View allAll Photos Tagged Dira

Txurregi Andimendi mendilerroko mendi bat da (1.125 metro). Sakanako bailararen ekialdeko mugan dago. Gailurretik Aralar eta Andimendi osoak ikusten dira, bai eta Iruñerria, Sakana eta Pirinioak ere.

Zuhaitzaren gainean lore urdinak jaiotzen dira,

eta txori zoriontsuak zeruan dantzan,

baina bere hasperena bezala

zuhaitzaren sustraiak

urruneko hausnarketen zeru horretan barrena.

Izarren hautsa egun batean bilakatu zen bizigai

Hauts hartatikan uste gabean noizpait ginaden gu ernai.

Eta horrela bizitzen gera, sortuz ta sortuz gure aukera,

Atsedenik hartu gabe: lana eginaz goaz aurrera

Kate horretan denok batera gogorki loturik gaude.

Gizonak badu inguru latz bat menperatzeko premia,

Burruka hortan bizi da eta hori du bere egia.

Ekin ta ekin bilatzen ditu, saiatze hortan ezin gelditu,

Jakintza eta argia; bide ilunak nekez aurkitu,

Lege berriak noizpait erditu, hortan jokatuz bizia.

Gizonen lana jakintza dugu: ezagutuz aldatzea,

Naturarekin bat izan eta harremanetan sartzea.

Eta indarrak ongi errotuz, gure sustraiak lurrari lotuz,

Bertatikan irautea: ezaren gudaz baietza sortuz

Ukazioa legetzat hartuz beti aurrera joatea.

Ez daukanak ongi ohi daki eukitzea zein den ona,

Bere premiak bete nahian beti bizi da gizona.

Gu ere zerbait bagera eta gauden tokitik hemendik bertan

Saia gaitezen ikusten: amets eroak baztertuz bertan,

Sasi zikinak behingoz erreta bide on bat aukeratzen.

Gizonen lana jakintza dugu: ezagutuz aldatzea,

Naturarekin bat izan eta harremanetan sartzea.

Gu sortu ginen enbor beretik sortuko dira besteak,

Burruka hortan iraungo duten zuhaitz ardaxka gazteak.

Beren aukeren jabe eraikiz, ta erortzean berriro jaikiz,

Ibiltzen joanen direnak: gertakizunen indar ta argiz,

Gure ametsak arrazoi garbiz egiztatuko dutenak.

Gu sortu ginen enbor beretik sortuko dira besteak,

Burruka hortan iraungo duten zuhaitz ardaxka gazteak.

Gu sortu ginen enbor beretik sortuko dira besteak,

Burruka hortan iraungo duten zuhaitz ardaxka gazteak.

Gu sortu ginen enbor beretik sortuko dira besteak,

Burruka hortan iraungo duten zuhaitz ardaxka gazteak.

Izarraren hautsa - Mikel Laboa-

Naturarekin bat izan eta harremanetan sartzea.

 

Gu sortu ginen enbor beretik sortuko dira besteak,

 

Burruka hortan iraungo duten zuhaitz ardaxka gazteak.

 

Beren aukeren jabe eraikiz, ta erortzean berriro jaikiz.

Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission - © All Rights Reserved.

.

Cuando el pájaro la pica, es cuando la fruta está rica.

 

Refrán

 

*

 

C’est l’oiseau qui te dira si le fruit est comme il faut.

 

Proverbe

 

*

Foto: Campan (Alto Pirineo francés). El ladronzuelo.

 

Photo: Le merle chanteur est aussi un petit voleur.

 

Udaberrian, tenperatura berotu egiten da, zuhaitzetan hosto berriak sortzen dira eta loreak zabaldu egiten dira, giro erromantikoa utziz airean eta paisaia ederra lorategietan, zelaietan eta parkeetan.

Beren maitasunak errepasatzeko,

hiriko kalatxoriak

arratsero biltzen dira estazio aurrean;

 

Beren memoria liburuan

sandalo lore batez seinalatzen da

zubien eta

lapur zahartuen orrialdea.

 

Eta on derizkiete

teilatu pitzatuei ere,

merkatu alboko hondakinei;

 

Baina beren ekilibrista bihotzek

zer maite dezakete

gehien gehien;

Zer,

egunen mudapen

amaiezina ezpada;

Zer,

egunen mudapen

infinitoa baino gehiago.

.

J’ai tant à dire que cette fois je me tairai, le silence le dira beaucoup mieux que moi, les mots sont en trop.

  

*

 

Tengo tanto que decir, pero est avez no diré nada. Tal vez hable mejor el silencio, quizás estén de más las palabras.

  

Bruno Munari (It., 1907-1998)

 

*

 

Photo : Bagnères-de-Bigorre, la place de la bibliothèque médiathèque…

 

Foto: Bagnères de Bigorre, pie de monte pirenaico en e Pirineo central, donde anida el silencio…

 

Esan daiteke galduta dagoela laino artean, baina ez da horrela! Inguruan dago bere ama eta laster elkartuko dira biak eta moxalak esnea edango dio amari errapetik.

.

Al turista superficial que pasa por los lugares sin enterarse de nada, que necesita ruido de altavoces, bullicio de gente y luces de Neón para llenar su vacío interior, poco será lo que le diga Castropol. Los turistas de este tipo es preferible que sigan de largo.

 

Programa de festejos de Castropol, 1964

 

*

Au touriste superficiel qui va de site en site sans rien comprendre à rien, qui a besoin du bruit des haut-parleurs et de la foule pour remplir son vide existentiel, Castropol ne dira rien. Les touristes de ce genre il vaut mieux qu’ils suivent leur chemin.

 

Le programme public des fêtes patronales 1964

 

*

 

Foto: Castropol, la Perla del Norte o Perla de Asturias, antiguamente Pola de Castropol (antes del incendio del 28 de septiembre de 1587).

 

Photo: Castropol (Asturies). Cette petite villa, reçois le surnom de "Perle du Nord" ou "Perle des Asturies", pour sa belle situation sur la Ría (fiord) de Eo, juste en face de la Galice (d'oùla photo a été prise)

Toki ikusgarria Gorbeian. Artzainen txabolak ageri dira, baina orain ez dago artzainik inguruan, Jon eta Atxondo ez badira.

Chi vi ama non oserà apporre barriere ai vostri orizzonti e non vi dirà “Non puoi farcela”, “Non sai”, “Non te lo meriti”. Chi vi vuole davvero bene vi spinge a credere in voi stessi. Applica ali ai vostri sogni, mette magia nelle vostre tasche e alimenta le vostre giornate grigie con speranze nuove per ricordarvi di quanto siete abili.

 

Those who love you will not dare to put barriers on your horizons and will not tell you “You can't do it”, “You don't know”, “You don't deserve it”. Those who really love you push you to believe in yourself. Apply wings to your dreams, put magic in your pockets and feed your gray days with new hopes to remind you of how skilled you are.

... mais je verrai toujours dans ce "bleuet" , comme quelqu'un en train de me tirer la langue.

La luz prodigiosa

 

"Nana, ninõ, nana

Del caballo grande

Que no quiso el agua.

El agua era negra

Dentro de las ramas.

Cuando llega el puente

Se detiene e canta.

Quien dirá, mi niño,

Lo que tiene el agua con su larga cola

Por su verde sala?

 

Duérmete, clavel,

Que el caballo no quiere beber.

Duérmete, rosal,

Que el caballo se pone a llorar."

 

Federico Garcia Lorca

 

"Nana boy nana

Big Horse

Who did not want the water.

The water was black

  

Within the branches.

When the bridge reaches

He stops and sings.

Who will say, my child,

What does water with its long tail

For his green room?

 

Sleep, carnation,

The horse will not drink.

Sleep, rose,

The horse gets to mourn."

 

Federico Garcia Lorca

 

ENNIO MORRICONE In Concert - "La Luz Prodigiosa". Concerto Arena In Verona

 

Un omaggio al nostro Nino Manfredi che interpretò questo suo ultimo film nel 2003 "La fine di un mistero" (la luz prodigiosa) di M.Hermoso

 

My Textures

 

Thank you for the appreciated visits to my latest works

I wish everyone a good weekend and a Happy Easter :)

Jamais on ne me dira

Que la course aux étoiles

Ça n'est pas pour moi

Laissez-moi vous émerveiller

Et prendre mon envol

Nous allons enfin nous régaler

 

•Head: Catwa - Catya

•Body: Maitreya Lara Mesh Body

•Hair: TRUTH VIP January - Teanna

•Skirt & Top: ONDO // Lucy SET

•Beret: CHU-ING. Heart Beam. Beret. Red

 

Poses: Find Joy in the Ordinary - Le Festín Pose

Tiene la brisa del aire que respira...

Tu dirás que son flores,

pero yo veo el azul del Mar.

 

(©Petite Coeur)

................................................

Mi gratitud siempre por estar y haceros sentir.

Un abrazo grande.

 

(©Petite Coeur)

 

www.youtube.com/watch?v=42Qnf3fjyqM

Troverai più nei boschi che nei libri. Gli alberi e le rocce ti insegneranno cose che nessun maestro ti dirà.

 

You will find more in the woods than in the books. Trees and rocks will teach you things that no teacher will tell you.

 

(San Bernardo di Chiaravalle)

Estamos esperando que todo resulte bien, pero...................

 

Solo DIOS dirá

   

We are hoping that everything is okay, but ...................

 

Just tell GOD

 

<3

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago).

 

Una de las interpretaciones, incierta,​ es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa "campo de la estrella", por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

 

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, "tierra compuesta o hermosa". Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice "Compostella, id est bene composita" y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.​

 

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de "arreglada", "dispuesta" y "adornada". Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada.6​ Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria. ( Fuente : Wikipedia)

  

All documents from the 9th, 10th and 11th centuries give the place the name of Arcis Marmoricis. Because the Holy Sepulcher was found there, the Latin generic of Locus Sanctus (Holy Place) and Locus Sancti Iacobi (Place of Santiago) was sometimes used.

 

One of the interpretations, uncertain, is that Compostela derives from the Latin expression campus stellae, which means "field of the star", for the star that, according to the miracle, appeared to Teodomiro indicating this place.

 

The Cronicón Iriense (XI-XII) derives from the Latin compositum tellus, "composed or beautiful land". This explanation should have remained in force among the scholars because in the Chronicle of Sampiro, written in 1150, it is said "Compostella, id est bene composita" and the same explanation is also given in the Najarense Chronicle around the year 1160. This interpretation is later abandoned and was taken up in 1953 by Ricardo García Villoslada in his work History of the Catholic Church.

 

Pierre David will return to the line of the chronicles of the 12th century and will say that Compostella comes from the Latin composita, a feminine passive participle of the verb to compose in the sense of "arranged", "arranged" and "adorned". Portela Pazos accepts this explanation and places the appearance of the place name in the first half of the 11th century when, after the destruction of the city by Almanzor, it had to be rebuilt and fortified.6 This ordered construction derived from the Latin compos (i) tum also It could have originally referred to a funeral construction. (Source: Wikipedia)

Hegazti errariak

pausatu dira

leihoan

argia eta itzala

bereizten diren lekuan

argia eta itzala

leihoan

pausatu dira

hegazti errariak.

Escolta la cançó que la font canta.

I et dirà molt baixet que l'amor passa.

 

♪ ♪ Maria del Mar Bonet • Petita Estança ♪ ♪

 

toutes les guerres sont des guerres civiles, on ne le dira jamais assez,

 

au fil du blog Éléments du monde ordinaire vous trouverez en contrepoint de quoi lire et imaginer ou bâiller,

 

and for those of you who do not speak French, Francis J. recommends that you use DeepL to get his texts translated into the language of your choice.

 

le chaland (2781r2000)

English version follows

 

Ma maison de pierre (Paroles/musique de Monique Saintonge)

 

Quand j’aurai ma maison de pierre

Celle qui hante mes pensées

Quand j’aurai mon lopin de terre

Je t’inviterai le premier

Dès ton entrée de bois d’érable

De l’âtre te dira bonjour

Tu pourras manger à ma table

Du lard salé, mon pain du jour

 

J’ai gardé une vieille branche

Pour décorer la cheminée

Et j’ai occupé mes dimanches

A faire un grand tapis natté

Le soir devant le feu qui danse

Mes meubles sauront te parler

Ils savent tout de notre enfance

Il suffit de les écouter

 

J’ai aussi fait la courte-pointe

Qui recouvrira le grand lit

J’ai choisi les couleurs, les teintes

A l’image de mes amis

Les fleurs séchées à la fenêtre

Les aurai moi-même cueillies

Chaque jour est un jour de fête

Pour l’oiseau qui bâtit son nid

 

Quand j’aurai ma maison de pierre

Celle qui hante mes pensées

Quand j’aurai mon lopin de terre

Je t’inviterai le premier

Ton fauteuil sera confortable

Tu ne voudras plus repartir

Et ma maison inoubliable

Sera ton plus beau souvenir

 

English translate

 

My stone house (Lyrics/Music of Monique Saintonge)

 

When I have my stone house

The one that haunts my thoughts

When I have my piece of land

I will invite you first

As soon as you enter maple wood

From the hearth will say hello to you

You will be able to eat at my table

Salted pork, my daily bread

 

I kept an old branch

To decorate the fireplace

And I spent my Sundays

Making a large braided rug

In the evening in front of the dancing fire

My furniture will know how to speak to you

They know everything about our childhood

You just have to listen to them

 

I also made the quilt

Which will cover the big bed

I chose the colors, the shades

Like my friends

The dried flowers at the window

Would have picked them myself

Every day is a day of celebration

For the bird that builds its nest

 

When I have my stone house

The one that haunts my thoughts

When I have my plot of land

I will invite you first

Your armchair will be comfortable

You will not want to leave

And my unforgettable house

Will be your most beautiful memory

 

Walking La Vía de la Plata in reverse: where arrows vanish, doubt creeps in, and salvation comes in the form of a blinking blue dot on a tiny screen.

 

Recorriendo la Vía de la Plata al revés: donde las flechas desaparecen, las dudas aparecen, y la salvación viene en forma de un puntito azul parpadeante en una pantalla diminuta

 

Thank you for all your comments and faves. They are all immensely appreciated.

 

Espero que os guste y gracias por pasar por aquí y dejar vuestro comentario.

 

Eskerrik asko aldez aurretik argazkia gustatzen zaionari edo komentatzen duenari, beti izango dira ondo etorriak.

 

Grazie, merci, danke, obrigado

Hostoak zuhaitzetatik erortzen hasi dira.

“Y el hombre estaba sentado solo, empapado hasta los huesos en tristeza. Y todos los animales se le acercaron y dijeron: “No nos gusta verte tan triste. Pídenos lo que quieras y lo tendrás”. El hombre dijo: “Quiero tener una buena vista”. El buho respondió: “Tendrás la mía”. El hombre dijo: “Quiero ser más fuerte.” El jaguar dijo: “Serás fuerte como yo”. Luego el hombre dijo: “Anhelo saber los secretos de la Tierra”. La serpiente respondió: “Yo te los enseñaré”. Y así fue con todos los animales.

 

Cuando tuvo todos los dones que podían dar se marchó. Y el búho les dijo a los otros animales: “Ahora el hombre sabe mucho y puede hacer muchas cosas. De pronto siento miedo.” El ciervo dijo: “Ya tiene todo lo que necesita. Ahora su tristeza acabará.” Pero el búho respondió: “No. Vi un agujero en el hombre, profundo como un hambre que jamás saciará. Lo hace triste y hace que siempre quiera más. Seguirá tomando y tomando hasta que un día el mundo dirá: Ya no existo más y no me queda nada que dar”.

---

"And the man sat alone, soaked to the bone in sadness. And all the animals came to him and said, "We don’t like to see you so sad. Ask us what you want and you will have it". The man said, "I want a good view". The buho replied, "You will have mine". The man said, "I want to be stronger." The jaguar said, "You will be strong like me". Then the man said, "I long to know the secrets of the Earth". The serpent replied, "I will teach you". And so it was with all the animals.

 

When he had all the gifts he could give he left. And the owl said to the other animals, "Now man knows a lot and can do many things. Suddenly I feel fear." The deer said, "You have everything you need. Now your sadness will end." But the owl replied, "No. I saw a hole in the man, deep as a hunger that will never satisfy. It makes him sad and makes him want more. It will continue to drink and drink until one day the world will say: I no longer exist and I have nothing left to give".

 

...Inspirated By:

-Apocalypto (Film) <3

 

Thanks so much for see me ^-^))!!!

 

*Please, remember than this photo no is SecondLife.

XoXO!

Thank you in advance for all your comments and faves. They are all immensely appreciated.

 

Espero que os guste y gracias por pasar por aquí y dejar vuestro comentario.

 

Eskerrik asko aldez aurretik argazkia gustatzen zaionari edo komentatzen duenari, beti izango dira ondo etorriak.

 

Grazie, merci, danke

Alguien dirá que el viento, pero va a ser amor.

ČD 749 264, Os 9057, Praha Modřany

...quién sabe qué nos deparará el futuro

...che un uomo è ancor più uomo quando imparerà che a volte è meglio fare un passo indietro...

Stadio

Hermosa vivencia que sueño con volver a vivir. El tiempo dirá...si tendré esa segunda oportunidad.

Bueno... creo que está bien construir aviones "jumbo" o dar un paseo en un tren cósmico. Enciende el verano desde una máquina tragamonedas... sí... consigue lo que quieras si quieres, porque puedes conseguir cualquier cosa.

Sé que hemos avanzado mucho, estamos cambiando día a día, pero dime... ¿dónde juegan los niños?

 

Where Do The Children Play? - Cat Stevens

 

.....

Dear Stevens: Decades later, the problem remains unchanged. But perhaps the reality is a little sadder. Today, when children leave school, they don't stay in the squares, in public parks, or on the streets, playing, for example, soccer. They go straight home and shut themselves away in a world of surround sound and a giant screen. They play at killing soldiers, at commanding armies, they play soccer... they know how to dribble and control a digital soccer ball, very skillfully, with their index finger guiding a mouse. They do it infinitely better than when they dribble or pass a leather ball with their leg during recess at school. Today, when a child leaves school, they go straight home to immerse themselves inside the silicon chips of Silicon Valley, to play on a smartphone, an Alienware computer, or a PlayStation. If you suggest a game to a child, for example, playing "Hopscotch," they will most likely ask if there is an app for their smartphone or computer. If you tell him there's no app for this game, something might surprise you... if there's no app where you can play this game... he simply won't be interested in your game proposal... he won't be interested.

 

Bueno... has resquebrajado el cielo, los rascacielos llenan el aire ¿Pero seguirás construyendo más alto hasta que no haya más espacio ahí arriba? ¿Nos harás reír? ¿Nos harás llorar? ¿Nos dirás cuándo vivir? ¿Nos dirás cuándo morir?

Sé que hemos avanzado mucho, estamos cambiando día a día, pero dime... ¿dónde juegan los niños?

 

.....

Tea For The Tillerman - Cat Stevens (1970)

Hard Headed Woman

Wild World

Sad Lisa

Miles From Nowhere

But I Might Die Tonight

Longer Boats

Into White

On The Road To Find Out

Father And Son

Tea For The Tillerman

Where Do The Children Play?

 

.....

The lines we see on a map that demarcate one country from another, one region from another, are merely fictitious. If, according to the map, you are in China, for example, and you walk a few meters to where the map indicates you are in Mongolia, little will have changed. These are transitional zones where their richness lies precisely in their mixture of languages, customs, religions, ethnicities, and facial features. In the Xinjiang Uyghur Autonomous Region, the Uyghur ethnic group is the majority in this region of northwest China, and they also inhabit border areas such as Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Uzbekistan. The Uyghurs are the sum of a rich and complex mix of Turkic, Persian, and Indo-European cultures. The Uyghurs are, fundamentally, a Turkic-speaking people, meaning that their language belongs to the same language family as Turkish. They share a common ancestor with the Turks who migrated to Western Asia. The ancestors of the Uyghurs established a powerful empire, the Uyghur Khanate, in what is now Mongolia. After the fall of this empire, they migrated to the Tarim Basin, in present-day Xinjiang. However, it is perhaps the Persian influence that is most evident in their culture and in the modern Uyghur language. This influence is found in the names of people and, above all, in the names of places of Persian origin or with Persian influence in Xinjiang, as is the case with many historical oasis cities in the region, such as Kumul (Hami in Chinese). The border with Mongolia is located about 300 kilometers northwest of Kumul. It is important to note that the Uyghurs are predominantly Muslim, so you will not find Buddhist monks in most of the region; there is no significant Buddhist influence. Similarly, Mongolia is a deeply Buddhist country (Tibetan Buddhism), where you'll find little Muslim influence, only a few ethnic minorities like the Kazakhs. But it's in these border areas where you can find nomadic Buddhists or Buddhist monks. This mix is visible in people's faces and perhaps even more so in something common to Uyghurs and Mongolians: the presence of yurts. Very common among the nomadic Uyghurs, these dwellings vary slightly in Mongolia, not so much in their construction but in their name. They aren't called yurts, but rather "gers," a Latinization of the Mongolian word. And another thing they have in common is that you still see children playing football. Perhaps the bond uniting humanity isn't religion, political ideas, art, or culture. Perhaps the most widespread bond among humans is... football. Marx, in a context that must be understood, coined the phrase that "religion is the opium of the people." You may agree or disagree with this idea or with his ideas, but you must understand the context in which Marx wrote his ideological theses and his phrase... it was a context where football didn't exist. Perhaps, if Marx were alive today, he would change the content of his phrase and instead of saying that "religion is the opium of the people," he would change it to... "football is the opium of the people."

 

PS: Image edited exclusively in "blue and garnet" (FC Barcelona) and players in red kits, like the Reds at Anfield (Liverpool), my two "opiates" teams from my childhood.

 

.....

Dalantule, Xinjiang Uygur Zizhiqu, China. Border with Mongolia. March 2022

 

Pagoen hostoak eguzkiaren argiarekin aldatzen doaz, eta egun hauetan kolore horiak, berdeak eta gorriak nabari dira gure pagadietan.

Lizarrek gidari lanak egiten jarraitzen dute Urbiara hurbiltzen diren guztientzat. Mendizaleei zor diegu, hamarkadetan zehar haiek landatzeko lana hartu zutenei.

Caught between a rock and a breathtaking place: Cinque Torri in the Dolomites

 

Thank you in advance for all your comments and faves. They are all immensely appreciated.

 

Espero que os guste y gracias por pasar por aquí y dejar vuestro comentario.

 

Eskerrik asko aldez aurretik argazkia gustatzen zaionari edo komentatzen duenari, beti izango dira ondo etorriak.

 

Grazie, merci, danke

Ogeia hondartza Ispaster udalerrian dago, Bizkaian.

Harriz (urteko zati handi batean goroldioz estaliak) eta hondarrez osatutako hondartza lasai hau deigarria da flysch izeneko fenomeno geologiko berezi batengatik. Neurri txikikoa, hondartza honen hedadura asko aldatzen da itsasbeheraren eta itsasgoraren artean. Bestalde, bertako uretan, oso ohikoa da surflariak oholen gainean olatuei desafio egiten ikustea. Urpekaritza maite dutenek ere joaten dira inguru honetara.

Izurde talde bat ikusi genuen igande honetan Lekeitioko badian. Ez da animalia horiek Bizkaiko kostaldean agertzen diren lehen aldia eta garrantzitsua da, horiek ikusiz gero, nola jokatu behar dugun jakitea. Izurdeak beren adimenagatik eta beste animalia batzuekin nahiz gizakiekin sozializatzeko gaitasunagatik ezagutzen diren itsas animaliak dira. Izurdeekin itsasoan topo egitea naturaren oparia da eta arduraz gozatu eta jokatu behar da.

 

Lasai egotea, haien espazioa errespetatzea, kontaktu fisikoa saihestea eta ez elikatzea dira guretzat zein izurdeentzat beraientzat esperientzia segurua eta errespetuzkoa bermatzeko gakoak. Zuhurtziaz eta enpatiaz jokatzean, animalia horiek zaintzen eta habitat naturaletan oreka mantentzen laguntzen dugu.

 

Una manada de delfines se dejó ver este domingo en la bahía de Lekeitio. No es la primera vez que estos animales aparecen en la costa de Bizkaia, y es importante saber cómo actuar en caso de verlos.

 

Los delfines son animales marinos conocidos por su inteligencia y su capacidad de socializar tanto con otros animales como con los humanos.

 

Encontrarse con delfines en el mar es un regalo de la naturaleza que debe ser disfrutado con responsabilidad.

 

Mantener la calma, respetar su espacio, evitar el contacto físico y no alimentarlos son las claves para garantizar una experiencia segura y respetuosa tanto para ti como para los propios delfines. Al actuar con prudencia y empatía, contribuyes a la preservación de estos animales y a mantener el equilibrio en sus hábitats naturales.

Snow, colder temperatures...This year feels more like winter.

 

Thank you in advance for all your comments and faves. They are all immensely appreciated.

 

Espero que os guste y gracias por pasar por aquí y dejar vuestro comentario.

 

Eskerrik asko aldez aurretik argazkia gustatzen zaionari edo komentatzen duenari, beti izango dira ondo etorriak.

 

Grazie, merci, danke

Ke arteko argi izpiak dira. Eguzkiaren eta kearen arteko konbinazioa da.

 

Passerà questo tempo come passano

tutti i giorni orribili della vita

Si placheranno i venti che ti abbattono

Stagnerà il sangue della tua ferita

 

L’anima errante tornerà al suo nido

Quel che ieri si perse sarà trovato

Il sole senza macchia concepito

uscirà di nuovo nel tuo costato

 

E dirai al mare: Come ho potuto

annegato senza bussola e smarrito

giungere al porto con le vele rotte?

 

E una voce ti dirà: Non comprendi?

Lo stesso vento che ha rotto le navi

è quello che fa volare i gabbiani

 

Óscar Hahn

 

“Climb the mountain not to plant your flag, but to embrace the challenge, enjoy the air and behold the view. Climb it so you can see the world, not so the world can see you.” ― David McCullough Jr.

 

Thank you in advance to everyone who comments and/or faves my picture. They are all immensely appreciated.

 

Espero que os guste y gracias por pasar por aquí y dejar vuestro comentario.

 

Eskerrik asko aldez aurretik argazkia gustatzen zaionari edo komentatzen duenari, beti izango dira ondo etorriak.

 

Grazie, merci, danke

  

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80