View allAll Photos Tagged ForMin

NATO Deputy Secretary General Radmila Shekerinska and Stephen Doughty Minister of State of the United Kingdom for Europe and North America

Notturni Cortina centro

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

Planta herbácea. Tubérculo 2-5 × 2,4-8 cm, rizomatoso, del que se desarrollan raíces hasta de 15 cm.. Hojas con pecíolos (7,5)13-45,9(47) × 0,1-1,5 cm, de color verde claro, a veces con tonalidades purpúreas, alados hacia la base; ala 0,1-2,4 cm, hialina, en ocasiones de color lila; lámina 5-35 × 3,2-27,4(33,2) cm, hastada, acuminada, a veces mucronada, verde claro, en ocasiones con manchas irregularmente distribuidas por el haz, de color púrpura o de un color verde más claro, sobre todo a lo largo de los nervios, ± marcados; aurículas 2,7-16,2 × 1,1-9(16) cm, agudas o redondeadas, próximas entre sí o formando un ángulo mayor de 60 °. Inflorescencias con pedúnculo de 6,5-31 × 0,1-0,8(2) cm, de longitud igual o menor que los pecíolos; espata 11-35 × 1,1-12 cm, lanceolada, acuminada, abierta en la antesis, caediza, verde-amarillenta, con tubo de 2,5-5,5 × (0,7)1,3-3 cm, ± oblongo, bien diferenciado, a veces con tonalidades purpúreas; espádice 6-13 cm, de un tercio a la mitad de la longitud de la espata; apéndice de amarillento a pardo, con olor úrico fuerte; maza 1,1-8,7 × 0,3-2,2 cm, bien diferenciada, oblongo-cilíndrica. Flores masculinas estériles (estaminodios) 1,5-8 mm, flexuosas, amarillentas, de base globosa o cónica, de lisa a ligeramente papilosa, dispuestas en 3-11 filas que forman un anillo de 0,3-0,6 × 0,3-0,4 cm, separadas de las masculinas fértiles por un espacio de 0,2-0,7 cm; las fértiles amarillentas, dispuestas en 7-11 filas que forman un anillo de 0,3-1,1 × 0,4-1,2 cm, separadas de las femeninas estériles por un espacio de 0,1-0,5 cm; las femeninas estériles (pistilodios) de 1-8 mm, flexuosas, amarillentas, de base globosa o cónica, lisa a ligeramente papilosa, dispuestas en 1-8 filas que forman un anillo de (0,1)0,3-0,5(0,8) × 0,4-0,6 cm, contiguas a las femeninas fértiles; las femeninas fértiles con pistilos de 1,5-5 × 1-4,5 mm, globosos, nectario 0,8-1,2 mm, de color pardo, dispuestas en 6-17 filas que forman un anillo de 1,3-3 × 0,7-1,7 cm. Infrutescencia 3-9 × 1,2-3,5 cm; bayas 2,2-13 × 1,5-10 mm, rojas, brillantes. Semillas 1-4 por baya, de 2,2-6 × 2,5-5 mm, ovoides, algo comprimidas dorsiventralmente, grisáceas o pardas; 0,5-2,5 × 1,5-2,5 mm. Indiferente edáfica, suelos húmedos, nitrificados y removidos, proximidades de núcleos rurales, huertos, umbrías de roquedos y muros, y bosques alterados, 0-1720 m. Europa hasta Turquía e Iraq, N de África. Planta nativa en Iturraran.

 

Herbaceous plant. Tuber 2-5 x 2,4-8 cm, rhizomatous, they develop roots to 15 cm. Leaves with petiole (7,5)13-45,9(47) × 0,1-1,5 cm, ligth green, sometimes with purple tones, winged toward the base; wing 0,1-2,4 cm, hyaline, sometimes lilac; blade 5-35 × 3,2-27,4(33,2) cm, hastate, acuminate, sometimes mucronate, light green, sometimes with spots irregularly distributed upperside, purplish or lighter green, specially along veins, veins ± marked; auricles 2,7-16,2 × 1,1-9(16) cm, acute or rounded, close together or at an angle greater than 60 °. Inflorescences with peduncle 6,5-31 × 0,1-0,8(2) cm, lenght equal or less then petioles; spathe 11-35 × 1,1-12 cm, lanceolate, acuminate, open at anthesis, deciduous, yellowish-green, tube de 2,5-5,5 × (0,7)1,3-3 cm, ± oblong, distinct, sometimes purplish; spadix 6-13 cm, 1/3-1/2 of length of the spathe; apendix yellow to brown, with strong uric scent; distinct maza, 1,1-8,7 × 0,3-2,2 cm, oblong-cylindrical. Sterile male flowers (staminodia) 1,5-8 mm, flexuose, yellowish, base globose or conic, smooth or slightly papillose, in 3-11 rows, forming a ring of 0,3-0,6 × 0,3-0,4 cm separate of fertil male flowers for a space of 0,2-0,7 cm; fertile male flowers yellowish, in 7-11 rows forming a ring of 0,3-1,1 × 0,4-1,2 cm, separate of sterile female flowers for a space of 0,1-0,5 cm; sterile female flowers (pistillodes) 1-8 mm, flexuose, yellowish, globose or conic at base, smooth to slightly papillose, in 1-8 rows formin a ring of (0,1)0,3-0,5(0,8) × 0,4-0,6 cm, adjacent at the fertile female fowers; these with pistils of 1,5-5 × 1-4,5 mm, globose, nectary 0,8-1,2 mm, brownish, in 6-17 rows forming a ring of de 1,3-3 × 0,7-1,7 cm. Infrutescence 3-9 × 1,2-3,5 cm; berries 2,2-13 × 1,5-10 mm, red, bright. 1-4 seeds by berry, de 2,2-6 × 2,5-5 mm, ovoids, something compressed dorsoventrally, brownish o grayish, 0,5-2,5 × 1,5-2,5 mm. Indiferent edafphic, wet, nitrified and removed soils, proximity to rural communities, orchards, shaded areas of rocky crags and walls, disturbed forests; 0-1720 m. Europe to Turkey and Irak, N. Africa. In Iturraran is a native plant.

 

Notturni Cortina centro

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

4th PAME Ecosystem Approach

Lisbona è considerata una delle città più romantiche del mondo e molto del suo fascino è legato alle piastrelle azulejos, le classiche formine di ceramica dipinte, che adornano le facciate degli edifici storici. Il monumento simbolo di questa arte così speciale è il Museu Nacional do Azulejo.

Left to right: Radosław Sikorski (Minister of Foreign Affairs, Poland) with David Lammy (UK Secretary of State for Foreign Affairs)

a beautiful day on Dolomites, Lastoni di Formin

Montain bike in Cortina d'Ampezzo

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

Notturni Cortina centro

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

Left to right: Lars Løkke Rasmussen (Minister of Foreign Affairs, Denmark) with NATO Secretary General Mark Rutte

Left to right: Espen Barth Eide (Minister of Foreign Affairs, Norway) with Lars Løkke Rasmussen (Minister of Foreign Affairs, Denmark) and NATO Secretary General Mark Rutte

East to Croda da Lago rising above the western cliffs of Lastoni di Formin (from path 443 from Passo Giau).

N3150

Left to right: Antony J. Blinken (US Secretary of State) with José Manuel Albares Bueno (Minister of Foreign Affairs, Spain)

Forse, sempre, e per tutti, altro non è mai, lèggere, che fissare un punto per non essere sedotti, e rovinati, dall'incontrollabile strisciare via del mondo.

Non si leggerebbe, nulla, se non fosse per paura.

O per rimandare la tentazione di un rovinoso desiderio a cui, si sa, non si saprà resistere.

Si legge per non alzare lo sguardo verso il finestrino, questa è la verità.

Un libro aperto è sempre la certificazione della presenza di un vile - gli occhi inchiodati su quelle righe per non farsi rubare lo sguardo dal bruciore del mondo - le parole che a una ad una stringono il fragore del mondo in un imbuto opaco fino a farlo colare in formine di vetro che chiamano libri - la più raffinata delle ritirate, questa è la verità.

Una sporcheria. Però: dolcissima... Lèggere è una sporcheria dolcissima.

Chi può capire qualcosa della dolcezza se non ha mai chinato la propria vita, tutta quanta, sulla prima riga della prima pagina di un libro?

 

No, quella è la sola e più dolce custodia di ogni paura - un libro che inizia.

Montain bike in Cortina d'Ampezzo

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

Notturni Cortina centro

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

Lisbona è considerata una delle città più romantiche del mondo e molto del suo fascino è legato alle piastrelle azulejos, le classiche formine di ceramica dipinte, che adornano le facciate degli edifici storici. Il monumento simbolo di questa arte così speciale è il Museu Nacional do Azulejo.

Left to right: Tobias Billström (Minister of Foreign Affairs, Sweden) with David Cameron (UK Secretary of State for Foreign Affairs)

Notturni Cortina centro

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

Left to right: Mélanie Joly (Minister of Foreign Affairs, Canada) with Gordan Grlić Radman (Minister of Foreign Affairs, Croatia) and Jakub Landovský (NATO Permanent Representative, Czech Republic)

Left to right: Hakan Fidan (Minister of Foreign Affairs, Türkiye) shaking hands with Stéphane Séjourné (Minister of Foreign Affairs, France)

Notturni Cortina centro

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

Notturni Cortina centro

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

Left to right: Annalena Baerbock (Minister of Foreign Affairs, Germany) talking with NATO Secretary General Jens Stoltenberg

Opening remarks by NATO Secretary General Jens Stoltenberg

Muffin fatti in casa con cuore di nutella *__* risultato: deliziosi!

Croda da Lago e Lastoni di Formin

Notturni Cortina centro

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

Lastoni di Formin dal Lago Baste ai piedi del Monte Corvo Alto - Mondeval

Notturni Cortina centro

 

Q:\Archivio Foto\archivio fotografico ufficiale\fotografi_soci\zardini\servizi\Sci_Stefano Zardini

L’alluminio

L’alluminio è un metallo leggero ma resistente, che previene la corrosione in quanto non solubile. L’alluminio ha un peso specifico di circa un terzo dell’acciaio o del rame; è malleabile, duttile e può essere lavorato facilmente; ha una eccellente resistenza alla corrosione e durata. Inoltre, non è magnetico e non fa scintille. Tutte queste caratteristiche ne fanno il materiale ideale per la realizzazione di avvolgibili.

Il nastro di alluminio utilizzato per la fabbricazione dell’avvolgibile Duero è un prodotto di cui lo stato fisico H46 garantisce l’uniformità delle caratteristiche meccaniche e l’omogeneità di comportamento nella profilatura.

La colorazione di vernice bucciosa conferisce durezza superficiale al prodotto stesso.

La profilatura delle barre avviene attraverso macchine che lavorano direttamente la lamiera conferendole la sagomatura prevista.

 

Il PVC estruso

Il PVC (Polimero del cloruro di vinile) è il polimero più importante della serie ottenuta da monomeri vinilici ed è una delle materie plastiche di maggior consumo al mondo. Nel processo di estrusione, la pasta di materiale plastico fuso viene fatta passare per delle “formine” (matrici) producendo barre di profilo appositamente sagomato per ottenere, insieme alla funzione strutturale, la creazione di una vera e propria interruzione del “ponte termico” che amplifica l’azione isolante già prodotta dalla schiuma di poliuretano.

 

La schiuma poliuretanica

Il poliuretano espanso rigido è un polimero reticolato termoindurente che viene prodotto dalla reazione di due componenti principali: poliolo e poliisocianato.

 

1 2 ••• 49 50 52 54 55 ••• 79 80