View allAll Photos Tagged Kaal
De Bonifatiuskerk in Oldeberkoop. Oudste delen van de kerk uit begin twaalfde eeuw, toren uit de zeventiende eeuw. Het deels achter de boom verscholen toegangspoortje is in 2012 gereconstrueerd.
simplicity, no exiting light, no impressive landscapes, but just an oak on a boring grey day.
But I like it
English - Merry Christmas and a Happy New Year!
Afrikaans - Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar! Geseënde Kersfees en 'n voorspoedige Nuwe jaar!
Akeanon - Maayad-ayad nga Paskwa! Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on kinyo tanan!
Albanian - Gëzuar Krishtlindjet e Vitin e Ri!
Aleut - Kamgan Ukudigaa!
Alsatian - E güeti Wïnâchte un e gleckichs Nej Johr!
Amharic - Melkam Gena! Melkam Addis Amet!
Apache (Western) - Gozhqq Keshmish!
Arabic (Modern Standard)أجمل التهاني بمناسبة الميلاد و حلول السنة الجديدة
(ajmil at-tihānī bimunāsabah al-mīlād wa ḥilūl as-sanah al-jadīdah)
Armenian (Eastern) - Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ (Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund)
Armenian (Western) - Շնորհաւոր Նոր Տարի եւ Սուրբ Ծնունդ: (Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont) Բարի կաղանդ և ամանոր (Paree gaghant yev amanor)
Aromanian - Cãrciun hãrios (Hristolu s-aflà! Dealihea cà s-afla!)
shi ti multsã-anji Anlu Nàù!
Asturian - Bones Navidaes y Gayoleru añu nuevu!
Aymara - Sooma Nawira-ra!
Azerbaijani - Yeni Iliniz Mübarək / Təzə iliniz yaxşı olsun!
Basque - Zorionak eta urte berri on!
Belarusian - З Божым нараджэннем! (Z Bozym naradzenniem!) Шчаслівых Калядау! (Szczaslivych Kaliadau!) З Новым годам i Калядамi! (Z Novym godam i Kaliadami!)
Bengali - শুভ বড়দিন (shubho bôṛodin) শুভ নববর্ষ (shubho nôbobôrsho)
Bikol - Maogmang Pasko! Mamura-way na Ba-gong Taon sa indo gabos!
Blackfoot - I'taamomahkatoyiiksistsikomi!
Bosnian - Sretan Bozic i sretna nova godina!
Breton - Nedeleg laouen ha bloavezh mat!
Bulgarian - Честита Коледа! (Čestita Koleda!) Щастлива Нова Година! (Štastliva Nova Godina!)
Catalan - Bon Nadal i feliç any nou!
Cebuano - Maayong Pasko! Mabungahong Bag-ong Tuig kaninyong tanan!
Chamorro - Felis Nåbidåt yan Magof na Åñu Nuebu! Felis Påsgua yan Magof na Åñu Nuebu!
Cherokee - Danistayohihv & Aliheli'sdi Itse Udetiyvasadisv!
Cheyenne - Hoesenestotse & Aa'eEmona'e!
Chinese (Cantonese) - 聖誕節同新年快樂 (singdaanjit tùnhg sànnìhn faailohk)
Chinese (Hakka) - 聖誕節快樂, 新年快樂 (shin5-tan5-ziet7 kwai5-lok8, sin1-ngien2 kwai5-lok8)
Chinese (Mandarin) - 聖誕快樂 新年快樂 [圣诞快乐 新年快乐] (shèngdàn kuàilè xīnnián kuàilè)
Chinese (Shanghainese) - 圣诞节快乐 (sendaijiq kualoq) 新年快乐 (sinni kualoq)
Chinese (Taiwanese) - Sèng-tàn-chiat Khòai-lo̍k (聖誕節快樂)
Sin-nî Chhut-thâu-thiⁿ (新年出頭天)
Chinese (Teochew) - 圣诞快乐 (siandang kuailak) 新年快乐 (singnin kuailak)
Choctaw - Yukpa, Nitak Hollo Chito!
Comanche - Tsaa Nu̶u̶sukatu̶̲ Waa Himaru̶!
Cornish - Nadelik Lowen ha Blydhen Nowydh Da! Nadelik Looan ha Looan Blethen Noweth! Nadelack looan ha looan blethan noueth!
Cree - Mitho Makosi Kesikansi!
Creek - Afvcke Nettvcakorakko!
Croatian - Sretan Božić! Sretna Nova godina!
Czech - Veselé vánoce a šťastný nový rok!
Danish - Glædelig jul og godt nytår!
Dutch - Prettige kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar! Zalig kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar!
East Inuktitut - Quviasummi Quviasugitsi/Quviasuvvisiutsiarit ammalu Qitinngumarik!
Esperanto - Ĝojan/Bonan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron!
Estonian - Rõõmsaid Jõule ja Head Uut Aastat! Häid Jõule ja Head Uut Aastat!
Faroese - Gleðilig Jól og eydnuríkt nýggjár! Gleðilig Jól og gott nýggjár! Gleiðilig jól og eitt av harranum signað nýggjár!
Fijian - Me Nomuni na marau ni siga ni sucu dei na yabaki vou!
Finnish - Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta!
Flemish - Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar!
Frisian - Noflike Krystdagen en folle lok en seine!
French - Joyeux Noël et bonne année!
Friulian - Bon Nadâl e Biel An Gnûv!
Galician - Bo Nadal e próspero aninovo!
Georgian - გილოცავთ შობა-ახალ წელს (gilocavth shoba-akhal c’els) გილოცავ შობა-ახალ წელს (gilocav shoba-akhal c’els)
German - Fröhliche Weihnachten und ein gutes neues Jahr!
German (Bavarian) - Froue Weihnåcht'n, und a guad's nei's Joah!
German (Hessian) - Frohe Weihnachte unn ein gudes neus Jahr!
German (Swiss) - Schöni Wienachte und e guets neus Jahr! Schöni Wiehnachte und es guets Neus! Schöni Wiänachtä, äs guets Nöis!
German (Pennsylvania) - En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Greek - Καλά Χριστούγεννα! (kalá hristúyenna) Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (eftyhisméno to Néo Étos!) Καλή χρονιά! (kalí hroñá)
Greenlandic - Juullimi ukiortaasamilu pilluaritsi!
Hausa - Barka da Kirsimatikuma barka da sabuwar shekara!
Hawaiian - Mele Kalikimaka me ka Hauʻoli Makahiki Hou!
Hebrew - חג מולד שמח ושנה טובה Chag Molad Sameach v'Shanah Tovah
Hiligaynon - Malipayon nga Paskwa!
Mahamungayaon - Nga Bag-ong Tuig sa inyong tanan!
Hindi - शुभ क्रिसमस (Śubh krisamas) नये साल की हार्दिक शुभकामनायें (Naye sāl kī hārdik śubhkāmnayeṅ)
Hungarian - Kellemes karácsonyt és boldog új évet!
Icelandic - Gleðileg jól og farsælt komandi ár! Gleðileg jól og farsælt nýtt ár!
Ilokano - Naragsak a Paskua! Narang-ay a Baro a Tawen kadakayo amin!
Indonesian - Selamat hari natal dan tahun baru!
Inonhan - Malipayon nga Paskwa kag Masadya nga Bag-ong Tuig sa inyo tanan!
Inuktitut - Kuvianak Inovia! IñupiaqQuvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi! InupiatunAnnaurri Aniruq-lu Paglaun Ukiutchiaq! Quvianaq Agaayuniqpak-lu Paglaun Ukiutchiaq! Nayaangmik Piqagiñ-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Irish (Gaelic) - Nollaig shona duit! Beannachtaí na Nollag! Beannachtaí an tSéasúir! Athbhliain faoi mhaise duit! Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit!
Italian - Buon Natale e felice anno nuovo!
Japanese - メリークリスマス (merī kurisumasu) 新年おめでとうございます (shinnen omedetō gozaimasu) 明けましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu) 旧年中大変お世話になりました (kyūnenjū taihen osewa ni narimashita) 本年もよろしくお願いいたします (honnen mo yoroshiku onegai itashimasu)
Jèrriais - Bouan Noué / Jouaiyeux Noué et Bouonne année! Un Bouan Noué et lé Nouvel An!
Judeo-Spanish / Ladino - Noel alegre i felis anyo muevo!
Kapampangan - Masayang Pasku! Masaplalang Bayung Banwa keko ngan!
Kazakh - Жаңа жыл құтты болсын! (Jaña jıl quttı bolsın!) Жаңа жылыңыз құтты болсын! (Jaña jılıñız quttı bolsın!)
Kinyarwanda - Noheri nziza n'umwaka mushya muhire!
Kirghiz - Жаны Жылыныздар куттуу болсун!
Korean - 즐거운 성탄절 보내세요 및 새해 복 많이 받으세요 (jeulgeoun seongtanjeol bonaeseyo mich saehae bok manhi bateusaeyo) 메리 크리스마스 잘 지내고 새해 복 많이 받으세요
(meri keuriseumaseu mich saehae bok manhi bateusaeyo)
Kurdish (Kurmanji) - Kirîsmes u ser sala we pîroz be!
Kurdish (Sorani) - Kirîsmes u salî nwêtan lê pîroz bê!
Lao - Souksan van Christmas! Sabai dee pee mai!
Latin - Natale hilare et annum faustum!
Latvian - Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu!
Lithuanian - Linksmų Kalėdų ir laimingų Naujųjų Metų!
Luganda - Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe!
Luxembourgish - E schéine Chrëschtdag an e glécklecht neit Joer!
Schéi Feierdeeg an e glécklecht neit Joer! Schéi Chrëschtdeeg an e gudde Rutsch an d'neit Joer!
Macedonian - Христос се роди! (Hristoc se rodi!) Среќен Божик и среќна Нова година! (Sreken Božik i srekna Nova godina)
Malagasy - Mirary noely sambatra! Arahabaina tratrin'ny taona vaovao!
Malay - Selamat Hari Natal! Selamat Tahun Baru!
Malayalam - പുഥുവല്സര ആശംസകല് (puthuvalsara aashamsakal) ക്രിസ്തുമസ് ആശംസകല് (kariistumasu aashamsakal) നവവല്സര ആശംസകല് (nava-valsara aashamsakal)
MalteseI - l-Milied Ħieni u s-Sena t-Tajba! Awguri għas-sena l-ġdid!
Manx - Nollick Ghennal as Blein Vie Noa!
Māori - Meri Kirihimete me ngā mihi o te tau hou ki a koutou katoa!
Marathi - शुभ नाताळ (Śubh Nātāḷ) नवीन वर्षच्या हार्दिक शुभेच्छा (Navīn varṣacyā hārdik śubhecchā)
Mongolian - Танд зул сарын баярын болон шинэ жилийн мэндийг хүргэе (Tand zul sariin bayriin bolon shine jiliin mendiig hurgey)
Navajo - Ya'at'eeh Keshmish!
Nepali - क्रस्मसको शुभकामना तथा नयाँ वर्षको शुभकामना
(krismas ko subhakamana tatha nayabarsha ko subhakamana)
Norwegian - God jul og godt nytt år! God jol og godt nyttår!
Occitan - Polit Nadal e bona annada!
Ogoni - Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa!
Old English - Glæd Geol and Gesælig Niw Gear!
Pangasinan - Maabig ya Pasko! Maaligwas ya Balon Taon ed sikayon amin!
Papiamentu - Bon Pasku i Felis Anja Nobo!
Persian - (kerismas mobārak) كریسمس مبارک
(sale no mobārak) سال نو مبارک
Polish - Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku!
Portuguese - Feliz Natal e próspero ano novo! Feliz Ano Novo!
Boas Festas e Feliz Ano Novo! Um Santo e Feliz Natal!
Punjab - iਕਰਿਸਮ ਤੇ ਨਵਾੰ ਸਾਲ ਖੁਸ਼ਿਯਾੰਵਾਲਾ ਹੋਵੇ (karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe)
Quenya - Alassëa Hristomerendë! Alassëa Vinyarië!
Rarotongan - Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou!
Romansh (Sursilvan dialect) - Legreivlas fiastas da Nadal ed in bien niev onn!
Romanian - Crăciun fericit şi un An Nou Fericit!
Russian - С наступающим Новым Годом! (S nastupayuščim Novym Godom) С Рождеством Христовым! (S Roždestvom Khristovym)
Samoan - Manuia le Kerisimasi, ma le Tausaga Fou!
Scots - A Blythe Yule an a Guid Hogmanay! Merry Christmas an a Guid Hogmanay!
Scottish - GaelicNollaig chridheil agus bliadhna mhath ùr!
Serbian (Orthodox) Христос се роди и срећна Нова година!
Serbian (Non-Orthodox) Срећан Божић и срећна Нова година!
Sesotho - Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha!
Sicilian - Bon Natali e filici annu novu!
Sindarin - Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren!
Slovak - Veselé vianoce a Štastný nový rok!
Slovenian - Vesel božič in Srečno novo leto!
Somali - Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican!
Spanish - ¡Feliz Navidad y próspero año nuevo!
Swahili - Krismasi Njema! Heri ya krismas! Heri ya mwaka mpya!
Swedish - God jul och gott nytt år!
Tagalog - Maligayang Pasko, Manigong bagong taon!
Tamil - Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Tahitian - Ia orana no te noere! Ia orana i te matahiti api!
Telugu - సంతోషకరమైన క్రిస్ఠ్మస్ ! (saṅthoashakaramaina kristmas) మరియు నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు (mariyu noothana saṅvathsara shubhaakaaṅkshalu)
Thai - สุขสันต์วันคริสต์มาส และสวัสดีปีใหม (souksaan wan Christmas sawatdii pimaï)
Tibetan - Iosalazashidele
Tigrinya - rHus beˋal ldet (ygberelka) rHus əwed ˋamet (ygberelka)
Tongan - Kilisimasi fiefia mo ha ta'u fo'ou monū'ia!
Tsotsil - Xmuyubajuk ti avo'one ti ta k'ine xchu'uk ti ta ach' jabile!
Turkish - İyi Noeller ve Mutlu Yıllar! İyi seneler / Yeni yılınız kutlu olsun! Yeni yılınızı kutlar, sağlık ve başarılar dileriz!
Ukrainian - Веселого Різдва і з Новим Роком!
Urdu - کرسمَس مبارک
نايا سال مبارک هو
بڑدا دنمبارک هو
Uzbek - Yangi yilingiz bilan!
Vietnamese - Chúc Giáng Sinh Vui Vẻ và Chúc Năm Mới Tốt Lành!
Volapük - Lemotöfazäli yofik e nulayeli läbik!
Võro - Hüvvä joulu ja õnnõlikku vahtsõt aastakka!
Waray-Waray - Maupay nga Pasko! Mainuswagon nga Bag-ong Tuig ha iyo ngatanan!
Welsh - Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda!
West Inuktitun - Quvianaq Qitchirvik/Quviahugitsi Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq!
Xhosa - Siniqwenelela Ikrisimesi Emnandi Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo!
Yorùbá - Ẹ ku Ayọ Keresimesi ati Ọdun Tuntun!
Zulu - Sinifesela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo!
Bahasa Malaysia - Selamat Hari Natal!
Bengali - Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Barsho!
Corsican - Bon Natale e Bon capu d' annu!
Crazanian - Rot Yikji Dol La Roo!
Duri - Christmas-e- Shoma Mobarak!
Eskimo - Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Indonesian -Selamat Hari Natal!
Karelian - Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun!
Lappic - Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki!
Lausitzian - Wjesole hody a strowe nowe leto!
Livian - Riiemlizi Talspividi ja pagin vonno udaigastos!
Low Saxon - Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar!
Marathi - Shub Naya Varsh!
Maori - Meri Kirihimete!
Monogasque - Festusu Natale e Bona ana noeva!
Oriya -Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa!
Papua New Guinea - Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu!
Philippines Maligayang - Pasco at Manigong Bagong Taon!
Pashto - De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha!
Punjabi - Nave sal di mubaraka!
Pushto - Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha!
Raeto-Ramance - Bella Festas da zNadal ed in Ventiravel Onn Nov!
Rhetian - Bellas festas da nadal e bun onn!
Romanche - Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Romani (GYPSY) - Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers!
Sami - Buorrit Juovllat!
Samoan - Manuia le Kerisimasi ma le Tausaga Fou!
Sardian - Felize Nadale e Bonu Cabuannu!
Sardinian -Bonu nadale e prosperu annu nou!
Surinamese (SRANANTONGO) - Wan Santa Bedaki!
Singhalese - Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa!
Sorbian - Wjesole hody a strowe Nowe leto!
Somali - Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican!
Sudanese - Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal!
Tagalog - Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon!
Tamil - Nathar Puthu Varuda Valthukkal!
Tok Pisin - Meri Krismas & Hepi Nu Yia!
Tongan - Kilisimasi Fiefia & Ta'u fo'ou monu ia!
Tswana - Keresemose o monate le masego a ngwaga o montsha!
Urdu - Naya Saal Mubarak Ho!
Vanina - Bon Natale a Tutti!
Vepsi - Rastvoidenke i Udenke Vodenke!
Yayeya - Krisema!
Afrikander - Een Plesierige Kerfees!
Tigrinja - Rehus-Beal-Ledeats!
Assyrian - Eidokhon Avee Brikha!
Azari - Bayramez Mobarak Olsen!
Bicolano - Maugmang Capascuhan asin Masaganang Ba-gong Taon!
Iban - Selamat Ari Krismas enggau Taun Baru!
Kadazan -Kotobian Tadau Do Krimas om Toun Vagu!
Trukeese - Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
Sobota - Dobro dedek!
Udmurt - Shuldyr Ymuśton!
Iroquois - Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay!
Willow tree with irregularly shaped bare branches contrasting with the blue sky. The tree stands at the edge of the water. The sun is about to set.
The photo was taken in the Dutch National Park De BIesbosch near the village of Werkendam, province of North Brabant.
© All of my photos are unconditional copyrighted unless explicitly stated otherwise. Therefore it is legally forbidden to use my pictures on websites, in commercial and/or editorial prints or in other media without my explicit permission.
Some of my photos are sold at reasonable prices through various stock photo agencies.
For example look here for my images on Shutterstock:
View of a flooded part of the Buiten Kievitswaard in the Dutch nature reserve Brabantse Biesbosch. In the foreground, wild plants such as comfrey and rapeseed flourish and in the background are dead trees and loose branches in a flooded part of the area. The photo was taken on a cloudy and windless afternoon in spring.
Uitzicht op een overstroomd deel van de Buiten Kievitswaard in de Brabantse Biesbosch. Op de voorgrond bloeien wilde planten zoals smeerwortel en koolzaad en op de achtergrond zijn dode bomen en losse takken in een ondergelopen deel van het gebied te zien. De foto is gemaakt op een bewolkte en windstille middag in het voorjaar.
Still bare trees on the edge of the Amerweg to the RWE Combined Heat and Power Plant in the Dutch town of Geertruidenberg, North Brabant. In the background is the 130-meter-high concrete cooling tower that dominates the view of almost the entire city.
Nog kale bomen aan de rand van de Amerweg naar de RWE Warmtekrachtcentrale in de Brabantse stad Geertruidenberg. Op de achtergrond staat de 130 meter hoge betonnen koeltoren die het uitzicht in vrijwel de hele stad domineert.
© All of my photos are unconditional copyrighted unless explicitly stated otherwise. Therefore it is legally forbidden to use my pictures on websites, in commercial and/or editorial prints or in other media without my explicit permission.
Some of my photos are sold at reasonable prices through various stock photo agencies.
For example look here for my images on Nationale Beeldbank (Dutch language):
Hue, Tombe of Tu Duc............large is nice
Emperor Tu Duc enjoyed the longest reign of any monarch of the Nguyen dynasty, ruling from 1848-83.
Tu Duc began planning his tomb long before his death in 1883. The major portions of the tomb complex were completed from 1864-67, along with future temple buildings that served as a palatial retreat for Tu Duc and his many wives during his lifetime. Construction of the tomb demanded so much corvee labor and extra taxation that there was an abortive coup against Tu Duc in 1866. This was put down, and for the remainder of his life, Tu Duc continued to use the tomb's palace buildings as his place of residence.
A bench and a bare tree in the water due to the high water level of the river.
Een kale boom en een bank staan in het hoge water van de Afgedamde Maas bij het Brabantse dorp Rijswijk, gemeente Woudrichem.
Lightbox: www.flickr.com/photos/10989519@N06/16123849377/in/photost...
1. Sleeping, 2. LUCKY, 3. Kitten..., 4. So little in my palm, 5. Scared, 6. LUCKY6, 7. Synagogue- Kaal Kadoş Algaze 5, 8. ,
9. BEAUTY, 10. WORKSHOP, 11. Synagogue- Kaal Kadoş Algaze 1, 12. Synagogue- Kaal Kadoş Algaze 4, 13. KUŞADASI, 14. sunday, 15. LUCKY1, 16. Kitten's Mother.........Me.......,
17. KUŞADASI, 18. Synagogue-Beth Israel2, 19. Dancing Queen, 20. LUCKY7, 21. negro2, 22. Lucky10, 23. Amphoras, 24. Hello!,
25. Winter Sun..., 26. Celebration, 27. I'm reading now..., 28. , 29. Lucky-5 months-Naughty girl, 30. Under the sea....Kuşadası...., 31. Too Young..., 32. EKİN with the babies...,
33. Ulu Önderimiz ATATÜRK'e..., 34. Creative Works, 35. Lucky on the floor, 36. Unripe grape in FOÇA, the Aegean small town, 37. flickr.com/photos/26246958@N05/3668825080/, 38. LUCKY5, 39. Synagogue- Kaal Kadoş Algaze 10, 40. 5 Babies....Where is the 6th....,
41. 6 Babies...., 42. Lucky9, 43. LUCKY, 44. Synagogue-Beth Israel4, 45. Synagogue-Beth Israel1, 46. WORKSHOP, 47. LUCKY2, 48. HOME...SWEET HOME,
49. negro1, 50. Folk Dancing4, 51. Our Cat..."Mozambik", 52. Folk Dancing..., 53. EKİN with the babies3, 54. MAKE-UP, 55. Reading Time..., 56. 5 Babies....Where is the 6th....,
57. Mehmet&his father, 58. , 59. A HORSE WITH NO NAME, 60. BİFİCAN:Father&Babies..., 61. EKİN with the babies2, 62. Armchair, 63. , 64. Too Cheerful...,
65. Surroundings, 66. Meeting for the Ceremony for the Graduation from the High-school, 67. 6 Babies...., 68. LUCKY4, 69. LUCKY 8, 70. Too Cheerful..., 71. Sun flowers, 72. HOME...SWEET HOME
Created with fd's Flickr Toys
Valkenberg Park in the Dutch city of Breda on a sunny spring day. The trees are sprouting and the people on the benches enjoy the peace, the space and the sunlight.
Valkenbergpark in Breda op een zonnige lentedag. De bomen beginnen uit te lopen en de mensen genieten op de bankjes van de rust, de ruimte en het zonlicht.
© All of my photos are unconditional copyrighted unless explicitly stated otherwise. Therefore it is legally forbidden to use my pictures on websites, in commercial and/or editorial prints or in other media without my explicit permission.
Some of my photos are sold at reasonable prices through various stock photo agencies.
For example look here for my images on Nationale Beeldbank (Dutch language):
© all rights reserved by B℮n
Stunning beauty of Erawan waterfall make any visitor want to come and see the wonderful nature and beauty of the Erawan National Park. Erawan waterfall is considered the most beautiful waterfall in Thailand, it is derived from Monglai stream and dumps the hill at the height of 2,000 m and flows into Khwae Yai River. Famed for its impressive seven-tiered waterfall, Erawan National Park is a popular weekend spot for locals. Walking to the first three tiers is easy, but after that good walking shoes and some endurance are needed to complete the 1.5km hike. Bring a bathing costume as you will appreciate the cool water after reaching the top. Levels 2 and 4 are impressive, but be wary of monkeys who may snatch belongings while you're taking a dip. The wide pool of bright emerald water is fabulous for swimming. At each tier, you’ll catch a glimpse of the fish. Minnows like to hang around swimmers and pick at their dead skin; some might find them unnerving while others will enjoy the free fish spa. Erawan waterfall has a large limestone cave called Wang Badan located in the west of the park. There are many stalagmites and stalactites colorful inside the cave. Around 80% of Erawan is forest, and many of the park's various trees can be seen along three nature trails, which range from 1 km to 2 km. Bird-watchers try to spy hornbills, woodpeckers and parakeets from the camping areas and observation trails. Tigers, elephants, cobras and gibbons also call the park home.
The bear macaque or stump-tailed macaques are found in the tropical broadleaf evergreen forest of the Erawan National Park. Along the nature trails we saw these two young bear macague brothers playing with each other while mother stayed close. A few minutes later dissapeared in the jungle again. Starting the day at dawn, bear macaques spend the early morning, until midday, traveling and feeding. Their diet is devoted to fruits. They also eat seeds, flowers, leaves, roots, freshwater crabs, frogs, birds, bird eggs, and insects. Like some human males, stumptail macaques become partially bald as they age.
Het twaalfde nationaal park van Thailand heet het Erawan National Park en herbergt hoge bergen en valleien De hoge bergen bieden het achtergelegen landschap bescherming tegen de oostelijke moesson. 80% van het park is bedekt met dichte bebossing. In het gebied leven veel vogels, reptielen, tijgers en olifanten. De belangrijkste en mooiste attractie van het Erawan National Park zijn de Erawan watervallen. Deze watervallen bestaan uit zeven trappen. De verschillende trappen zijn te bereiken via een avontuurlijk pad door de jungle. Onderaan iedere waterval is een kristalheldere poel waar je met het blote oog vissen ziet zwemmen en waar je een verfrissende duik kunt nemen. Middenin een dichtbegroeide, groene jungle, zagen we over de rand van verschillende rotsblokken helderblauw water naar beneden stromen. Het water komt uit in verschillende terrassen, waar je de bladeren op de bodem ziet liggen en de scholen vissen voorbij ziet zwemmen. Twee Beermakaaktjes keken vanaf een afstandje mee vanuit een boom. Moeder hield alles op een afstand in de gaten. Yup, dit is het paradijs! Een paar minutes later verdwenen ze weer in het oerwoud. Ze starten de dag in de vroege ochtend, beer makaken besteden de vroege ochtend tot de middag, met zoeken van eten. Hun dieet is gewijd aan vruchten. Ze eten ook zaden, bloemen, bladeren, wortels, zoetwater krabben, kikkers, vogels, vogeleieren, en insecten. Net als sommige mannen, worden de beer makaken gedeeltelijk kaal als ze ouder worden. De hoogste waterval bevindt zich na een hike van ongeveer 1,5 kilometer; wat een klim is van zo'n 1.5 uur. Het begin van het pad is goed aangelegd daarna eindigt het pad en wordt de klim over bruggetjes, rotsen, kleine watervallen en trappetjes steeds uitdagender. Trek dus goede wandelschoenen aan. Het wordt ook steeds mooier. We kwamen langs watervallen met natuurlijke glijbanen, waar we gillend vanaf gleden.
Naag Puja, particularly during the Nag Panchami festival, involves offering milk, flowers, and prayers to Naga Devtas (serpent deities) to seek protection, good fortune, and relief from Kaal Sarp dosh.
Volgens bronnen heeft RFO de Katy-shuttle tegenwoordig onder haar vleugels en gebruikt ze daar loc 193 783 van Captrain voor (of in ieder geval in Captrina-kleuren).
Dat is wel een reden om met dit donkere weer de ISO-standen weer eens te testen.
Hier passeert de trein de bossen in het buitengebied van Colmschate op deze heiige dag.
Hier dezelfde locatie in de zomer, toch een stuk groener.
Pruned willows in a flooded area from close on a windless day at the end of the winter season in the Netherlands.
© all rights reserved
The Oostvaardersplassen is a nature reserve in the Netherlands. Despite its young age, it is in a polder which was only created in 1968, it already has international importance as a European wetland. The Oostvaardersplassen can be divided into two areas: wet and dry. Before the establishment of the reserve, the dry area was a nursery for willow trees, and in the first year hundreds of seedlings could be found on each square metre. This led to concern that a dense woodland would develop, significantly reducing the value of the habitat for water birds. To avoid this, the park's managers brought in a number of large herbivores to keep the area more open, including Konik horses, Red deer and Heck cattle. These large grazing animals are kept out in the open all year round without supplemental feeding, and are allowed to behave as wild animals without, for example, castrating males. The ecosystem developing under their influence is thought to resemble those that would have existed on European river banks and deltas before human disturbance. Twelve hundred of the estimated thirty-six hundred cattle, horses, and deer have perished from today's winter starvation. Scientists and managers have deemed the deaths normal. People are not very happy that the government is letting the animals die. They see the Oostvaardersplassen as more of a zoo than a wild space. Well, I think the managers are doing the right thing to maintain a healthy population within the park’s carrying capacity.
A photo of Red Deer late in the afternoon, it was the whole day foggy. Food is very hard to find in the harsh winter taken at the Dutch nature reserve Oostvaardersplassen. He was very busy and didn't notice me at first sneaking towards him. A handheld shot at 1/15s. F3.7, ISO400 and 310mm Zoom. After my photo shot he noticed me. You can see the tree in front where he eat the fibres of tree trunks. He must have been very hungry. The national park is located between Almere and Lelystad. I did enter at the Kottertocht entrance. It is hard to survive the winter. All animals are kept without supplemental winter feeding. Many Red deer and Konik horses already crossed the frozen water in search for food. Some horses were stucked due to their weight did crush the too thin ice. These Red Deer where consuming the fibres of tree trunks, because food is very hard to find, although it is not there daily nutrition. Especially when there is deep snow, lack of food causes starvation among the weak and the strongest will survive . So the survival of the fittest keeps the herds strong and healthy. Also Foxes, which are quite common in this reserve, profit from carcasses of deer, cows and birds in winter. Maybe in future a pack of Wolves could do a great job as natural predators in this part of Holland.
Een bezoek aan de Oostvaardersplassen is een kennismaking met het Nederland van duizenden jaren geleden. Een ongerept moerasgebied, met uitgestrekte plassen en woeste graslanden. De natuur mag er onbelemmerd haar gang gaan. Uniek in Nederland én in Europa. Natuurliefhebbers komen hier helemaal aan hun trekken. Vogels kijken op de plassen, een excursie naar de edelherten, een fotosafari naar de grote grazers. Of maak een rustige wandeling naar een van de vogelobservatiehutten. De Oostvaardersplassen zijn het grootste moerasgebied van Nederland. De weidsheid is ongekend en de natuur heeft er vrij spel. Ontelbare vogels hebben bezit genomen van het gebied. Vooral in de winter is dat een spectaculair gezicht. Het witte besneeuwde winterlandschap is indrukwekkend kaal en stil. De natuur is er nog jong. Toch is het nu al een natuurgebied van internationale allure. De bomen, struiken en bossen zitten vol vogels, zoogdieren en insecten. Grauwe ganzen grazen in het moeras. En de honderden Heckrunderen, konikpaarden en edelherten geven het gebied een haast on-Nederlandse aanblik. Staatsbosbeheer verwacht dat door de strenge winter dit jaar 30 procent van de edelherten, heckrunderen en konikpaarden in het natuurgebied de Oostvaardersplassen dood gaan. Het gaat om ongeveer 1200 dieren. Op zich is 30 procent niet meer dan in voorgaande jaren", aldus Staatsbosbeheer. ,,Maar de kuddes zijn door de zachte omstandigheden van de afgelopen jaren flink gegroeid. In absolute cijfers is het aantal dieren dat dood gaat daarom wel hoger dan normaal." Voor de winter liepen er in het natuurgebied ongeveer 570 heckrunderen, 1140 konikpaarden en 2320 edelherten. In de winter is de sterfte, vooral onder jonge dieren, groot. In de Oostvaardersplassen worden ernstig verzwakte dieren die toch zouden sterven afgeschoten. Zo wordt hen nodeloos lijden bespaard.
That's how I like my tunnels best!
The traindriver must have been distracted when positioning his locomotive in front of the train at Belfort, judging by the number of lit headlights. On the other side of the tunnel, over the hill, is the old station of Genevreuille.
SNCF 72172, La Creuse 11.4.2015
Pittosporum collinum est un arbuste endémique de Nouvelle-Calédonie, de la famille des Pittosporaceae.
Il est présent sur la côte ouest de la Grande Terre, de Poya à Kaala-Gomen, dans les formations paraforestières et le maquis.
Not so colourful start of the day, but, it's autumn, we can expect this....
i love the atmosphere
Camera Sony DSLR-A500
Exposure 0.017 sec (1/60)
Aperture f/10.0
Focal Length 55 mm
ISO Speed 200
Exposure Bias -0.3 EV
È significativo per la setta indù di Saivismo come uno dei templi associati ai cinque elementi, e in particolare all'elemento della terra. Ospita quattro torri di cui una con 11 piani e un'altezza di 55 metri. Una caratteristica notevole del tempio è l'Aayiram Kaal Mandapam, o "corridoio con mille colonne". Le pareti interne del tempio sono decorate con una serie di 1.008 lingam di Shiva (il classico simbolo fallico) e tra le colonne si trovano statue in legno delle svariate divinità che vengono utilizzate per le celebrazioni più importanti
It is significant for the Hindu sect of Saivism as one of the temples associated with the five elements, and in particular the element of the earth. It houses four towers, one with 11 floors and a height of 55 meters. A notable feature of the temple is the Aayiram Kaal Mandapam, or "corridor with a thousand columns". The interior walls of the temple are decorated with a series of 1,008 lingams by Shiva (the classic phallic symbol) and between the columns are wooden statues of the various deities that are used for the most important celebrations
Explore # 418, February 18, 2012
A vast snowy field in a Dutch nature reserve. It is winter and very cold. A lone tree tries to survive.
© All of my photos are unconditional copyrighted unless explicitly stated otherwise. Therefore it is legally forbidden to use my pictures on websites, in commercial and/or editorial prints or in other media without my explicit permission.
Some of my photos are sold at reasonable prices through various stock photo agencies.
For example look here for my images on Shutterstock:
Bare trees at the banks of a creek in Dutch national park De Biesbosch.
© All of my photos are unconditional copyrighted unless explicitly stated otherwise. Therefore it is legally forbidden to use my pictures on websites, in commercial and/or editorial prints or in other media without my explicit permission.
Some of my photos are sold at reasonable prices through various stock photo agencies.
For example look here for my images on Adobe Stock:
stock.adobe.com/bg/contributor/202653768/ruud-morijn?load...
.
Thanks for over 33 million views
The chimpanzee (Pan troglodytes), also simply known as the chimp, is a species of great ape native to the forests and savannahs of tropical Central and West Africa,
Its closest relative is the bonobo (Pan paniscus). Both species are considered the closest living relatives of humans. Some scientists, based on DNA studies, consider the relationship between humans and chimpanzees close enough to place the chimpanzee and the bonobo, along with humans, in the genus Homo.
The chimpanzee is a large, strong ape with a stocky build and covered in coarse black hair with a bare face, fingers, toes, palms of the hands, and soles of the feet. Weighing 40–70 kg for males and 27–50 kg for females; and standing 150 cm.
The species lives in groups of 15 to 150 members, although individuals travel and forage in much smaller groups during the day. The chimpanzee lives in a strict male-dominated hierarchy, where disputes are generally settled without the need for violence.
De chimpansee (Pan troglodytes) is een mensaap die in de bossen en savannes van tropisch Centraal- en West-Afrika leeft.
Zijn naaste verwant is de bonobo (Pan paniscus). Beide soorten worden beschouwd als de naaste levende verwanten van de mens. Sommige wetenschappers beschouwen, op basis van DNA-onderzoek, de verwantschap tussen mens en chimpansee als nauw genoeg om de chimpansee en de bonobo, samen met de mens, in het geslacht Homo te plaatsen.
De chimpansee is een grote, sterke aap met een gedrongen bouw en bedekt met grof zwart haar. Hij heeft een onbehaard gezicht; ook vingers, tenen, handpalmen en voetzolen zijn kaal. Mannetjes wegen 40 à 70 kg en vrouwtjes 27 à 50 kg; en ze zijn 150 cm lang.
De soort leeft in groepen van 15 tot 150 leden, hoewel individuen overdag in kleinere groepen rondtrekken en voedsel zoeken.
De chimpansee leeft in een strikte, door mannetjes gedomineerde hiërarchie, waarin conflicten doorgaans worden opgelost zonder dat er geweld aan te pas komt.
Deze opname is gemaakt in Burgers Zoo.
__________________________
All rights reserved. Copyright © Martien Uiterweerd (Foto Martien).
All my images are protected under international authors copyright laws and may not be downloaded, reproduced, copied, transmitted or manipulated without my written explicit permission.
__________________________
.
.
Overlooking the river Waal near the Dutch village Vuren. Across the water you can see Loevestein Castle.
Uitzicht op de Waal bij Vuren, Gelderland. Aan de overkant van het water ligt Slot Loevestein.
Visiting Osnabrück (Germany) where I will go to study / living for 7 months. Starting within 2 / 1,5 months from now.
Actually I like another shot of today more, so I made this a project 365 reject...
Opvallend hoe "vroeg" in dit stadsdeel de bomen al volkomen kaal zijn, waar elders nog de felle herfstkleuren domineren.
Buitenveldertselaan.
Parecidas a deidades mayas (son formas rocosas naturales, no esculpidas). Rodeadas de ocotes (Pinus montezumae)
Lycoperdon pyriforme is one of only a few puffballs that grow on wood, which makes it fairly easy to identify. Other distinguishing features include the fact that its outer surface is only finely spiny, with spines that usually wear off; and the long white mycelial strings attached to its stem, which is often pinched off at the base—resulting in the pear-shaped ("pyriform") overall appearance that gives the species its name. (MushroomExpert.com)
Peervormige stuifzwam : De peervormige stuifzwam is 1-6 cm hoog en heeft de vorm van een omgekeerde peer. Jonge exemplaren zijn vuil wittig, niet geheel wit zoals de parelstuifzwam (Lycoperdon perlatum) en soms bezet met fijne, donkere wratjes. Oudere exemplaren zijn kaal en olijfbruin. Het vlees is eerst zuiver wit, maar wordt daarna omgezet tot sporen die olijfkleurig zijn.
De Peervormige stuifzwam wordt van augustus tot november aangetroffen. De zwam groeit in groepen op vermolmde stronken, houtresten op humusrijke grond in loofbossen en ook op kegels van naaldbomen. In Nederland is het een zeer algemeen voorkomende soort.
De peervormige stuifzwam is jong eetbaar zolang het vlees wit is. Wanneer het binnenste bruin geworden is: niet meer gebruiken. (Wikipedia)
In the first watch of the night, O my merchant friend, the Lord placed your soul in the womb.
In the tenth month, you were made into a human being, O my merchant friend, and you were given your allotted time to perform good deeds.
You were given this time to perform good deeds, according to your pre-ordained destiny.
God placed you with your mother, father, brothers, sons and wife.
God Himself is the Cause of causes, good and bad-no one has control over these things.
Says Nanak, O mortal, in the first watch of the night, the soul is placed in the womb.
Bare tree reflected in the mirror smooth water surface of a small and clear stream with fallen leaves on the bottom.
Een kale boom in het natuurgebied Strijbeekse Heide, Baronie van Breda, Noord-Brabant.
Explore #463, Februari 1, 2015
© All of my photos are unconditional copyrighted unless explicitly stated otherwise. Therefore it is legally forbidden to use my pictures on websites, in commercial and/or editorial prints or in other media without my explicit permission.
Some of my photos are sold at reasonable prices through various stock photo agencies.
For example look here for my images on POND5:
20221205-2780
Het is 5 december en nog volop herfst.
Ik ben geboren op 14 november en dat was (bijna) mijn hele leven lang het moment dat de bomen echt kaal werden, in elk geval vlak na mijn verjaardag. We zijn nu al 3 weken verder.
All images are copyrighted by Pieter Musterd. If you want to use or buy any of my photographs, contact me. It is not allowed to download them or use them on any website, blog etc. without my explicit permission.
If you want a translation of the text in your own language, please try "Google Translate".
Merci pour votre commentaire
Dank voor je commentaar
Danke für deinen Kommentar
Thank you for your comment
Gracias por tu comentario
Obrigado pelo seu comentário
© all rights reserved by B℮n
Stunning beauty of Erawan waterfall make any visitor want to come and see the wonderful nature and beauty of the Erawan National Park. Erawan waterfall is considered the most beautiful waterfall in Thailand, it is derived from Monglai stream and dumps the hill at the height of 2,000 m and flows into Khwae Yai River. Famed for its impressive seven-tiered waterfall, Erawan National Park is a popular weekend spot for locals. Walking to the first three tiers is easy, but after that good walking shoes and some endurance are needed to complete the 1.5km hike. Bring a bathing costume as you will appreciate the cool water after reaching the top. Levels 2 and 4 are impressive, but be wary of monkeys who may snatch belongings while you're taking a dip. The wide pool of bright emerald water is fabulous for swimming. At each tier, you’ll catch a glimpse of the fish. Minnows like to hang around swimmers and pick at their dead skin; some might find them unnerving while others will enjoy the free fish spa. Erawan waterfall has a large limestone cave called Wang Badan located in the west of the park. There are many stalagmites and stalactites colorful inside the cave. Around 80% of Erawan is forest, and many of the park's various trees can be seen along three nature trails, which range from 1 km to 2 km. Bird-watchers try to spy hornbills, woodpeckers and parakeets from the camping areas and observation trails. Tigers, elephants, cobras and gibbons also call the park home.
The bear macaque or stump-tailed macaques are found in the tropical broadleaf evergreen forest of the Erawan National Park. Along the nature trails we saw a bear macague family, Mother was nursing her little son. A few minutes later dissapeared in the jungle again. Starting the day at dawn, bear macaques spend the early morning, until midday, traveling and feeding. Their diet is devoted to fruits. They also eat seeds, flowers, leaves, roots, freshwater crabs, frogs, birds, bird eggs, and insects. Like some human males, stumptail macaques become partially bald as they age.
Het twaalfde nationaal park van Thailand heet het Erawan National Park en herbergt hoge bergen en valleien De hoge bergen bieden het achtergelegen landschap bescherming tegen de oostelijke moesson. 80% van het park is bedekt met dichte bebossing. In het gebied leven veel vogels, reptielen, tijgers en olifanten. De belangrijkste en mooiste attractie van het Erawan National Park zijn de Erawan watervallen. Deze watervallen bestaan uit zeven trappen. De verschillende trappen zijn te bereiken via een avontuurlijk pad door de jungle. Onderaan iedere waterval is een kristalheldere poel waar je met het blote oog vissen ziet zwemmen en waar je een verfrissende duik kunt nemen. Middenin een dichtbegroeide, groene jungle, zagen we over de rand van verschillende rotsblokken helderblauw water naar beneden stromen. Het water komt uit in verschillende terrassen, waar je de bladeren op de bodem ziet liggen en de scholen vissen voorbij ziet zwemmen. Twee Beermakaaktjes keken vanaf een afstandje mee vanuit een boom. Moeder en vader hielden alles op een afstand in de gaten. Yup, dit is het paradijs! Een paar minutes later verdwenen ze weer in het oerwoud. Ze starten de dag in de vroege ochtend, beer makaken besteden de vroege ochtend tot de middag, met zoeken van eten. Hun dieet is gewijd aan vruchten. Ze eten ook zaden, bloemen, bladeren, wortels, zoetwater krabben, kikkers, vogels, vogeleieren, en insecten. Net als sommige mannen, worden de beer makaken gedeeltelijk kaal als ze ouder worden. De hoogste waterval bevindt zich na een hike van ongeveer 1,5 kilometer; wat een klim is van zo'n 1.5 uur. Het begin van het pad is goed aangelegd daarna eindigt het pad en wordt de klim over bruggetjes, rotsen, kleine watervallen en trappetjes steeds uitdagender. Trek dus goede wandelschoenen aan. Het wordt ook steeds mooier. We kwamen langs watervallen met natuurlijke glijbanen, waar we gillend vanaf gleden.