View allAll Photos Tagged FinancialDecisions

Weiterer Protest der LKW-Fahrer und Bauern gegen die deutsche Ampelregierung.

 

Further protest by truck drivers and farmers against the German traffic light government.

Weiterer Protest der LKW-Fahrer und Bauern gegen die deutsche Ampelregierung.

 

Further protest by truck drivers and farmers against the German traffic light government.

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Weiterer Protest der LKW-Fahrer und Bauern gegen die deutsche Ampelregierung.

 

Further protest by truck drivers and farmers against the German traffic light government.

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Weiterer Protest der LKW-Fahrer und Bauern gegen die deutsche Ampelregierung.

 

Further protest by truck drivers and farmers against the German traffic light government.

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

Da Vertreter der "Freien Bauern" auf der Hauptveranstaltung nicht sprechen durften, organisierten sie später ihre eigene Kundgebung. Hier kündigten sie an, die von ihnen organisierte Mahnwache vor dem Brandenburger Tor bis zum 18. Januar fortzusetzen. Die "Freien Bauern" verstehen sich als Interessenvertretung der bäuerlichen Familienbetriebe.

www.youtube.com/watch?v=C5r7JdJct4c

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

As no representatives of the "Free Farmers" were allowed to speak at the main event, they later organised their own rally. At this rally, they announced that they would continue the vigil they had organised in front of the Brandenburg Gate. The "Free Farmers" see themselves as representing the interests of family farms.

www.youtube.com/watch?v=C5r7JdJct4c

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

Da Vertreter der "Freien Bauern" auf der Hauptveranstaltung nicht sprechen durften, organisierten sie später ihre eigene Kundgebung. Hier kündigten sie an, die von ihnen organisierte Mahnwache vor dem Brandenburger Tor bis zum 18. Januar fortzusetzen. Die "Freien Bauern" verstehen sich als Interessenvertretung der bäuerlichen Familienbetriebe.

www.youtube.com/watch?v=C5r7JdJct4c

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

As no representatives of the "Free Farmers" were allowed to speak at the main event, they later organised their own rally. At this rally, they announced that they would continue the vigil they had organised in front of the Brandenburg Gate. The "Free Farmers" see themselves as representing the interests of family farms.

www.youtube.com/watch?v=C5r7JdJct4c

  

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

Da Vertreter der "Freien Bauern" auf der Hauptveranstaltung nicht sprechen durften, organisierten sie später ihre eigene Kundgebung. Hier kündigten sie an, die von ihnen organisierte Mahnwache vor dem Brandenburger Tor bis zum 18. Januar fortzusetzen. Die "Freien Bauern" verstehen sich als Interessenvertretung der bäuerlichen Familienbetriebe.

www.youtube.com/watch?v=C5r7JdJct4c

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

As no representatives of the "Free Farmers" were allowed to speak at the main event, they later organised their own rally. At this rally, they announced that they would continue the vigil they had organised in front of the Brandenburg Gate. The "Free Farmers" see themselves as representing the interests of family farms.

www.youtube.com/watch?v=C5r7JdJct4c

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

Da Vertreter der "Freien Bauern" auf der Hauptveranstaltung nicht sprechen durften, organisierten sie später ihre eigene Kundgebung. Hier kündigten sie an, die von ihnen organisierte Mahnwache vor dem Brandenburger Tor bis zum 18. Januar fortzusetzen. Die "Freien Bauern" verstehen sich als Interessenvertretung der bäuerlichen Familienbetriebe.

www.youtube.com/watch?v=C5r7JdJct4c

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

As no representatives of the "Free Farmers" were allowed to speak at the main event, they later organised their own rally. At this rally, they announced that they would continue the vigil they had organised in front of the Brandenburg Gate. The "Free Farmers" see themselves as representing the interests of family farms.

www.youtube.com/watch?v=C5r7JdJct4c

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Zum Abschluss ihrer Aktionswoche versammelten sich in Berlin erneut Bauern, LKW-Fahrer und Handwerker um gegen die Politik der Ampelregierung zu demonstrieren. Auf der vom „Bauernverband“ organisierten Hauptkundgebung erklärte Finanzminister Lindner, dass die Regierung die Entscheidung für den Abbau der staatlichen Agrardieselsubventionen nicht zurücknehmen werde. Um die milliardenschweren Finanzausgaben für die Ukraine und die Bundeswehr zu rechtfertigen, erklärte er unter dem ohrenbetäubenden Protest der Kundgebungsteilnehmer: „Mit den Krieg in der Ukraine sind Frieden und Freiheit in Europa wieder bedroht“.

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

 

„We are pissed off!“

 

At the end of their week of action, farmers, lorry drivers and craftsmen once again gathered in Berlin to demonstrate against the policies of the traffic light government. At the main rally organised by the farmers' association, Finance Minister Lindner declared that the government would not reverse the reduction in state subsidies for agricultural diesel. In order to justify the government's financial spending on Ukraine and the Bundeswehr, he declared to the loud and angry protest of the rally participants: "With the war in Ukraine, peace and freedom in Europe are once again under threat".

www.youtube.com/watch?v=ga5Z_v7yNcY

  

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

Die Proteste der deutschen Bauern haben sich mittlerweile zu einer breiten Volksbewegung gegen die Ampelregierung entwickelt.

 

"Pull out the mains plug of the traffic light!"

In Germany, traffic light (Ampel) is a synonym for the current governing coalition, consisting of the SPD (red), FDP (yellow) and The Greens (green).

The protests by German farmers have now developed into a broad popular movement against the traffic light government.

 

Berlin Tiergarten, Straße des 17. Juni

2