View allAll Photos Tagged MedEd
Black Lake lies at the foot of Međed Peak and has an area of 0.515 square km. The lake consists of two smaller lakes: Big Lake (Veliko jezero) and Little Lake (Malo jezero). The lakes are connected by a narrow strait that dries up during the summer, creating two separate bodies of water.
Big Lake has an area of 0.338 square km, maximum depth of 24.5 m, maximum length of 855 m, and maximum width of 615 m.
Little Lake has an area of 0.177 square km, maximum depth of 49.1 m, maximum length of 605 m, and maximum width around 400 m.
The maximum length of Black Lake is 1,155 m. Little Lake actually has a greater volume because it is deeper.
Black Lake is filled by numerous mountain streams, the best known being Mlin Creek. Other streams have no name because they appear periodically, when snow from Mount Durmitor is melting.
Original picture was of fish boxes on the harbour at Amble. Duplicated the original layer twice and applied various LUT filters and blending modes, with final tonal adjustments - all carried out in ON-1.
The Meding and Son Seafood Restaurant is a fresh seafood market and casual family-friendly restaurant in Frederica Delaware a small town near Dover. Print size 8x10 inches.
ARA PACIS MUNDI.
Medea è uno dei paesi agricoli meglio conservati del vecchio Friuli austriaco, con una serie di palazzi nobiliari del Seicento e del Settecento di notevole interesse storico.
Sulla cima del colle che sovrasta l’abitato è stato costruito nel secondo dopoguerra un grande monumento ai caduti di tutte le guerre, l’”Ara pacis” (“altare della pace” in latino), sacrario militare che raccoglie zolle di terra di tutti i cimiteri di battaglia.
Il complesso monumentale fu inaugurato il 6 maggio 1951 e si trova in cima al colle ed è stato ideato dall'architetto Mario Bacciocchi.
CANON EOS 600D con ob. SIGMA 10-20 f./4-5,6 EX DC HSM
Les illes Medes són un arxipèlag situat a la mar Mediterrània, concretament a la Costa Brava, situades a no gaire més d'un quilòmetre del litoral de l'Estartit. Administrativament les illes Medes pertanyen al municipi de Torroella de Montgrí, a la comarca del Baix Empordà, al nord-est de Catalunya. L'arxipèlag és format per dues illes principals, cinc illots i altres illots menors, i la seva superfície total és de 21,5 Ha. Geològicament les illes medes són una continuació del massís del Montgrí.
Les illes Medes formen part del Parc Natural del Montgrí, les Illes Medes i el Baix Ter. L'arxipèlag és, de fet, un dels espais d'interès natural més importants de la Mediterrània i és una gran reserva de fauna i flora marina. L'única construcció a l'arxipèlag es troba a l'illa principal, la Meda Gran, i és el far de la Meda, que actualment és deshabitat.
La Meda Gran és l'illa de major superfície (18,7 ha) de l'arxipèlag de les illes Medes. L'illa té una elevació màxima de 73,9 msnm i un perímetre de 2.800 metres. Dominada per penya-segats pràcticament verticals, disposa d'un embarcador a l'est, on hi ha pendents relativament suaus que permeten arribar al cim on hi ha un far. Tant la part emergida com la submergida estan protegides dins del Parc Natural del Montgrí, les Illes Medes i el Baix Ter. La Meda Gran allotja la colònia de cria de gavià de potes grogues més gran de la Mediterrània ascendint fins als 40.000 individus durant els mesos de maig a juliol.
photo rights reserved by B℮n
The Royal Grand Palace is a complex of buildings at the heart of Bangkok, Thailand. The palace has been the official residence of the Kings of Siam and later Thailand since 1782. It consists of not only royal and throne halls, but also a number of government offices as well as the renowned Temple of the Emerald Buddha. It covers an area of 218,000 square metres and is surrounded by four walls, 1900 metres in length. After King Rama I ascended to the throne in 1782, the palace was built. Prior to this, the royal palace and centre of administration had been located in Thonburi, on the west bank of the Chao Phraya River. For various reasons, the new King considered the former capital to be unsuitable and decided to establish a new capital on the other side of the river. Admission fee is free of charge for Thais and 500 baht for foreigners. You'll need to wear culturally appropriate attire when visiting the Grand Palace in Bangkok. This means being well covered. Visitors should wear long skirts/trousers and sleeved shirts—basically anything that covers more than the lower arms and head. Fortunately, after the covid period, it is not yet busy with tourists. Thailand has just ended their quarantine policy. Face masks are no longer mandatory. Great to visit the Grand Palace one more time now and see the Prasat Phra Thep Bidorn, a corncob-shaped tower, called a prang, and Phra Mondop Library with green and blue mirrored tiles, on the upper terrace of Wat Phra Kaew.
The monuments of the Royal insignia are four monuments containing the nine insignia of the kings of the Chakri dynasty. In 1882, on the centenary of Bangkok's founding, Rama V ordered the construction of three monuments in the shape of a butsabok throne to house images of previous kings' insignia. These insignia were based on the personal seals of the kings. A fourth was later added to house later kings. They surround the Phra Mondop on every corner. Each of the golden butsabok thrones is built on raised marble pedestals, on each side with inscriptions describing each king's contribution to the construction or repair of the temple itself. On each of the corners are two miniature gold multi-tiered umbrellas: the four on the top floor have seven tiers, and those on the bottom floor have five tiers. Around the monuments are bronze miniature elephants; these represent the white elephants that are important in the reign of every king. In the background behind the Golden multi-tiered umbrellas you can see the Phra Sawet Kudakhan Wihan Yot.
De Royal Grand Palace is een gebouwencomplex in het hart van Bangkok, Thailand. Het paleis is sinds 1782 de officiële residentie van de koningen van Siam en later Thailand. Het bestaat niet alleen uit koninklijke en troonzalen, maar ook uit een aantal regeringsgebouwen en de beroemde Tempel van de groene Smaragd Boeddha. Het heeft een oppervlakte van 218.000 vierkante meter en is omgeven door vier muren van 1900 meter lang. Nadat koning Rama I in 1782 de troon besteeg, werd het paleis gebouwd. Daarvoor was het koninklijk paleis en het bestuurscentrum gevestigd in Thonburi, op de westelijke oever van de Chao Phraya-rivier. Om verschillende redenen vond de nieuwe koning de voormalige hoofdstad ongeschikt en besloot hij een nieuwe hoofdstad te stichten aan de andere kant van de rivier. De toegangsprijs is gratis voor Thais en 500 baht voor buitenlanders. In april 1981 gebruikte de plaatsvervangend commandant van het Thaise leger, generaal San Chitpatima, het paleis als zijn hoofdkwartier voor een poging tot staatsgreep tegen premier Prem. De staatsgreep mislukte mede door ingrijpen koning Bhumibol. Een paar uur later ontmoette generaal Prem echter koning Bhumibol in zijn paleis in Bangkok en de koninklijke familie en de premier vloog naar een legerbasis in Noordoost-Thailand. Premier Prem kondigde op de radio aan dat hij niet was afgetreden. Het Thaise leger trok zich weer terug uit het paleis. Gelukkig is het na de covid periode nog niet druk met toeristen. Thailand heeft zojuist hun quarantainebeleid beëindigd. Mondkapjes zijn niet meer verplicht. Geweldig om het Grand Palace nu nog een keer te bezoeken. De monumenten van de koninklijke insignes zijn vier monumenten met de negen insignes van de koningen van de Chakri-dynastie. In 1882, op de honderdste verjaardag van de oprichting van Bangkok, gaf Rama V opdracht tot de bouw van drie monumenten in de vorm van een butsabok-troon om afbeeldingen van de insignes van vorige koningen te huisvesten. Deze insignes waren gebaseerd op de persoonlijke zegels van de koningen. Later werd een vierde toegevoegd om latere koningen te huisvesten. Ze omringen de Phra Mondop op elke hoek. Elk van de gouden butsabok-tronen is gebouwd op verhoogde marmeren sokkels, aan elke kant met inscripties die de bijdrage van elke koning aan de bouw of reparatie van de tempel zelf beschrijven. Op elk van de hoeken staan twee miniatuur gouden paraplu's met meerdere lagen: de vier op de bovenste verdieping hebben zeven lagen en die op de onderste verdieping hebben vijf lagen. Rondom de monumenten staan bronzen miniatuurolifanten; deze vertegenwoordigen de witte olifanten die belangrijk zijn in het bewind van elke koning.
Feia molt de temps que no fotografiava un Alba. Avui aprofitant el canvi d'hora he tornat a veure l'espectacle que dóna la natura quan surt el sol a la Gola del Ter.
Per altra banda, vaig provant les prestacions de la càmera NIKON D7500 que estic encantada!
Les illes Medes són un arxipèlag situat a la mar Mediterrània, concretament a la Costa Brava, situades a no gaire més d'un quilòmetre del litoral de l'Estartit. Administrativament les illes Medes pertanyen al municipi de Torroella de Montgrí, a la comarca del Baix Empordà, al nord-est de Catalunya. L'arxipèlag és format per dues illes principals, cinc illots i altres illots menors, i la seva superfície total és de 21,5 Ha. Geològicament les illes medes són una continuació del massís del Montgrí.
Les illes Medes formen part del Parc Natural del Montgrí, les Illes Medes i el Baix Ter. L'arxipèlag és, de fet, un dels espais d'interès natural més importants de la Mediterrània i és una gran reserva de fauna i flora marina. L'única construcció a l'arxipèlag es troba a l'illa principal, la Meda Gran, i és el far de la Meda, que actualment és deshabitat.
Veure ruta al Wikiloc.
Aquesta imatge ha jugat a A place from Flickr.
Medes, Spain. In some spots there were a couple of these. This picture was taken in front of the cave where hundreds of jellies were residing. Called Borm blau in the Catalan language.
This is a non-stinging harmless jellyfish, that feeds on plankton. I was afraid of it at the time, but that is not neccessary with this species.
Apparently this the most interesting picture on Flickr tagged with Scuba (click on little globe next to a tag and sort by "most interesting). I am flattered.
IN ENGLISH BELOW THE LINE
El Far de la Meda és l'unic far insular de Catalunya. Es troba al cim de la Meda Gran, i fou construit el 1862, i fou automatitzat el 1923.
ca.wikipedia.org/wiki/Far_de_la_Meda
=======================================
This is the lighthouse in the Medes islands in Catalonia (in it's largest island, La Meda Gran). It's the only island lighthouse in Catalonia. It was built in 1862 and automatized in 1923.
El Parc Natural del Montgrí, les illes Medes i el Baix Ter ofereix la descoberta d’uns paisatges humanitzats únics, de gran bellesa i diversitat natural i cultural.
Gaudiu de passejades tranquil·les a peu, rutes cicloturístiques i també en bicicleta de muntanya, aptes per a tots els públics, per assaborir amb temps la riquesa de paisatges.
Tenim el patrimoni submarí més important del Mediterràni Occidental,
Endinseu-vos al Montgrí, muntanya sorprenent, balcó de les illes Medes i extraordinari mirador de l’Empordà.
Retorn de la passejada en barca per les Medes/L'Estartit (Costa Brava) CAT.
-----------------------------------------------------
The balcony of the Medes Islands.
The Montgrí Natural Park, the Medes Islands and the Baix Ter offer the discovery of unique humanized landscapes, of great beauty and natural and cultural diversity.
Enjoy quiet walks, cycle routes and also mountain biking, suitable for all audiences, to savor the richness of landscapes in time.
We have the most important underwater heritage in the Western Mediterranean,
Dive into the Montgrí, an amazing mountain, a balcony of the Medes Islands and an extraordinary viewpoint of the Empordà.
Return of the boat ride through the Medes / L'Estartit (Costa Brava) CAT.
Gorgonia, también conocida como "abanico submarino", buscan crecer siempre en zonas de corriente independientemente de la luz que haya, pues se alimentan de los nutrientes que llevan estas.
Fotografiada en un pinaculo sobre los 20 metros de profundidad, donde compartía espacio con algún mero, morena y peces tres colas.
Nikon D7200 - Nikkor 8-15 - Flshes x2
1/200 - f8 - ISO 100
Costa Brava. Catalonia.
Check it out my Portfolio: GETTY IMAGES
Las islas Medas (Illes Medes en catalán) son un archipiélago situado en el mar Mediterráneo formado por unas siete islas pequeñas y algunos islotes frente a la costa de Cataluña (noreste de España). Tiene una superficie aproximada de 21,5 ha. Posee un fondo marino, favorecido por su proximidad a la desembocadura del río Ter, que atrae a numerosos investigadores que lo estudian cada año haciendo de esta reserva marítima una de las más importantes del Mediterráneo y la más grande en extensión de Cataluña
Les illes medes amb un toc fantasmagòric, mig amagades per la boira que s'estenia sobre el mar. Semblava que en qualsevol moment hagués d'aparèixer la perla negra.
The Medes Islands covered by the fog... It seemed like in any moment the Black Pearl would appear from nowhere.
La formació rocosa coneguda com Punta del Molinet, un lloc convertit en mirador que ens ofereix unes espectaculars imatges de les Illes Medes.
Les illes Medes són un arxipèlag situat a la mar Mediterrània, concretament a la Costa Brava, situades a poc més d'un quilòmetre del litoral de l'Estartit.
Administrativament les illes Medes pertanyen al municipi de Torroella de Montgrí, a la comarca del Baix Empordà, al nord-est de Catalunya.
L'arxipèlag està format per dues illes principals, cinc illots i altres illots menors, i la seva superfície total és de 21,5 Ha. Geològicament les illes medes són una continuació del massís del Montgrí.
---------------------------------------------------
The viewpoint of the Medes.
The rock formation known as Punta del Molinet, a place that has been converted into a vantage point that offers us spectacular images of the Medes Islands.
The Medes Islands are an archipelago located in the Mediterranean Sea, specifically in the Costa Brava, located just over a kilometer from the coast of L'Estartit.
Administratively, the Medes Islands belong to the municipality of Torroella de Montgrí, in the Baix Empordà region, in northeastern Catalonia.
The archipelago is formed by two main islands, five islets and other smaller islets, and its total area is 21.5 Ha. Geologically, the islands are a continuation of the Montgrí massif.
The Apadana Palace, northern stairway (detail) - ancient 5th Century BCE bas-relief shows a Mede nobleman in traditional Mede costume
در پلکان کاخ آپادانا تخت جمشید ، گنجینه فرهنگی ای وجود دارد که برای بسیاری از پژوهشگران با ارزش می باشد ...در نقش برجسته های پلکان کاخ بسیاری از اقوام ایرانی و ملل تابعه امپراتوری هخامنشی دیده می شوند که با دیدن این نقوش می توان به نوع پوشش و برخی از تولیدات آنان پی برد
مادها که گستردگی آنان از نظر نژادی از شمال تا رود ارس و از غرب تا اربیل (شهری در شمال عراق) و از شرق تا ری و از جنوب تا لرستان بوده لباس خاص خودشان را داشتند ...کلاه نیم دایره نماد پوشش آنان بود که جنس آن بنا به درجه حکومتی و شغلی متفاوت بود ...پیراهن بلند تا سر زانو که با نقوش زیبایی طراحی میشده و کمربندی نازک و شلواری که تا بر روی کفشهایشان بلندی داشته ....مرکزیت آنان هگمتانه بود که ما به همدان بیشتر آنرا می شناسیم
Cada any, per la Mare de Déu del Carme, els pescadors de l'Estartit organitzen una concorreguda processó marinera.
www.ccma.cat/tv3/alacarta/tria33/per-terra-i-per-mar/vide...
Illes Medes/L'Estartit (Costa Brava) CAT.
--------------------------------------------------
Marine tradition
Every year, for the Mare de Déu del Carme, the fishermen of L'Estartit organize a busy maritime procession.
www.ccma.cat/tv3 / alacarta / tria33 / per-terra-i-per-mar / vide ...
Illes Medes / L'Estartit (Costa Brava) CAT.