View allAll Photos Tagged ERA

questa chiesetta è bellissima, purtroppo ultimamente l'hanno ritinteggiata con un bruttissimo giallo paglierino...quindi preferisco mettere una foto un pò datata...quando era ancora bianca...sob!

la anterior sancti leonardi que era híbrido de O. fusca x O. tenthredinifera y esta seria O. lupercalis x O. tenthredinifera

cubillas

www.floramontiberica.org/FM/088/Flora_Montib_088_157-162_...

Granada.

Ophrys x juanamarii

_DSC8410

Congratulations and Best Wishes to our new President

 

My prayer is for peace and harmony among the nations of our small planet .

 

(The image is sunrise in a forest ...from last September...direct from camera)

Così,un giorno,mentre pensavamo che fosse giusto,mentre non ci pensavamo,era solo naturale che non succedesse più niente,così,un giorno:ecco.

Un giorno sì.

Fra 7 miliardi di persone che in ogni istante si incontrano,si parlano,si baciano,si accarezzano un ginocchio,si mandano una mail,prendono un aperitivo,mentre una ne insegue un'altra e quella insegue se stessa:sì.

Tocca di nuovo a noi.

A me?

Proprio a te.

E sta già succedendo.

Cosa?Cosa è che sta succedendo?

Che t'innamori.

Io?

Tu.

No,no.

Sì,sì.

Non sono pronto.

Nessuno lo è.

Non ci credo più.

Problemi tuoi.

Sarà un casino.

Sì.

Qualcuno si farà del male.

Probabilmente tutti.

O magari...

O magari no.

Comunque non ho tempo.

Lo troverai.

Non ne ho bisogno.

Invece sì.

Non ne ho voglia.

In verità?

In verità ho paura.

Tanto ormai è successo.

E quando?

Adesso.

(Chiara Gamberale)

Osservare tutto questo è un dono, innAMÒRarsene una ricchezza!

  

Anche su:

 

500px

 

e su JuzaPhoto

 

www.juzaphoto.com/me.php?p=5040&pg=allphotos&srt=...

  

________________________________________________

 

Prendetevi del tempo per Sognare, ogni scatto racconta una lunga storia...

 

Washi

________________________________________________

  

Meravigliosa Natura!

  

Privilèges de Montagne...

  

Inn AMÒR ati della NATURA anche tu!

  

Il mio tempo in Montagna!

  

Preoccupiamoci della Natura il nostro futuro dipende da essa!

  

www.instagram.com/troise_carmine_washi/

  

www.facebook.com/WashiInPuntadiPiedi

  

Facebook

  

Twitter

  

National Geographic

  

www.flickr.com/photos/troise/

La Vallée d'Aoste à ma guise - La Valle d'Aosta a modo mio - Aosta Valley in my own way

 

Vivre en Montagne, au quotidien, pour satisfaire la Curiosité de la Photographie de la Nature...

 

Valle d'Aosta - Vallée d'Aoste

(Une Montagne d'émotions...)

 

Clickalps Photography - Troise Carmine - Washi

  

I miei Video amatoriali su:

 

vimeo.com/user7762156/videos

  

www.youtube.com/user/Washi59/videos

  

www.dailymotion.com/WASHI59

  

www.linkedin.com/in/troisecarminewashi?trk=nav_responsive...

  

Fotocamere:

Canon EOS 7D Mark ll

Canon 6D Mark ll

 

Obiettivi:

Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6 L IS USM II

Canon EF 24-105mm f/4L IS USM II

Canon EF 16-35mm f/4L IS USM

Canon EF 50mm f/1.4 USM

Canon EF 100mm f/2.8 Macro USM

 

Treppiede Manfrotto 190 X Prob

Testa Manfrotto a sfera compact nera con attacco rapido 496RC2 con frizione

Piastra a sgancio rapido 200PL

Paraty - Rio de Janeiro.

Olympus OM1, fuji superia 100asa expired

Delta, BC Canada

 

‘Burrvilla’ is an elaborate and sophisticated two storey plus basement wood-frame Queen Anne Revival style residence. It is part of the Deas Island Park heritage grouping and is situated near the Delta Agricultural Hall and Inverholme School.

 

Similar to its original location, the house is oriented with views towards the Fraser River amidst large expanses of grass and a mixed canopy of deciduous and coniferous trees.

 

Built in 1905-06 at the corner of 62B and River Road, ‘Burrvilla’ reflects the turn of the nineteenth century economic expansion of Delta's farming industry, and symbolizes the wealth and status attained by the prominent Burr family. It is of great historic importance within the Crescent Island community and is a valuable legacy of Delta’s pioneering origins. The house and its farm were an important centre for community social gatherings for Crescent Islanders and others from Ladner

 

Also, the Burr property was the location of a steamer landing and briefly housed Crescent Island’s only post office. The house was the most prominent in the area and a well-known community landmark.

 

The man for whom the house was built, Henry Benjamin Burr (known as ‘Harry’), was the son of W.H. Burr who was an early pioneer involved in the municipal incorporation of Delta. Harry Burr began farming on Crescent Island in the 1890s and married Edith Blanche Mitchell, daughter of pioneer Nathaniel Mitchell, in 1899. The house remained in Burr family ownership until 1974.

 

The heritage value of ‘Burrvilla’ is also associated with its architecture as an excellent and unusually late example of the popular Queen Anne Revival Style. The house represents a transition point between the elaborate Victorian residential styles and the more simplified expressions of the Edwardian era. It was constructed by carpenter, Fred Land, and designer/builder, David Price, who was Harry Burr's brother-in-law.

 

Image best viewed in large screen.

 

Thank-you for your visit, and any comments or faves are always very much appreciated! ~Sonja

Fort Lauderdale

Anguiano, en La Rioja (Spain).

  

© Javi Duro Photography 2015- All Rights Reserved / Reservados todos los derechos.

  

El contenido de estas imágenes no puede ser copiado, distribuido ni publicado por ningún medio, bien sea electrónico o de cualquier otra naturaleza.

Su utilización en otras páginas web sin el consentimiento expreso del autor está PROHIBIDO y es sancionable por ley.

Cualquiera que quiera usar mis fotografías debe ponerse en contacto conmigo primero para acordar los términos de uso; así pues, para informarse acerca de copias, licencias, utlilización en blogs o cualquier otro uso, por favor, envíe un mensaje o correo electrónico (javidurophotography@gmail.com).

 

Gracias.

 

The content of these images cannot be copied,distributed or published for any media, electronic or otherwise.

The utilization in other web pages without the express written consent of the author is PROHIBITED and punishable by law.

Anyone wanting to use my photographs should contact me first to discuss the terms; so to enquire about prints, licensing, blogging and so on, please send an e-mail or message (javidurophotography@gmail.com).

 

Thank you.

“El premio”

Y subir, y subir, y seguir subiendo…. Todo lo que alcanzaban a ver mis ojos entre los arboles era que aquella senda en forma de zigzag no dejaba de ascender, ¿hasta dónde? no tenía ni la más remota idea ya que era mi primera vez en la Senda de los cazadores, y aunque había leído lo suficiente como para saber que había que superar un desnivel de más de 600 metros en apenas dos kilómetros, no tenía cogidas las distancias ni mucho menos el tiempo que duraría la ascensión. Durante la misma debieron adelantarme como una docena de personas tranquilamente o incluso alguna más; es este un hecho que personalmente no me produce ningún tipo de desasosiego y es que yo tengo mi propia manera de disfrutar la montaña y en general la naturaleza por lo que yo soy quien me marco a mi mismo el ritmo al que quiero caminar.

 

Digo esto porque mucha gente camina en la montaña, contra el cronómetro, o eso parece en ocasiones por el ritmo que se marcan; lo mío es más de ritmo “tortuga”, tengo que pararme, recrearme, deleitar mi vista y como no, mi oído, con todo lo que me rodea. Y por si eso no fuera suficiente, tengo que plasmar todo eso con mis cámaras; ahí es cuando alguna posible compañía te dice aquello de “ahí te quedas, yo me voy…”, y lo comprendo, sí no te gusta la fotografía acompañarme es un coñazo. Es por eso que en mi salidas montañeras o bien voy acompañado de mi abnegada mujercita (que muchas veces también prosigue la ruta y me deja atrás… jajajaja) o me voy yo solo que es también una maravillosa opción de disfrutar la naturaleza, uno solo en el entorno.

 

Dicho esto, aquella famosa senda de los cazadores me estaba haciendo sudar de lo lindo a pesar del día nublado y en ocasiones con ligera llovizna; y venga a subir pero yo tenía claro que el día era para hacer aquella ruta que me había marcado, acabara a la hora que acabara, así que dar marcha atrás ni hablar.

Y por fin llegué al final de aquella trepidante ascensión bajo una fina lluvia y a tiempo de poner a resguardo el material fotográfico en el pequeño refugio que hay colindante al mirador de Calcilarruego. Y allí mismo, ante mis ojos estaba el mejor premio posible a la exigente ascensión de los Cazadores…

 

¡¡Cuanta belleza ante mis ojos!!

 

Como decía, estaba lloviendo un poquito pero tenía aspecto de que en cualquier momento podría parar así que el trípode y las cámaras seguirían en el refugio. Mientras, tuve la oportunidad de hablar primero con una pareja de canadienses a los que les hice con su cámara algunas fotos de recuerdo mientras admiraban tan solemne espectáculo. Luego aparecieron un pequeño grupo de unas ocho personas entre ellos una pareja con la que si intercambié algunos momentos mientras nos resguardábamos conjuntamente del agua y ellos se preparaban para continuar la marcha.

 

Al cabo de diez minutos me quedé solo y coincidió también con la parada de la lluvia por lo que me dispuse a extasiarme con la cámara en aquel mirador. Mientras acomodaba el trípode para poder hacer algunas fotos panorámicas como la que aquí os dejo, hubo otro pequeño milagro, esta vez relacionado con mi afición ornitológica. Tres trepadores Azules sin la más mínima vergüenza y por supuesto miedo, se pusieron a moverse alrededor de mis pies e incluso uno de ellos se subió a mi bota; todo ello mientras en el suelo buscaban algún resto excursionista en forma de fruta, pan, etc.

 

Lo que comentaba antes, paré en mi actividad de preparar la cámara, solo para ver a los tres pajarillos como se movían con su peculiar agilidad.

Entonces llegó el momento, pegar el ojo frente al visor de la cámara y robar un instante de tan emotivo encuentro, la grandiosidad de Ordesa, la piedra, las nubes, la vegetación tan espectacular, el silencio y yo.

 

Daba lo mismo como fuera el resto del día, ya tenía mi momento de Gloria.

 

Foto antigua de cuando era bonita...

 

Creo que aquí muestros algunos de mis mejores atributos; mis ojos (bueno, un ojo, pero tengo 2) y ese es SU COLOR NATURAL, nada de Photoshop, mi piel que es paliducha, mis manos, y faltarían nada más mi cintura, trasero, piernas y pies.

 

No es vanidad...

all shalt be reprogram!, your future is nothing but an image of your reflection.

 

This era didn't last long enough. Once the UP got the SP and CNW, things got mixed up. Here a northbound Spineline train passes thru Bradford. The train is working between Nevada, IA, and Mason City, IA. The big flare 45's were pretty cool seeing them lead in Iowa.

 

The leader was originally built in 1967, then rebuilt in 1982 in what the SP called its General Rehabilitation and Improvement Program, or GRIP. The UP didn't keep these beasts long as they started retiring between December 1996 and January 2002. These units they never seen any UP renumbers. This one lasted alittle long making to March 17, 2000 before being retired.

 

Scanned Slide from May 1999.

Great Eastern Railway Y14 Class 0-6-0 564 makes an impressive scene as it departs from Sheringham station on the North Norfolk Railway during a Timeline Events photo charter

"Todo era amor... amor!

No había nada más que amor.

En todas partes se encontraba amor.

No se podía hablar más que de amor.

Amor pasado por agua, a la vainilla,

amor al portador, amor a plazos.

Amor analizable, analizado.

Amor ultramarino.

Amor ecuestre.

Amor de cartón piedra, amor con leche...

lleno de prevenciones, de preventivos;

lleno de cortocircuitos, de cortapisas.

Amor con una gran M,

con una M mayúscula,

chorreado de merengue,

cubierto de flores blancas...

Amor espermatozoico, esperantista.

Amor desinfectado, amor untuoso...

Amor con sus accesorios, con sus repuestos;

con sus faltas de puntualidad, de ortografía;

con sus interrupciones cardíacas y telefónicas.

Amor que incendia el corazón de los orangutanes,

de los bomberos.

Amor que exalta el canto de las ranas bajo las ramas,

que arranca los botones de los botines,

que se alimenta de encelo y de ensalada.

Amor impostergable y amor impuesto.

Amor incandescente y amor incauto.

Amor indeformable. Amor desnudo.

Amor-amor que es, simplemente, amor.

Amor y amor... y nada más que amor!"

OG

Classic Cars & Aeroplanes Seppe Bosschenhoofd

Era uma vez seis monstrinhos... que não assustavam ninguém!

Ci sono cascata ancora, ho comprato un asino di pezza per i miei cani. Era proprio necessario?

 

www.ilsole24ore.com/art/impresa-e-territori/2018-05-16/an...

 

I did it again, I bought a rag ass for my dogs. Was it really necessary?

Como era...

 

Cliente: "House of Terror", Monterrey, México.

Makeup: Rodrigo "Morrison".

 

Vault Explore Fear Solea HDR

© Photo By Carlos Bravo, All rights reserved.

Normal Video Horror Video Interview

 

El palacio de Rundale

Está situado a poco más de una hora en coche desde Riga en dirección a Lituania. Está casi en medio de la nada rodeado por campiña letona en la región de Zemgale, muy cerca de la frontera lituana. Lo más cercano, es la población de Bauska a 12 kilómetros donde se puede ver su antiguo castillo medieval.

La construcción del magnífico palacio que hoy podemos admirar se inició en 1736. Desde entonces ha pasado por varios propietarios y avatares.

Lo mandó construir el duque de Curlandia, Johann von Biron, cuando estas tierras aún formaban parte del Gran Ducado de Lituania. Las obras del palacio se completaron en dos etapas (ya que al duque lo desterraron a Siberia) y se finalizó en el año 1768 pudiendo pasar Biron los últimos cuatro años de su vida en él.

El salón dorado fue el lugar donde se situó el trono del duque. En su techo se puede ver una pintura representando la apoteosis del Rey.

Tras su fallecimiento, finalmente en 1795 pasó a ser propiedad del Imperio Ruso y ofrecido por los herederos a la familia de los Zubov que lo mantuvieron casi intacto salvo en algunos detalles exteriores que añadieron en los pórticos. A principios del siglo XIX Napoleón y su ejército comenzaron la invasión contra Rusia y tras su paso por esta zona el palacio quedó casi abandonado medio derruido por actos vandálicos.

El Salón Blanco fue creado primeramente como una iglesia, pero tras el segundo periodo de construcción del castillo se convirtió en una sala de baile. En las paredes se representan en relieve la diversidad de la vida social, las cuatro estaciones y el mundo de Dios.

Durante los siguientes 100 años aproximadamente el palacio recobró la calma y fue restaurado de los daños ocasionados y utilizado como residencia de verano de sus siguientes propietarios, la familia Shuvalov. Pero la I Guerra Mundial estaba próxima y durante este conflicto bélico el palacio fue ocupado por las tropas alemanas donde instauraron en él la comandancia y un hospital. Pasado este periodo, a parte del palacio se le asignó la función de escuela y posteriormente también a una organización de inválidos por la guerra.

La habitación Rosa con temática primaveral está dedicada a la Diosa de las flores.

Esta habitación era el espacio holandés, con una colección de pinturas de artista holandeses como Rembrandt.

En el gabinete de porcelana oval podemos ver numerosos jarrones chinos y japoneses

La Habitación del Duque

Actualmente restaurado lo que vemos hoy en día está restaurado. Durante la visita guiada se pueden contemplar las salas con la elegancia de antaño.

El Teatro Verde diseñado como un teatro romano posee un aforo de 600 personas.

Desde su inauguración en 1972 cuando fue inaugurado donde se puede observar en todo su esplendor esta muestra del arte barroco y rococó rodeados por un relajante canal que nos recuerda a los más elegantes jardines franceses.

(Víctor del Pozo)

© 2018 Marco Polo. Todos los derechos reservados.

© 2018 Marco Polo. Alle Rechte vorbehalten

© 2018 Marco Polo. All rights reserved. Use without permission is illegal.

© 2018 Marco Polo. Todos los derechos reservados.

© 2018 Marco Polo. Alle Rechte vorbehalten

© 2018 Marco Polo. All rights reserved. Use without permission is illegal.

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

 

Era una mañana nublada en El Campello hoy.

Gone are the days, you ask somebody to take your picture! Seen at Charminar, Hyderabad

Today I started my new job.

 

I shall be working from home for the foreseeable, which will take a bit of getting used to, and I'll likely have to set an alarm to wake me up each morning (having got rather used to waking up when I chose) but after such a horribly stressful last six months those are things I'm happy to accept.

 

Plus, it means I have an excuse to make an effort each day and to wear my heels (even if no-one appreciates it over Skype / Teams calls).

 

But in all seriousness, I am still SO proud of what I have been able to achieve. I just need to ensure that I work hard and prove to them that I'm invaluable.

La Rocca Borromea di Angera è una costruzione fortificata situata nel comune di Angera (provincia di Varese), sulle sponde lombarde meridionali del Lago Maggiore. Si tratta di uno dei castelli meglio conservati del territorio lombardo.

 

Insieme con la Rocca di Arona era uno dei principali punti di controllo strategici del Lago Maggiore in epoca antica.

 

Da un punto di vista militare, trovandosi infatti su una collina calcarea alta 200 metri, domina non solo la parte meridionale del Lago Maggiore, ma ha anche una buona vista sulle Alpi, e questo permetteva un controllo anche in caso di invasioni dei nemici oltralpe. Il Lago Maggiore era un centro nevralgico per il trasporto dei materiali di costruzioni, quali il granito di Baveno e il marmo di Candoglia, per le grandi costruzioni di Milano, e dalle due fortezze si controllava che si pagassero le tasse dovute. Le uniche barche esenti dal pagamento delle imposte di circolazione erano quelle della Fabbrica del Duomo.

 

The Rocca Borromeo di Angera, or Rocca d'Angera, also called Borromeo Castle, is a castle that stands on a lakeside hilltop in the limits of the town of Angera in the Province of Varese on the Southern shores of Lago Maggiore. It is visible from across the lake from Arona, where originally stood another castle formerly owned by the Borromeo family.

 

Before 1227, the castle belonged to the Della Torre family, who lost the possession to the Visconti after the Battle of Desio (1277). In 1449, it passed into the ownership of the Borromeo family. It once belonged to the Visconti family, beginning with Bernabò Visconti and his wife, Beatrice della Scala. but it was purchased by the Borromeo family who expanded and refurbished the castle over the centuries. It still belongs to the Borromeo family. It is best known for it Hall of Justice (Sala di Giustizia) which still contains its original late 13th century depicting the victory of Ottone Visconti, archbishop of Milan, at the Battle of Desio. The castle suffered damage during bombardment in the second world war.

 

The castle also contains a Museo della Bambola (Doll Museum), founded in 1988 by the wish of Princess Bona Borromeo Arese, and displays over a thousand dolls made between the 18th century and the present day

Non si dovrebbe pensare di "perdere" qualcosa.

Se lo si pensa, lo si è perso già.

 

D. Glattauer

Oggi secondo Caimano Old a Cuneo, stamattina c'era la E655-218... Peccato per il tempo di m... e per il fatto che non è partito in orario, obbligandomi a fare una foto in stazione (eravamo pronti sul viadotto)... Meglio che niente..

 

Cuando llegaron los castellanos a la región de Mesoamérica encontraron muchas riquezas y bienes que deseaban comerciar con Europa, pero establecieron un sistema por el cual todo producto era llevado primero a un puerto español y luego era conducido a otras partes del continente europeo. Esto molestó mucho a los comerciantes de otros países, sobre todo de Holanda, Francia e Inglaterra y algunos navegantes decidieron apropiarse de muchos de los bienes que eran transportados sin pagar por los productos, éstos eran los llamados bucaneros y piratas.

Así, fue construido el castillo de San Felipe en la desembocadura del lago de Izabal en el río Dulce, la principal salida de bienes producidos en el Reino de Guatemala hacia España.

En el período hispánico al istmo de Centro América y Chiapas se le conocía como Reino de Guatemala y al lago de Izabal como Golfo Dulce. Hacia 1595, debido a incursiones de piratas el entonces Presidente de la Audiencia, Francisco de Sandé, escribió al monarca para informar de seis incursiones de bucaneros. Sandé narraba “trataré de ver si en el Golfo Dulce puede haber remedio” en contra de la presencia de navegantes no españoles. Un año después, dice Sandé, para cobrar impuestos ya se había construido un torreón redondo, a unos 15 metros sobre el nivel del lago, en un promontorio del lado noreste del lago de Izabal, en su parte más angosta, además allí se guardaban algunos productos. El 1 de noviembre de 1596, bucaneros ingleses asaltaron la torre y robaron cueros que se iban a embarcar a España y dañaron el edificio.

Durante el siglo XVII el comercio entre el Reino de Guatemala y España se estancó por el declive naval de España y otros problemas económicos, lo que causó una crisis en el Reino de Guatemala, por eso el comercio por el Golfo Dulce disminuyó mucho.

A mediados de esa centuria, en 1651, el Presidente interino de la Audiencia, Antonio de Lara y Mongrovejo, ordenó que se construyera un terraplén en el antiguo torreón y le dio el nombre del rey español, así fue conocido como San Felipe.

Eran tiempos de recuperación económica, un nuevo producto se introducía en el mercado europeo, el añil, que se producía en la región de Escuintla hasta El Salvador. Éste se empacaba en Chiquimula y se llevaba a embarcar al Golfo Dulce.

Para mejorar las defensas en el viejo torreón, en 1669 el ingeniero Martín de Andújar visitó San Felipe y lo describió como “cubo redondo de diez o doce varas de diámetro, cubierto de paja, con los parapetos de tablas bien maltratados, con siete piezas en cabalgadas y otras tres en el suelo, junto al mismo cubo, con su parapeto hecho por el castellano Claudio Pérez de Lorenzana”.

Sin embargo, las obras formales de reconstrucción fueron iniciadas por orden del Presidente Jacinto Barrios y Leal, el 15 de febrero de 1688, por el ingeniero militar Andrés Ortiz de Urbina, quien tenía encargo del monarca de proceder al trazo de los planes de las fortificaciones del Reino de Guatemala. La obra que se emprendió en San Felipe duró cerca de siete meses. La transformación realizada en el castillo, desde entonces es prácticamente la que se ha conservado hasta la fecha y la que se puede visitar.

En el siglo XVIII otros puertos se hicieron más visitados por las embarcaciones y la caída de las exportaciones del añil, a finales de esa centuria hicieron que el Golfo Dulce perdiera importancia económica. En el siglo XIX Santo Tomás de Castilla, primero, y Puerto Barrios después, fueron los puertos de entrada y salida de productos por vía marítima, por lo que el Castillo perdió para siempre su importancia estratégica y quedó como recuerdo de otros tiempos.

Debido a su atractivo turístico, el Castillo de San Felipe está a cargo del Instituto Guatemalteco de Turismo, pero recientemente la estructura sufrió varios daños por las visitas constantes de turistas, por lo que el Instituto de Antropología e Historia participó en un proyecto de restauración en 2001 y ahora está abierto otra vez.

Era ella

Y nadie lo sabía.

Pero cuando pasaba

los arboles se arrodillaban.

Anidaba en sus ojos el ave maría.

Era ella. Era ella.

Me desmaye en sus manos

como una hoja muerta,

sus manos ojivales

que daban de comer a las estrellas.

Por el aire volando

romanzas sin sonido

Y en su almohada de agua

me quedé dormido.

(Gerardo Diego).

 

Fotografía obtenida hacia el mediodía, en el parque botánico de San Amaro de Ceuta.

Inicio del otoño.

  

Sochi, Ordzhonikizde Sanatorium, March 2020.

Instagram: www.instagram.com/dmitriy_chigarev/

My oh my, what a fun A-Z Challenge is! The themes are so various and letting you unleash your creativity when interpreting it doll-wise.

I'm struggling with time and was afraid I won't make it, but luckily I had some free afternoon yesterday.

With this theme I was going for something Elizabethan-inspired and I rememberd Marini Senofonte X Barbie Style instagram collaboration from last year, so I took a liberty to get that modern twist into my photo.

 

Rules:

 

From 1558-1603, the time associated with Queen Elizabeth I's reign of England. This also happened to be a time of great creativity and enlightenment for her country. For this theme, show us how your doll might have looked or lived during this influential time in history. Perhaps we see William Shakespeare penning one of his sonnets, Queen Elizabeth in rich jewels and robes fully in command of her country or a naval explorer reaching new lands to explore. Alternatively, you could also incorporate that era's fashion in a modern-day high fashion editorial. Put your thinking crowns on and create!

   

The last day to submit is March 31st!

e aveva la sensazione rara e nuova di trovarsi esattamente dove avrebbe voluto essere.

 

da -Un giorno- di David Nicholls

1 2 4 6 7 ••• 79 80