQD2G

Ottawa is a national capital and a hub for diplomats, immigrants and refugees. This is another aspect of the consequences of those facts: functional multilingualism. A Lutheran church where services are offered in English and German.

Berlitz Multilingual Teens exhibition – Photos © François Besch

ABJEEZ are the celebrated music band founded by Iranian-born sisters Safoura and Melody Safavi in Sweden in 2005—universally recognized as the first Persian Reggae band and the only female-led Indie band of Iranian-origin in the world, they have successfully toured Europe, U.S. and Canada since their formation ten years ago. ABJEEZ style of performance carries forward the best of Swedish theatrical performing arts and their music is a colorful mix of Jamaican reggae/ska and Spanish flamenco in Persian. As best told by a reviewer, their “dramatic delivery break[s] down all language barriers to create a new synthesis of cultures.”

Multilingual letterpress birthday card. White fabriano card with magenta and chocolate brown ink. "Happy Birthday" in Spanish, German, Italian, French, and English. Lines hand set in various fonts with 24 pt for English, 18 pt for all other languages.

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

Aryavrit Travels is a certified travel agency in India which provides Tour packages, Multilingual guides, Hotel booking, Car rental services in Delhi, Rajasthan, Gujarat, all major cities of India, Nepal and Bhutan. Our twenty year experience in tourism is our main asset and strength. We have that vision and program which is not found elsewhere.

Aryavrit Travels Recognized by the Ministry of Tourism Government of India, Certified by the American Society of Travel Agents(ASTA), Approved by Indian Association of Tour Operators of India(IATO), Travel Agents Federation of India(TAFI), The International ecotourism Society, Incredible India promote Tourism in India.

 

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

Multilingualism research in Southern California: Cross-disciplinary perspectives on dual language experience, October 6, 2017

Photo copyleft by Frederick FN Noronha. Creative Commons, attribution, non-commercial, 4.0. May be copied freely for any non-commercial or educational purpose. fredericknoronha at gmail dot com or +91-9822122436.

The Complutensian Polyglot Bible (Spain, 1514–1517), printed in Hebrew, Greek, Latin, and Aramaic, the first multilingual printed edition of the Bible. Opened here to a page from Genesis.

A family friendly evening of photography, poetry and music was held at the Volcano Theatre on 24 November 2017.

 

The event was part of Cross-Language Dynamics – Reshaping Community, one of four programmes within the Open World Research Initiative of the Arts and Humanities Research Council (OWRI).

 

Part of ‘Being Human 2017’ - the UK wide Festival of Humanities. This was one of 12 Swansea led events, organised by the Research Institute for Arts and Humanities, Swansea University.

 

The festival is led by the School of Advanced Study, University of London, in partnership with the Arts & Humanities Research Council and the British Academy.

 

Rhan o ‘Bod yn Ddynol 2017’ - Gŵyl Ddyniaethau sy’n cael ei chynnal ledled y DU. Roedd hwn yn un o 12 o ddigwyddiadau wedi’u harwain gan Brifysgol Abertawe, wedi’i drefnu gan Sefydliad Ymchwil y Celfyddydau a’r Dyniaethau, Prifysgol Abertawe.

 

A family friendly evening of photography, poetry and music was held at the Volcano Theatre on 24 November 2017.

 

The event was part of Cross-Language Dynamics – Reshaping Community, one of four programmes within the Open World Research Initiative of the Arts and Humanities Research Council (OWRI).

 

Part of ‘Being Human 2017’ - the UK wide Festival of Humanities. This was one of 12 Swansea led events, organised by the Research Institute for Arts and Humanities, Swansea University.

 

The festival is led by the School of Advanced Study, University of London, in partnership with the Arts & Humanities Research Council and the British Academy.

 

Rhan o ‘Bod yn Ddynol 2017’ - Gŵyl Ddyniaethau sy’n cael ei chynnal ledled y DU. Roedd hwn yn un o 12 o ddigwyddiadau wedi’u harwain gan Brifysgol Abertawe, wedi’i drefnu gan Sefydliad Ymchwil y Celfyddydau a’r Dyniaethau, Prifysgol Abertawe.

 

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

2018 Multilingualism Symposium by the Study Group on Language and the United Nations.

 

www.languageandtheun.org

Import multilingual content with Rubedo CMS

Are you looking for an experienced multilingual translation service provider who has

expertise in different languages and has high rate of accuracy? Is there a need for translation

of any TranslateFromGermanToEnglish documents from English to German, French, Spanish or any other language? Do you want any medical translations of health records of patients for doctors to understand the MultilingualTranslationServices history of any previous treatment?

 

Is there a requirement for translation of any technical documents relating to any subject matter for your clients in other countries? Are OutsourceLanguageTranslationServices you looking for translation service provider for your literary works of any kind? Are you in the lifestyle businesses (travel or fashion) and desire some translations in other languages for wider audience? LanguageTranslation Do you want translation of your internal documents for that new partner or those new employees of that company which you acquired?

 

There can be various occasions where ProfessionalTranslationServices translation of documents is required from one language to another! We at Linguidoor will be happy to help you with our team CertifiedTranslationServices of experienced translators to get your tasks accomplished accurately, within the required timeline and in cost-effective manner.

 

We have a team of 1500+ native language TopTranslationCompanies experts worldwide with BusinessTranslationServices experience in 50+ Indian and Global languages. We guarantee affordable, timely and error free delivery of documents.

We provide robust support during the term of assignment and are available around the clock

to answer your queries. We employ latest technology for providing secured and confidential

services.

 

We strive to be the best LanguageTranslationCompany translation provider across the globe and aim to deliver the finest quality of work within the designated time periods. We look forward to long-term BestContentWritingServices associations.

 

Contact : our Head ofiice in Germany at Schulzendorferstraße 22, 13347 Berlin ( +49 176 34355168) or our India Office at C-51A Shashi Garden, Mayur Vihar – I, New Delhi 110091 (+91 11 227-55461 or +91 88104-18319)

  

You may drop us an email: services@linguidoor.com or info@linguidoor.com

 

Visit : www.linguidoor.com/

1 2 ••• 59 60 62 64 65 ••• 79 80