View allAll Photos Tagged DoIt

Hier après midi visite à son vétérinaire car malgré le traitement donné Mouna ne mange pratiquement plus depuis 15 jours

Une nouvelle piqûre et retour à la maison

De toute la nuit Mouna n'a rien mangé et est restée prostrée dans son panier !

Inquiète j'ai retéléphoné à son véto et actuellement Mouna est à la clinique vétérinaire pour le weekend !

Un weekend qui va nous paraître bien triste et long ...et certainement à elle aussi !!!

Le manchot de Humboldt doit son nom à la région qu’il occupe. En effet, cette espèce vit sur les côtes continentales et insulaires du Chili et du Pérou, qui sont baignées par le courant de Humboldt, un courant marin d’eau froide riche en nutriments… et en poissons ! Bien qu’il passe la majeure partie de son temps dans les eaux costales, il doit régulièrement retourner à terre pour se reposer, se reproduire et s’occuper des jeunes ou pendant qu’il mue. Le manchot de Humboldt renouvelle complètement son plumage une fois par an. Pendant cette mue, le plumage perd ses propriétés imperméables et isolantes. Le manchot ne rentre donc pas dans l’eau tant que son plumage n’a pas retrouvé des conditions optimales.

Ses pattes palmées le propulsent sous l'eau, et sa queue lui sert de gouvernail. Le manchot se nourrit de petits poissons, qu'il détecte sous l'eau grâce à ses yeux adaptés à la vision sous marine.

Les manchots de Humboldt sont des animaux très sociables, qui vivent et nichent en groupes et communiquent entre eux grâce à un mode de communication sonore très évolué.

Le devant est blanc; le dos et la tête sont d’un noir brillant. Une bande noire se trouve sur la poitrine et le ventre; des taches noires sont sur la poitrine. La,peau de la tête est rose et le bec noir. Les pieds sont noirs et roses. Les oiseaux juvéniles (moins de 2 ans) n’ont pas la tête distinctive, la bande et les taches noires.

Couleur des yeux: Marron-rouge Taille: Environ 68 cm Poids: Entre 4,5 et 4,9 kg

Longueur du bec: Environ 6 cm Taille des ailes: Environ 17 cm

Op 2 september 2021 staan beide Alstom-locs zij aan zij te wachten op hun volgende inzet. Daarvoor moet eerst de trein naar Orléans met aan kop SNCF BB 7203 het spoor vrijmaken. De 22323 wordt beschenen door de sluitlichten van diezelfde trein op station Austerlitz te Parijs.

 

Français:

 

Le 2 septembre 2021, les deux locomotives Alstom seront côte à côte en attendant leur prochain déploiement. Pour ce faire, le train pour Orléans avec SNCF BB 7203 en tête doit d'abord dégager la voie. Le 22323 est éclairé par les feux arrière du même train en gare d'Austerlitz à Paris.

for: "Looking close... on Friday!"- "Toy Cars"

Copyright L.Rovira-All rights reserved

 

Appelé aussi "lac de Grandvaux" ou "lac de Grande-Rivière", doit son nom à l’abbaye dépendante de celle de Saint-Claude installée sur ses bords au XIIe siècle et dont il ne reste que l’église remaniée au XIXe siècle.

Un lac glaciaire du Jura situé à près de 900 mètres d’altitude, à la limite du Haut-Jura,

Ce doit être, sans doute, quelque fils, frère, cousin, demi-frère, petit-fils etc. de « Moustachu », et il est même plus « moustachu » que celui-là / Trebuie să fie, fără îndoială, vreun fiu, frate, văr, frate pe jumătate, nepot etc. al „Mustăciosului“, şi este chiar mai „mustăcios“ decât acela / Deve essere, senza dubbio, qualche figlio, fratello, cugino, fratellastro, nipote ecc. di " Moustachu " (Baffuto), ed è ancora più " baffuto" di quello

Avant d'être récolté, le lin doit sécher à même le champ durant 25 à 80 jours, selon la météo. C'est la technique dite du "rouissage". // Before harvest, linen has to be dried straight on the field, during 25/80 days according to weather conditions. It is a technique called "retting".

 

Other view... / Autre vue... : www.flickr.com/photos/regisa/15015491374/in/photolist-oSS...

 

"L'opposition entre le jaune lumineux et le gris soutenu est vraiment superbe !!! Un beau tableau encore une fois !!!" / "The contrast between this bright yellow tone and the deep grey is really awesome !!! An other fine painting once again !!!" (FLORENCE.V / www.flickr.com/photos/flo59/ )

 

"Une composition et des couleurs à faire pâlir (ou ternir !) les toiles de Van Gogh ! Génial !!!" / "A composition and some colours that could make Van Gogh's canvasses really envious or even become dull ! Genius !!!" (VINCENT / www.flickr.com/photos/58769600@N07/ )

For years I've wanted to photograph this species in breeding plumage. Well, my recent retirement allowed me to spend 4 days with them. Possibly the most difficult bird I've had to photograph so far.

In ideal conditions, the tide must be high at a clear sky sunrise, so the light will not burn the whites but there will be details on the blacks, no wind and birds that are not afraid of people. :-)

 

Depuis des années que je désire photographier cette espèce en plumage nuptial. Et bien, la retraite m'a permis de passer 4 jours auprès d'eux. Possiblement l'oiseau le plus difficile que j'ai eu à photographier à date.

Dans les conditions idéales, la marée doit être haute au levée du soleil avec un ciel sans nuage afin de ne pas brûler les blancs mais avoir quand même du détail sur les noirs, aucun vent et des oiseaux qui n'ont pas peur des gens. :-)

 

Bas du fleuve, Quebec, Canada

Le verdier mâle doit son nom à son plumage verdâtre relevé de gris et de jaune. Fringille de couleur vert olive au croupion vert-jaune, de la taille d'un moineau, le verdier est pourvu d'un bec puissant, typique des oiseaux se nourrissant de graines. Le bord des ailes et la queue est jaune et surtout visible en vol. La femelle est plus uniformément gris-vert avec barre alaire d'un jaune plus pâle et moins large.

 

Le verdier femelle est plus terne que le mâle mais présente cependant assez de vert et de jaune dans le plumage pour être facilement identifié. Les marques alaires jaunes distinguent la femelle d'un moineau. Les jeunes sont plus ternes avec des rayures foncées sur le dessous.

**********************************************************

The male greenfinch owes its name to its greenish plumage, which is covered with gray and yellow. An olive-green, yellow-rump, sparrow-sized ruff, the greenfinch has a powerful beak, typical of birds feeding on seeds. The edge of the wings and the tail is yellow and especially visible in flight. The female is more uniformly gray-green with a wing bar paler yellow and less broad.

 

The female greenfinch is duller than the male but has enough green and yellow in the plumage to be easily identified. The yellow wing marks distinguish the female from a sparrow. Young people are duller with dark stripes on the underside.

Off the small port of Saint-Vaast-la-Hougue, I saw the Tatihou island - Manche - Normandy - France - Europe

  

L’île Tatihou, au large du petit port de Saint-Vaast-la-Hougue et à deux pas de Barfleur, est le domaine privilégié des oiseaux marins, des passionnés d’histoire, de nature et d’environnement.

 

Vous pourrez y découvrir le musée maritime, les jardins et l’atelier de charpente navale où sont restaurés les bateaux traditionnels. L’île Tatihou doit son nom aux Vikings puisque Tatihou associe un nom noroit (hou : terre entourée d’eau) et un nom propre (Tat).

La traversée entre Saint-Vaast-la-Hougue et l’île Tatihou se fait à marée haute comme à marée basse à bord du bateau amphibie. Cette drôle d’embarcation est capable de rouler sur le fond de la mer !

 

La tour Vauban et le fort

 

La construction des fortifications débute en 1689 après la Bataille de la Hougue et l'inspection de Vauban. Construite en 1694, la tour Vauban est depuis 2008 inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO, tout comme la tour de la Hougue. Un lazaret, édifié en 1720 dans le but d'éviter la propagation de la peste, complète ce patrimoine maritime. Ces bâtiments sont classés au titre des Monuments Historiques.

 

Le musée maritime

 

Ouvert en 1992, il a été créé pour accueillir le mobilier archéologique provenant des épaves de la Hougue (bataille de mai-juin 1692). A ce titre, il est inscrit sur la liste des musées contrôlés par la Direction des Musées de France depuis novembre 1991. Désormais on y aborde également d'autres thèmes : l'histoire de la pêche et de l'ostréiculture, l'histoire naturelle du littoral, l'archéologie terrestre, les beaux-arts et les fonds anciens. Des expositions temporaires sont également proposées par le musée.

 

Le jardin maritime

 

Sur près de sept hectares, à l’abri du lazaret, les jardins de Tatihou présentent les plantes du littoral normand mais aussi celles des bords de mer plus lointains... La meilleure période pour les admirer se situe entre le début du mois d’avril et la fin du mois de juin. Toutefois, la diversité et la variété des végétaux en fait un lieu attractif toute l’année.

 

A découvrir : un jardin d'acclimatation, un jardin botanique et un grand jardin maritime.

 

La réserve ornithologique

Trois hectares ont été établis en réserve ornithologique en 1990. Au fil de l'année, plus de 150 espèces différentes d'oiseaux nicheurs, migrateurs ou visiteurs occasionnels peuvent être observés sur l'île Tatihou.

 

A voir aussi : un atelier de charpente, une halle à bateaux, une chapelle, la maison des douaniers...

 

Un grand projet pour l'île

Lors de votre visite de l’île Tatihou, vous remarquerez que des travaux sont en cours. Quelques explications…

 

L’île Tatihou recèle un patrimoine naturel et architectural exceptionnel et protégé. Mais il semble insuffisamment valorisé. Le projet, démarré en 2020, a pour objectif de mettre en valeur cette grande richesse patrimoniale mais aussi d’améliorer votre expérience lors de votre visite ou votre séjour sur l’île.

 

Pour se faire, différentes actions vont voir le jour d’ici à 2022 :

 

- Les hébergements et lieux de restauration vont être réhabilités et améliorés. L’île Tatihou pourra ainsi accueillir les scolaires dans de meilleures conditions. Les visiteurs pourront séjourner dans des hébergements aux gammes hôtelières variées, allant du village vacances à l'hôtel 4 étoiles, et déguster des produits locaux dans le restaurant de l’île.

 

- Les contenus du musée maritime vont être revus et le programme des expositions temporaires densifié.

 

- Les jardins vont connaître un réaménagement avec un nouveau parcours naturel, sensoriel, artistique et ludique.

 

- Une maison d’accueil va voir le jour pour recevoir, guider et sensibiliser les visiteurs.

 

- Les cheminements vont être repensés pour préserver le patrimoine naturel.

 

- Un comptoir touristique et culturel va être créé sur le port de Saint-Vaast-la-Hougue. Les visiteurs y trouveront de l’information touristique et achèteront leur billet pour la traversée vers l’île. Entrer dans ce lieu, sera votre première immersion avant la découverte de Tatihou.

 

Les travaux se termineront au printemps 2022. Leur but ? Que votre visite ou votre séjour soit plus agréable, tout en protégeant le patrimoine naturel et architectural de l’île Tatihou.

Source Manche Tourisme

----------------------------

Tatihou Island, off the small port of Saint-Vaast-la-Hougue and a stone's throw from Barfleur, is the privileged domain of seabirds, history, nature and environment enthusiasts.

 

Here you can discover the maritime museum, the gardens and the naval framework workshop where the traditional boats are restored. Tatihou Island owes its name to the Vikings since Tatihou associates a noroit name (hou: land surrounded by water) and a proper name (Tat).

The crossing between Saint-Vaast-la-Hougue and Tatihou Island is done at high tide as at low tide aboard the amphibious boat. This funny boat is capable of rolling on the bottom of the sea!

 

The Vauban tower and the fort

 

The construction of the fortifications began in 1689 after the Battle of La Hougue and the inspection of Vauban. Built in 1694, the Vauban tower has been a UNESCO World Heritage Site since 2008, as has the Hougue tower. A lazaretto, built in 1720 in order to prevent the spread of the plague, completes this maritime heritage. These buildings are classified as Historical Monuments.

 

Maritime museum

 

Opened in 1992, it was created to accommodate archaeological material from the wrecks of La Hougue (battle of May-June 1692). As such, it has been on the list of museums controlled by the Direction des Musées de France since November 1991. From now on, other themes are also addressed: the history of fishing and oyster farming, natural history. of the coast, terrestrial archeology, fine arts and ancient collections. Temporary exhibitions are also offered by the museum.

 

The maritime garden

 

On nearly seven hectares, sheltered from the lazaretto, the gardens of Tatihou present the plants of the Norman coast but also those of the more distant seaside ... The best period to admire them is between the beginning of the month of April and the end of June. However, the diversity and variety of plants makes it an attractive place all year round.

 

To discover: an acclimatization garden, a botanical garden and a large maritime garden.

 

The ornithological reserve

Three hectares were established as an ornithological reserve in 1990. Over the year, more than 150 different species of nesting, migrating or occasional visitors can be observed on Tatihou Island.

 

Also worth seeing: a carpentry workshop, a boat hall, a chapel, the customs house ...

 

A great project for the island

As you visit Tatihou Island, you will notice that construction is underway. Some explanations…

 

Tatihou Island has an exceptional and protected natural and architectural heritage. But it seems insufficiently valued. The project, started in 2020, aims to showcase this great heritage but also to improve your experience during your visit or stay on the island.

 

To do so, various actions will be launched by 2022:

 

- Accommodation and places to eat will be rehabilitated and improved. Tatihou Island will thus be able to accommodate schoolchildren in better conditions. Visitors can stay in accommodation with a variety of hotel ranges, from holiday villages to 4-star hotels, and taste local products in the island restaurant.

 

- The contents of the maritime museum will be reviewed and the program of temporary exhibitions increased.

 

- The gardens will undergo a redevelopment with a new natural, sensory, artistic and fun route.

 

- A reception center will be opened to receive, guide and educate visitors.

 

- The paths will be redesigned to preserve the natural heritage.

 

- A tourist and cultural counter will be created in the port of Saint-Vaast-la-Hougue. Visitors will find tourist information there and buy their ticket for the crossing to the island. Entering this place will be your first immersion before discovering Tatihou.

 

The work will end in spring 2022. Their goal? May your visit or stay be more enjoyable, while protecting the natural and architectural heritage of Tatihou Island.

Source Manche Tourisme

---------------------------

Tout homme a le droit de partir, c'est son pays qui doit le persuader de rester - quoi qu'en disent les politiques grandiloquents.

Amin Maalouf

Le manchot de Humboldt doit son nom à la région qu’il occupe. En effet, cette espèce vit sur les côtes continentales et insulaires du Chili et du Pérou, qui sont baignées par le courant de Humboldt, un courant marin d’eau froide riche en nutriments… et en poissons ! Bien qu’il passe la majeure partie de son temps dans les eaux costales, il doit régulièrement retourner à terre pour se reposer, se reproduire et s’occuper des jeunes ou pendant qu’il mue. Le manchot de Humboldt renouvelle complètement son plumage une fois par an. Pendant cette mue, le plumage perd ses propriétés imperméables et isolantes. Le manchot ne rentre donc pas dans l’eau tant que son plumage n’a pas retrouvé des conditions optimales.

Ses pattes palmées le propulsent sous l'eau, et sa queue lui sert de gouvernail. Le manchot se nourrit de petits poissons, qu'il détecte sous l'eau grâce à ses yeux adaptés à la vision sous marine.

Les manchots de Humboldt sont des animaux très sociables, qui vivent et nichent en groupes et communiquent entre eux grâce à un mode de communication sonore très évolué.

Le devant est blanc; le dos et la tête sont d’un noir brillant. Une bande noire se trouve sur la poitrine et le ventre; des taches noires sont sur la poitrine. La,peau de la tête est rose et le bec noir. Les pieds sont noirs et roses. Les oiseaux juvéniles (moins de 2 ans) n’ont pas la tête distinctive, la bande et les taches noires.

Couleur des yeux: Marron-rouge Taille: Environ 68 cm Poids: Entre 4,5 et 4,9 kg

Longueur du bec: Environ 6 cm Taille des ailes: Environ 17 cm

en action:

flic.kr/p/2mLYt5V

 

La ville doit son point de départ à la translation miraculeuse d'une relique de son patron Saint-Ubald. Dans l'ouvrage Relation sommaire de la vie de Saint-Thiébaut publié en 1628 on y rapporte cette légende : le 16 mai 1160 mourut l'évêque Thiébaut ou Théobald, évêque de Gubbio, en Ombrie (ancienne délégation d'Urbin-el-Pesaro). Il laissait un serviteur originaire des Pays-Bas ou de Lorraine, témoin pendant de longues années des miracles accomplis par son maître30, comme de ceux qui se produisirent à sa mort.

 

Cet homme, à qui le saint redevait des gages, qui savait que sa grande charité lui laissait peu d'espoir de les récupérer, voulut se dédommager en dérobant une relique sur le corps du saint évêque. L'affluence du peuple retardait l'enterrement ; le serviteur saisit une occasion favorable, se glissa sans être aperçu auprès du saint et lui enleva un morceau de peau du pouce. Il le cacha dans une bourse de pèlerin, et prit en toute hâte la route de son pays qu'il voulait enrichir de ce pieux trésor. Son chemin, en arrivant en Alsace, était de prendre par la vallée de Saint-Amarin pour passer en Lorraine. Cependant, avant de s'enfoncer dans ces gorges, il voulut se reposer à l'ombre d'un bois de sapins ; il planta son bourdon en terre à côté de lui, en l'appuyant contre un arbre et s'endormit.

 

Mais alors que, si loin de l'Italie, il se croyait assuré de jouir du fruit de son larcin, la volonté de Dieu et du saint se manifesta par un prodige ; au moment de se remettre en route, le voyageur ne peut retirer son bâton du sol.

 

Après maints efforts inutiles, il court au village voisin chercher de l'aide. Quelques habitants le suivent et ne réussissent pas davantage à ébranler le bourdon ; le bruit de cette merveille amène un grand concours de curieux. Pendant ce temps le seigneur ou comte du pays, à qui la tradition primitive donne le nom d'Engelhard, probablement parce qu'il habitait le château d'Engelbourg ou de Thann, qui domine l'entrée de la vallée, voyait du haut de son manoir une grande clarté jaillir à trois reprises de la cime d'un sapin. Il voulut s'assurer des causes de ce phénomène et trouva une foule de ses vassaux réunis autour d'un pèlerin.

 

Le comte Engelhard, frappé du saisissement de l'étranger, l'interpelle et lui fait avouer le larcin dont il s'était rendu coupable.En entendant ce récit, le comte et ses vassaux se jettent à genoux et, par une inspiration du ciel, le premier fait un vœu au nom de tous d'élever une chapelle sur cet emplacement pour y honorer la relique de Saint Thiébaut n'exigeait pas plus, car aussitôt le bourdon se détacha de l'arbre et le serviteur émerveillé reconnut avec tout le monde que la relique ne devait pas aller plus loin.

 

On se hâta d'accomplir le vœu ; la chapelle fut construite31, et Dieu se plaisant à manifester chaque jour par de nouveaux miracles l'estime qu'il portait au saint évêque de Gubbio, l'affluence des fidèles des plus lointains pays permit d'élever une église autour de laquelle de nombreux habitants bâtirent une ville qui emprunta le nom de Thann à la forêt de sapins dont elle occupait l'emplacement.

 

Cette poétique légende ne prétend sans doute pas à une certitude historique absolue, et rien ne le prouve mieux que les diverses formes sous lesquelles on l'a successivement rédigée. Elle se trompe évidemment sur l'étymologie, car parmi les possessions dont l'évêque Wiederhold de Strasbourg enrichit l'abbaye d'Eschau, de 995 à 999, figure une manse avec quatre vignes sis dans la villa de Danne, et il y a apparence que dès les temps les plus reculés le château du comte Engelherd portait le même nom.

 

Un grand merci pour vos favoris, commentaires etencouragements toujours très appréciés.

 

Many thanks for your much appreciated favorites and comments.

Un glaçon avec des bulles aperçu au Parc Saint-Pierre à Amiens près des canaux gelés. Aucune idée de sa provenance, d'autant plus qu'il y en avait aussi au dessus de l'eau gelée...

 

Pour les bulles, il doit s'agir de gaz de fermentation piégés dans la glace.

Église catholique Notre-Dame-des-Victoires

 

L'église Notre-Dame-des-Victoires de Québec doit son nom à l'éclatante victoire des Français et des Canadiens de l'époque sur le Major-Général anglais Phipps qui attaqua Québec en 1691 et à une autre victoire sur les Anglais en 1711. C'est la plus vieille église du Québec et du Canada. Wikipédia : fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89glise_Notre-Dame-des-Victoire...

Une première mention de l'édifice date du xie siècle quand Geoffroy de l'Île en fait don à l'abbaye bénédictine de Cormery. Les arcs brisés, les voûtes avec arêtes, le chœur, la nef latérale, le clocher et l'abside s'ajoutent à la nef principale au xiie siècle.

 

Au xvie siècle, deux travées viennent compléter la nef latérale jusqu'à une nouvelle façade en pignon. Cette façade à double pignon est caractéristique de l'église. Construite en 1603, la chapelle latérale abrite de nombreuses plaques commémoratives des seigneurs d'Azay.

 

Les plus vieux vitraux datent du xixe siècle, œuvres de Lobin de Tours, à qui on doit plusieurs vitraux dans les églises de France, de Jacques Grüber et de Max Ingrand. Plusieurs vitraux détruits durant la Seconde Guerre mondiale ont été remplacés en 1955. Le mobilier du chœur (la croix, l'autel, l'ambon et les meubles de présidence) sont l'œuvre de Dominique Kaeppelin.

 

L'église est classée au titre des monuments historiques en 1908.

Des restaurations en 1997 ont révélé des restes de fresques dans le chœur.

Après la pêche, le grèbe doit retourner son poisson pour l'avaler en entier la tête la première. Intéressant de le voir exécuter cette manoeuvre avec une adresse consommée.

Elle doit sont nom de "variable" à la diversité des formes de son plumage: il est tantôt presque blanc et tantôt entièrement brun, avec toutes les nuances intermédiaires possibles!

La production de poissons en Dombes repose encore aujourd'hui sur un système traditionnel original, avec une alternance entre l’élevage de poissons - l'évolage - et la culture de céréales - l'assec.

Chaque année, les étangs sont mis en eau, alevinés, puis vidés et pêchés à l'automne suivant. Pour mener à bien le cycle de production, le pisciculteur doit entretenir continuellement son étang.

● Pendant l'évolage, le pisciculteur apporte des éléments fertilisants, matière organique sous forme de fumier, ou des amendements calcaires (chaux) qui stimuleront la chaîne alimentaire des poissons. Une surveillance attentive permet

d'éviter la prédation des oiseaux piscivores (cormorans, hérons, cigognes) et les dégradations sur l’étang dûes à certains animaux nuisibles (ragondins).

● Tous les quatre ou cinq ans, il faut réaliser un assec. Celui-ci permet de réaliser les travaux d'entretien de l’étang : réparation des digues, des prises d'eau, … et de broyer la végétation de ceinture afin d'éviter un phénomène d'atterrissement. Maintenir une végétation diffuse est, en effet, nécessaire pour que les poissons accèdent aisément à ce lieu naturel de reproduction et d’alimentation. Les autres espèces animales (les oiseaux en particulier) en bénéficient aussi, notamment pour la nidification.

L’assec est l'occasion de produire des céréales. Cette culture, par le travail du sol et le développement de la végétation, aère le sédiment de l'étang et minéralise la matière organique ce qui favorisera la productivité lors de l'évolage.

 

« Glorieta de la Concha » Parc de María Luisa - Séville (Espagne)

Ce belvédère était déjà dans les plans de Forestier en 1911. Réalisé en 1913, il avait une fontaine centrale en forme de coquille. En 1914, Manuel Delgado Brackenbury rajoute quatre statues aux coins.

Il est inauguré avec le parc, en 1914.

Exposition ibéro-américaine de 1929 : elle doit permettre au pays de renouer avec le Nouveau Monde, d'améliorer les relations avec les différents pays latino-américains et de réunir la majorité de ces nations, mettant en scène la mémoire du passé impérial espagnol et rendant ainsi hommage à la race hispanique.

Retour au Limbiurg avec quelques photos à C-Mine, Genk

 

Labyrinthe, l’impressionnante construction en acier conçue en 2015 par Gijs Van Vaerenbergh pour le dixième anniversaire de C-mine.

On doit cette installation au duo d’artistes-architectes Gijs Van Vaerenbergh, de jeunes créateurs du cru qui se sont déjà distingués en construisant une église transparente à Borgloon. Le duo a opté pour une installation sous forme de dédale, un concept vieux comme le monde et qui a joué un rôle différent au fil du temps : parcours de survie, lieu de confidences, jeu pour amateurs de sensations fortes... L’humain a toujours aimé jouer à cache-cache.

 

Back to Limbiurg with some photos at C-Mine, Genk

 

Labyrinth, the impressive steel construction designed in 2015 by Gijs Van Vaerenbergh for the tenth anniversary of C-mine.

We owe this installation to the artist-architect duo Gijs Van Vaerenbergh, young local designers who have already distinguished themselves by building a transparent church in Borgloon. The duo opted for an installation in the form of a maze, a concept as old as the world and which has played a different role over time: survival course, place of confidences, game for thrill seekers ... The human always liked to play hide and seek

Mahonia est un genre de plantes arbustives appartenant à la famille des Berberidaceae. Il est étroitement relié au genre Berberis.

Le genre doit son nom au botaniste américain d'origine irlandaise, Bernard McMahon (en) (1775–1816). Officiellement, le nom français de cet arbuste est "une mahonie".

Cette plante fleurit en mars - avril où de belles fleurs jaunes font leur apparition, fréquemment visitées par les abeilles en raison de leur précocité. La fleur possède six étamines doublant la corolle. Lors de la visite d'insectes, le contact induit un mouvement des étamines qui se détendent et se rabattent alors vers le pistil en environ 1/10e de seconde. C'est l'un des mouvements les plus rapides parmi les végétaux, avec ceux du mimosa pudique, de l'épine-vinette, de l'ortie et quelques autres.

 

Cette plante ne craint ni le froid ni la sécheresse

 

fr.wikipedia.org/wiki/Mahonia

Juliette arrive très vite et doit freiner un max pour amerrir dans la surface libres de 30 m sur 20 m environ qu'il leur reste...

Et comme il n'y a pas de queue à ouvrir en éventail pour freiner aérodynamiquement , c'est assez folklorique car elle freine en partie avec ses pattes ... Ce sont des torpilles , pas des avions de brousse ...

Si leur corps semble volumineux parfois , il n'en est rien sous l'eau ou il s'affine incroyablement car ils chassent tout l'air contenu dans les plumes... C'est incroyable de les voir évoluer sous l'eau , même un Cormoran est lent à côté ...

Ca fait quand même bizarre , un oiseau qui vole sans queue ...

Nice est la capitale du département des Alpes-Maritimes sur la Côte d'Azur. Elle est située sur le littoral de galets de la baie des Anges. Fondée par les Grecs puis prisée par l'élite européenne au XIXe siècle, la ville attire l'attention des artistes depuis longtemps. Le musée Henri Matisse est consacré au parcours artistique du peintre niçois. Le musée Marc Chagall abrite certaines des plus grandes œuvres religieuses de l'artiste auquel il doit son nom.

Nice is the capital of the Alpes-Maritimes department on the Côte d'Azur. It is located on the shingle coast of the Bay of Angels. Founded by the Greeks and then sought after by the European elite in the 19th century, the city has attracted the attention of artists for a long time. The Henri Matisse museum is dedicated to the artistic career of the painter of Nice. The Marc Chagall Museum houses some of the greatest religious works of the artist to whom he owes his name.

Pas beaucoup de glands dans son territoire cette année, alors des samares d'érables devrons faire l'affaire comme provision pour l'hiver, le tamia a besoin de provisions pour survivre et doit en manger pendant tout l'hiver !

Les tombeaux des rois achéménides Darius, Xerxès, Ardéchir…

se trouvent dans des cryptes creusées à même la montagne.

 

On trouve ce genre de sépultures également chez les Mèdes à différents endroits : au Pont Zahab de Kermanchah, à Fakhrik, Miandoab et Soleimanieh (Iraq).

 

Le soleil se couchant derrière la montagne et le roi étant le symbole du soleil (en fait, il en est le frère), il doit donc reposer au cœur de la montagne. C’est pourquoi les tombeaux des rois achéménides se trouvaient dans la montagne, à un emplacement en forme de croix.

 

Alors, pourquoi le tombeau de Cyrus est-il différent ?

 

Le monument funéraire de Cyrus à Pasargad est en fait une “ziggourat”, c’est-à-dire une sorte de lieu sacré.

Les “ziggourats” sont des constructions de 5 à 7 étages souvent surmontées, sur leur dernier étage, de l’effigie d’une divinité, que l’on trouve dans les civilisations mésopotamiennes et ilamites, le tombeau de Cyrus se trouve au 7ème étage d’une “ziggourate” surmontée d’une arête.

Il est conforme aux sépultures des Aryens qui s’installèrent pour la première fois sur les collines de Sialk.

(extrait de la revue de Téhéran)

Le brame du cerf a une vocation dissuasive, et permet d’éviter les mauvaises rencontres entre mâles. Chacun brame dans son coin et s’agace tout seul en se lançant dans des combats fictifs à base de coups de sabots et de jeux de bois dont la terre et les arbustes feront les frais. Mais si un cerf estime qu’il est en droit et en âge et en force de se confronter à un autre, le duel qui suivra sera alors très ritualisé. Car il s’agit d’en imposer, en bramant puissamment, en adoptant des postures intimidantes ou en faisant des marches parallèles. Le combat, s’il doit avoir lieu, n’arrivera qu’en dernière extrémité, les blessures pouvant être mortelles.

 

Espace Rambouillet, Sonchamp, Yvelines

El Colegio Mayor de Santiago el Zebedeo, más conocido como Colegio del Arzobispo Fonseca o Colegio Mayor del Arzobispo Fonseca y que no debe ser confundido con el Colegio del Arzobispo Fonseca de Santiago de Compostela, fue uno de de los cuatro Colegios Mayores de Salamanca (España). A lo largo del tiempo, también fue conocido vulgarmente como Colegio del Arzobispo o Colegio Mayor de Fonseca y más tarde como Colegio de los Irlandeses.

 

The Colegio Mayor de Santiago el Zebedeo, better known as the Colegio del Arzobispo Fonseca or Colegio Mayor de Arzobispo Fonseca, which should not be confused with the Colegio del Arzobispo Fonseca de Santiago de Compostela, was one of the four Major Colleges of Salamanca (Spain ). Over time, it was also commonly known as the College of the Archbishop or College of Fonseca and later as College of the Irish.

 

Major College de Saint Jacques le Zébédée, connu comme le Collège de l'archevêque Fonseca et Colegio Mayor archevêque Fonseca et ne doit pas être confondu avec le Collège de l'archevêque Fonseca de Santiago de Compostela, il était l'un des quatre écoles Majors de Salamanque (Espagne ). Au fil du temps, il a également été communément connu comme archevêque College ou Collège de Fonseca et plus tard comme Irish College.

Si chaque seconde de notre vie doit se répéter un nombre infini de fois, nous sommes cloués à l'éternité comme Jésus-Christ à la croix. Cette idée est atroce. Dans le monde de l'éternel retour, chaque geste porte le poids d'une insoutenable responsabilité. C'est ce qui faisait dire à Nietzsche que l'idée de l'éternel retour est le plus lourd fardeau.

Si l'éternel retour est le plus lourd fardeau, nos vies, sur cette toile de fond, peuvent apparaître dans toute leur splendide légèreté.

Mais la pesanteur est-elle vraiment atroce et belle la légèreté ?

Milan Kundera

Un des plus beaux matins du monde, en tous cas parmi ceux que j'ai eu la chance de voir (c'est vrai que ça fait pas tellement sur tous les matins qui ont eu lieu). C'est drôle quand même, de ce dire qu'il y a eu des levers de soleil sans doute incroyables, quand la terre surface de la terre était encore en fusion et que personne n'était là pour les voir. Il doit y en avoir de formidables sur Europe, sur Titan, ou sur Mercure. Sur les satellites de Jupiter, il doit même y avoir des levers de planète, Quand cet énorme machin déboule de l'horizon et vous écrase la vue pour vous montrer que vous n'êtes qu'une miette, jusqu'à devenir le seul ciel qui soit ... Peut-être que les gaz de vénus produisent des réverbérations incroyables à ce moment là ... Et pourtant, quoi qu'il se passe chacun de ces jours planétaires, personne n'en a jamais rien vu ...

L’église romane Notre-Dame-sur-l’Eau fut édifiée vers 1020 par Guillaume de Bellême. Elle doit son nom à sa situation en bordure d’un gué de la Varenne. Elle voit passer manants, nobles et hauts dignitaires qui y faisaient étape sur la route entre Paris et le mont Saint-Michel. Guillaume le Conquérant, Henri II, qui séjourne souvent à Domfront, s’y arrêtent. Saint Louis y fait des prières et des offrandes. Même Louis XI, réputé pour son avarice, y fit preuve de générosité.

 

Hélas, les saccages et les pillages se succédèrent pendant la Guerre de Cent Ans. Elle frôle la démolition en 1826 et, dix ans plus tard, un ingénieur peu éclairé fait abattre quatre travées de la nef (plus de trente mètres avec les bas-côtés) afin de faire passer la route vers Mortain. Il faut attendre 1889 pour que les Beaux-Arts classent enfin l’édifice. La Seconde Guerre Mondiale ne l’épargne pas : un bombardement aérien, en 1944, atteint la nef et le clocher, sans pour autant détruire totalement l’église.

 

Après de multiples étapes de rénovation, l’église a pu conserver sa disposition en forme de croix latine.

 

De style typiquement normand, c’est à la croisée de la nef et du transept que s’élève la tour-lanterne. Elégante et robuste, elle comprend deux étages d’arcatures en plein-cintre. Le toit à pans carrés est soutenu par des modillons.

Sur la façade postérieure, deux oculi (deux baies circulaires) percent le haut du transept et deux absidioles arrondies font escorte au chœur. A ses fines colonnes, à chapiteaux, ses billettes et ses croisillons, s’ajoutent des motifs qui témoignent de la gaieté du Moyen-Age.

Sous la sablière, un damier parcourt l’hémicycle de modillons grotesques.

 

Sur le transept nord, un personnage assis porte une besace. La tradition y verrait le portrait de Guillaume Talvas qui mendierait des prières aux passants.

« Tout homme doit vivre, tout homme doit aimer, tout homme doit croire. »

 

Guerre et Paix

Place d'Espagne – Séville (Espagne)

Vue depuis un des quatre ponts décorés de céramique enjambant les canaux.

Exposition ibéro-américaine de 1929 : elle doit permettre au pays de renouer avec le Nouveau Monde, d'améliorer les relations avec les différents pays latino-américains et de réunir la majorité de ces nations, mettant en scène la mémoire du passé impérial espagnol et rendant ainsi hommage à la race hispanique.

Construit sur les ruines d'une forteresse médiévale, dont il doit rester la tour à droite...

www.chateaudedurbuy.be/historique.html

Ménagerie du Jardin des Plantes : Le flamant rouge

(Phoenicopterus ruber)

 

Comme les autres espèces de flamants, le flamant rouge, appelé également flamant des Caraïbes ou de Cuba (autre sous-espèce) doit sa couleur aux pigments caroténoïdes contenus dans les algues et les crustacés qu'il consomme. Ce flamant très coloré vit en grandes colonies dans les Caraïbes et dans le nord de l’Amérique du Sud.

 

Le bec, droit à la naissance, va progressivement s’incurver. L’adulte peut ainsi racler les fonds marécageux. La langue sert de piston pour aspirer l’eau et la boue puis, à l’intérieur du bec, des lamelles cornées filtrent les petits invertébrés, les mollusques, les algues…

 

Le nid, fait de boue et haut d'une trentaine de centimètres, est construit sur des lacs salés dont l'alcalinité très élevée éloigne les prédateurs. Chaque parent couve alternativement. Les petits, recouverts de leur duvet gris, quittent le nid vers 10 jours et se réunissent en immenses crèches où les adultes reconnaissent leur jeune grâce à ses cris et le nourrissent d’un « lait » qu’ils régurgitent. Ils deviennent indépendants vers un an.

 

(Extrait de la fiche du Muséum)

Le 15 septembre 1911, la société minière allemande «Wintershalle», nouvelle propriétaire des concessions «Théodore», a commencé le fonçage du puits Théodore. Il doit son nom à Théodor Lichtengerber, Directeur Général des Mines de Heilbronn et président du premier Conseil d’Administration de la Gewerkschaft Amélie. D'un diamètre de 5 mètres, l'avant puits a été maçonné sur une profondeur de 6 mètres. Un cuvelage de 76 éléments en fonte de 1,50 mètre prolongeait la partie maçonnée sur une profondeur de 114 mètres. Le puits, d'un diamètre de 5 mètres, était divisé en deux compartiments, l'un pour l'extraction, l'autre pour les échelles d'accès de secours.

 

Le puits était équipé de deux cages à un étage pouvant recevoir deux berlines d'une tonne de minerai. Le guidage des cages par mains courantes se faisait par guides de verticâbles d'extraction d'un diamètre de 38 mm. La couche inférieure de potasse a été atteinte en novembre 1912 à une profondeur de 565 m. Sa capacité d'extraction était de 600 tonnes, sa recette de fond était de 585 mètres et le puisard à 593 mètres.

 

Le carreau a été modernisé entre 1920 et 1930, durant la période de l'entre deux guerres. En datent les parties les plus anciennes du grand hangar à sel brut, les deux bâtiments ayant abrité les compresseurs et le transformateur électrique ainsi que plusieurs constructions implantées à l'entrée du carreau : bureaux du puits, ateliers et garages (1923), ancien laboratoire et petite remise à incendie (1926). On les repère facilement à leur façade en brique rouge. Les constructions des années 1960 se distinguent par leur dimension plus imposante et surtout, par un grand usage du béton, comme le montre le bâtiment d'extraction et la vaste « fabrique ».

 

L'exploitation a été arrêtée en 1986. Le puits aura extrait 67 743 935 tonnes de minerai brut.

.

Dieu nous donne des mains, mais il ne bâtit pas les ponts.

 

Proverbe anglais

 

*

 

Dios nos da las manos, pero no construye los puentes.

 

Proverbio inglés

 

*

 

Photo : Une étape dans les Pyrénées Catalanes, côté Girona, en parcourant la Garrotcha. Le pont romain (XI siècle) menant à Besalú a été construit sur des rochers existants dans la rivière et doit à ce circonstance sa forme angulaire.

  

Foto: Besalú y su puente medieval (Girona)

La construction de l'hôpital Tenon commence en 1870, sur les plans de l'architecte Marie-Étienne Billon, mais doit être interrompue pendant la guerre de 1870 puis la Commune de Paris. L'hôpital ouvre en 1878, sous le nom d'hôpital de Ménilmontant. Mais dès février 1879, lui est attribué le nom de Jacques Tenon, chirurgien du xviiie siècle qui en avait dessiné les principes de construction et d'organisation dans son « Mémoire des hôpitaux de Paris ».

  

L'hôpital Tenon voit naître, le 19 décembre 1915, la chanteuse Édith Piaf. Joseph Pleigneur, dit Manda, poignarde Leca sortant de Tenon avec Amélie Hélie, dite Casque d'or, ce qui inspira un film à Jacques Becker. L'anarchiste ukrainien Nestor Makhno y décède le 25 juillet 1934.

  

Un service de traitement par le radium est inauguré ici le 20 novembre 1922. L’hôpital réussit la première fécondation in vitro aboutissant à la naissance de triplés, le 4 janvier 1985.

Longueur du corps : 40 à 48 mm.

Elle doit son nom à son abdomen plat et large.

Les quatre ailes sont brunes à la base.

Chez la libellule déprimée adulte, l'abdomen du mâle est bleu clair ; celui de la femelle, brun et jaune avec des taches jaunes bien visibles sur les côtés (dimorphisme sexuel prononcé). Leurs yeux tirent sur le gris.

À l'état immature, les yeux sont verts et le corps de couleur jaune (ressemblance avec la femelle adulte).

Les adultes, visibles d'avril à mi-septembre, volent très rapidement, se perchent souvent au sommet de la végétation. Les mâles agressifs, chassent les concurrents. Par temps froid, ces libellules peuvent se poser à terre, les ailes étalées à l'horizontale.

Elles fréquentent les cours d'eau lents, les étangs, les mares même artificielles en pleine ville où elles peuvent se reproduire. Elles ont une préférence pour les points d'eau peu profonds, ensoleillés, à la végétation pauvre, souvent elles constituent la première espèce de libellule colonisatrice des milieux neufs.

Merci pour vos commentaires que j'apprécie tant.

L'homme est quelque chose qui doit être surmonté.”

Friedrich Nietzsche

 

Trois icônes de la ville de Londres, Angleterre, Royaume-Uni. Une vue à partir du Lambeth Bridge qui doit son nom au Lambeth Palace situé tout près sur la rive sud de la Tamise.

 

D'une longueur totale de 346 km, la Tamise (Thames en anglais) est le plus long fleuve dont le cours se trouve entièrement en Angleterre (qui à la fois commence et finit en Angleterre) et le second plus long pour le Royaume-Uni (après la Severn). La Tamise prend sa source à Thames Head, dans le Gloucestershire, puis coule en direction de l'est, vers Oxford et Reading, puis traverse Londres, dont elle tire sa renommée et aboutit enfin dans la mer du Nord, grâce à son estuaire.

 

Sur la rive nord on admire le Westminster Palace, également désigné sous le nom de Chambres du Parlement (Houses of Parliament). Ce vaste édifice est le lieu où siège le Parlement du Royaume-Uni : la Chambre des communes (House of Commons) et la Chambre des lords (House of Lords). Un incendie dévastateur a détruit presque entièrement le palais le 16 octobre 1834, n'épargnant que le Westminster Hall qui remonte à 1097. Le Parlement actuel de style néogothique date donc du 19e siècle.

 

Sur la rive sud, se dresse le London Eye, également surnommé Millennium Wheel. Il s'agit d'une grande roue mise en place à Londres pour les festivités de l'an 2000. Elle est une attraction très populaire auprès des touristes.

  

C'est une ancienne église, aujourd'hui en partie ruinée, située dans le centre-ville ancien de Caen. Elle ne doit pas être confondue avec l'église Saint-Étienne (ancienne abbatiale de l'abbaye aux Hommes) située à proximité. L'église a probablement été fondée au 10e siècle quand la ville de Caen connait son premier essor notable. Elle est mentionnée pour la première fois dans les chartes octroyées par Guillaume le Conquérant aux deux abbayes caennaises sous le nom de sanctus Stephanus vetus vers 1067.

 

Le qualificatif « le Vieux » permet de la distinguer de l'église abbatiale Saint-Étienne construite à partir du 11e siècle. Exposée le long des remparts de la ville, elle fut très endommagée pendant la guerre de Cent ans, notamment pendant le siège de 1417. Elle est reconstruite pendant et après l'occupation anglaise. De cette époque, date la tour-lanterne octogonale. Désaffectée en 1793, elle n'est pas rendue au culte en 1802, l'ancienne abbatiale reprenant le rôle d'église paroissiale. Peu entretenue, l'église menace bientôt ruine. Elle est fermée au public en 1844 du fait de son délabrement. Menacée de démolition, elle est sauvée in extremis.

 

L’âme de Caen, capitale du duché de Normandie avec Rouen, riche de ses 1000 ans d’histoire, se niche dans les quartiers anciens du centre-ville. Née d’une île fortifiée par les Normands au confluent de l’Orne et de l’Odon, Caen était la ville préférée de Guillaume le Conquérant qui y fit construire un château et deux abbayes : l’Abbaye aux Hommes et l’Abbaye aux Dames. Après la conquête de la Normandie en 1204 par Philippe Auguste, les Anglais assiégèrent Caen en 1346 et 1417 et y restèrent jusqu’en 1450.

 

La Cité de Guillaume le Conquérant a payé un lourd tribu lors la Seconde guerre mondiale en particulier à cause de la Bataille de Caen qui dura 2 mois. Elle fut libérée le 9 juillet 1944 et sera reconstruite autour des monuments sauvegardés qui seront restaurés en bonne partie avec la fameuse pierre de Caen. Cette pierre blonde, dont les carrières, aujourd'hui fermées, s'étendent sous la ville de Caen, fut exploitée intensivement jusqu'au début du 20e siècle. Elle fut très utilisée par les ducs normands, notamment pour les grands bâtiments en Angleterre puis, plus tard, pour les premiers gratte-ciels et bâtisses de New York. Les anciennes carrières médiévales représentent un réseau de galeries souterraines de 200 à 300 hectares. Lors du débarquement de Normandie, les Caennais s'y réfugièrent entre juin et juillet 1944.

Rudbeckia nitida Herbstonne

My garden / Mon jardin

Eastern Ontario, Canada / Est ontarien, Canada

Île Schnäggeninseli, Berne.

L’île Schnäggeninseli baigne dans les eaux turquoise du lac de Brienz et peut être louée pour des évènements privés. Jusqu’à ce jour, personne ne sait à qui ou à quoi elle doit son nom d"’île aux escargots". Selon certains dires, elle pourrait tenir cette appellation du fait de sa petite taille, ou d’un élevage d’escargots qui aurait été tenu par des moines.

La "Schnäggeninseli" (ile aux escargots) en tant que seule île enregistrée dans le canton de Berne appartient aux Seeburg. Située à 250m du rivage, elle est protégée comme site naturel au niveau cantonal pour son intérêt paysager. Une petite chapelle, qui dépend du château de Seeburg s'y élève.

*****************************************************************************

Schnäggeninseli Island, Bern.

Die Insel Schnäggeninseli badet im türkisfarbenen Brienzersee und kann für private Veranstaltungen gemietet werden. Bis heute weiß niemand, wer oder was der Insel den Namen verdankt. Nach einigen Berichten könnte sie wegen ihrer geringen Größe oder einer Schneckenzucht, die von Mönchen gehalten worden wäre, benannt werden.

Die "Schnäggeninseli" als einzige registrierte Insel im Kanton Bern gehört zur Seeburg.

250 m vom Ufer entfernt, ist es auf kantonaler Ebene wegen seines landschaftlichen Interesses als Naturschutzgebiet geschützt. Dort ist eine kleine Kapelle errichtet, die vom Schloss Seeburg abhängt.

 

***************************************************************************

Schnäggeninseli Island, Bern.

Schnäggeninseli Island bathes in the turquoise waters of Lake Brienz and can be rented for private events. To this day, no one knows who or what it owes its name to snail island. According to some accounts, she could be named because of her small size, or a breeding of snails that would have been held by monks.

The "Schnäggeninseli" (snail island) as the only registered island in the canton of Bern belongs to the Seeburg. Located 250m from the shore, it is protected as a natural site at the cantonal level for its landscape interest. A small chapel, which depends on the castle of Seeburg is raised there.

 

2 4 5 6 7 ••• 79 80