View allAll Photos Tagged Colonization,
...is as a spread-wing skipper butterfly that ranges from Southern New England and southern Ontario west to central Nebraska; south to Georgia, the Gulf Coast, and southcentral Texas. The Wild Indigo Duskywing is rapidly expanding its range and abundance by colonizing plantings of crown vetch along roadways and railroad beds.
Habitat includes open woods and barrens for native hosts. Highways, railroad beds, and upland fields for the introduced crown vetch.
Adult food consists of nectar from flowers of blackberry, white sweet clover, dogbane, sunflower, crimson clover, and probably others.
ISO200, aperture f/5.8, exposure .001 seconds (1/750) focal length 300mm
La Sierra Helada (en valenciano Serra Gelada) es uno de los Parques Naturales de la Comunidad Valenciana desde el 11 de marzo de 2005. Está formada por un impresionante relieve, que se alza abruptamente desde la planicie de Benidorm y Alfaz del Pi. La sierra da lugar en su frente litoral a acantilados de más de 300 m de altura y alberga reductos de vegetación de un valor excepcional, como la interesante duna fósil colgante y la peculiar vegetación que la coloniza. Además, la sierra comparte diversos endemismos botánicos con el vecino Peñón de Ifach.
La mayor singularidad de la zona se debe probablemente al hecho de que estas excepcionales condiciones naturales se dan en un entorno turístico muy frecuentado. De ahí que la figura de Parque natural resulte idónea para conseguir los objetivos de declaración de este espacio, partiendo de la necesidad de equilibrar el desarrollo socioeconómico con la conservación de los recursos y valores de los espacios naturales. Lo visitaron en el año 2006 unas 131.000 personas, lo que supera con diferencia a todos los parques de la Comunidad Valenciana, incluso a varios parques nacionales.
***
The Sierra Helada (in Valencian Serra Gelada) is one of the Natural Parks of the Valencian Community since March 11, 2005. It is formed by an impressive relief, which rises abruptly from the plain of Benidorm and Alfaz del Pi. The mountain range gives rise on its coastal front to cliffs over 300 m high and houses redoubts of vegetation of exceptional value, such as the interesting hanging fossil dune and the peculiar vegetation that colonizes it. In addition, the sierra shares diverse botanical endemisms with the neighboring Peñón de Ifach.
The greatest uniqueness of the area is probably due to the fact that these exceptional natural conditions occur in a very frequented tourist environment. Hence, the figure of Natural Park is ideal to achieve the objectives of declaration of this space, starting from the need to balance the socioeconomic development with the conservation of the resources and values of the natural spaces. It was visited in 2006 by some 131,000 people, which far exceeds all parks in the Valencian Community, including several national parks.
OTRA FORMA DE VER MI GALERIA. Mira todas mis fotos y amplia la que quieras
MIS FOTOS MÁS POPULARES SEGÚN VUESTRO CRITERIO.
Puedes seguirme en 500px.com/pabloarias
Y ahora también en FACEBOOK
Mis blogs:
Khanewal Prime Located in an ultra violet star system over 28,000 light years from Earth. It is the first ultra violet habital planet settled by the Palistani Starfleet. Gravity-lensing propulsion technology was needed and hand built by Pashtoons, Bolochs, Pathans and the Sindh people and the Punjabis, working along side with the their alien friends, the Crenitar Canasects in a team effort at Peshawar Spacedocks with the most brilliant collective of pakistani minds and rocket engineers to reach and colonize this incredible destination.
This ultra lightweight craft is built to evaluate new worlds for potential colonization. It is deposited on the surface by a larger landing craft before venturing off on its own, kept aloft by its three electric engines. It can fly in any direction without turning by varying the engine power to tilt into the direction of flight, which makes it highly adept at outmaneuvering any unforeseen threats from the native fauna. The engines are powered by a small onboard fusion reactor. As long as there is adequate atmospheric hydrogen, the craft can remain airborne much longer than any human pilot.
I named this craft after one of the stars in the Winter Triangle, because it is both spacey and rather triangular. The pedantic viewer may note that it is technically a hexagon, but with three sides being much longer than the others, and the three way symmetry to most of the main features, I see it as a triangle with the tips clipped off. But regardless, the Winter Hexagon is a thing too, and it also contains Procyon.
This build is very much inspired by the recent first flight of an aircraft on another planet. While that craft looked nothing like this one, it had the idea of drones on other planets on my mind, and excluding the fact that there’s a cockpit, this does have a rather drone-like shape.
I built this over the course of a rather intense week of building. I missed some work due to temporary vision trouble that reduced glowing objects such as my screen to giant blurs. I could still see well enough to build in normal indoor lighting with the blinds shut, which gave me quite a lot of time to work on this. I had to wait a bit before I could edit the photos, though.
As is my usual, I used a heavily-doctored NASA photo as the backdrop. They're both plentiful and public domain. While it might be hard to guess from the editing, this one is Mars.
Fun fact: this is my second build to feature a "structural minifig" by which I mean that, due to space constraints in/around the cockpit, part of the model is attached only to the minifig's legs. In this case it's just the control yoke, but in the previous one, it's the entire nose.
👉More at:
www.youtube.com/watch?v=KbLXfWK7xao
Soars village was probably founded in the first wave of German (Saxons) colonization in Transylvania, with Cincu, the seat of which it was part. The oldest preserved mention of the village dates to 1206.
The Fortified Evangelical Church of Şoarş is the most important monument of Gothic architecture in the area of Făgăraş. The construction began about 1450 until 1470 as the church, today's dedicated to St. Jacob, was mentioned in two papal indulgences in 1449 and 1466.
The initial church-hall plan with a polygonal apse and a bell tower on the western end has been preserved unaltered to date.
The fortification of the edifice began 1507, but in the first half of the 20th century most of the enclosure was demolished as well as the four defensive towers.
The Gothic vaults of the ship were replaced by the current ones at the renovation of the years 1805-1806. The baroque altar was built in 1745 and painting scenes was done by Martin Stock in the same year. The organ was built in 1838 and repaired in 1912 by craftsman Carl Einschenk. The tower clock mechanism dates to 1843. Of the four bells, the smaller one dates to 1777, the two mediums of 1922, and the big one in 1937.
Letharia vulpina or Wolf Lichen invading a stump that was burned in the Yellowstone fire of 1988. Near Artists Paint Pots, Yellowstone, Park County, Wyoming.
SN/NC: Erythrina Berteroana, Syn. Erythrina Speciosa, Fabaceae Family
Coralbean is the popular name of this, Erythrina berteroana is a popular Central America tree often used in agroforestry systems as a living fence, shade tree and for fodder and forage (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). It is not considered a highly invasive species, mostly because it has an ineffective dispersal mechanism for its seeds (they just fall from the tree). However, E. berteroana roots easily from cuttings and it also has high rates of seed germination (Russo, 2002). Consequently, this species is commonly found naturalized and colonizing new areas mostly in sites near cultivation, in disturbed areas, and along streams and fences. Currently, E. berteroana is listed as invasive only in Cuba (Oviedo Prieto et al., 2012), but there is no reason to suspect that this species would be less aggressive than other Erythrina species which are currently listed as invasive in many tropical and subtropical regions (Randall, 2012; PIER, 2016).
Coralbean é o nome popular desta árvore, Erythrina berteroana é uma árvore popular da América Central frequentemente usada em sistemas agroflorestais como cerca viva, árvore de sombra e para forragem e forragem (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). Não é considerada uma espécie altamente invasora, principalmente porque possui um mecanismo de dispersão ineficaz de suas sementes (elas simplesmente caem da árvore). Porém, E. berteroana enraíza-se facilmente a partir de estacas e também apresenta altas taxas de germinação de sementes (Russo, 2002). Consequentemente, esta espécie é comumente encontrada naturalizada e colonizando novas áreas, principalmente em locais próximos ao cultivo, em áreas perturbadas e ao longo de riachos e cercas. Atualmente, E. berteroana está listada como invasora apenas em Cuba (Oviedo Prieto et al., 2012), mas não há razão para suspeitar que esta espécie seria menos agressiva do que outras espécies de Erythrina que estão atualmente listadas como invasoras em muitas regiões tropicais e regiões subtropicais (Randall, 2012; PIER, 2016).
Erythrina berteroana también conocido en varios países como árbol de pitos o flautines, es una especie de árbol perteneciente a la familia Fabaceae. Es originaria de Sudamérica.
Coralbean es el nombre popular de este, Erythrina berteroana es un árbol popular de América Central que se utiliza a menudo en sistemas agroforestales como cerca viva, árbol de sombra y como forraje (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). No se considera una especie altamente invasiva, principalmente porque tiene un mecanismo de dispersión ineficaz para sus semillas (simplemente caen del árbol). Sin embargo, E. berteroana enraiza fácilmente a partir de esquejes y también tiene altas tasas de germinación de semillas (Russo, 2002). En consecuencia, esta especie se encuentra comúnmente naturalizada y colonizando nuevas áreas, principalmente en sitios cercanos a cultivos, en áreas perturbadas y a lo largo de arroyos y cercas. Actualmente, E. berteroana está clasificada como invasora solo en Cuba (Oviedo Prieto et al., 2012), pero no hay razón para sospechar que esta especie sería menos agresiva que otras especies de Erythrina que actualmente están clasificadas como invasoras en muchas zonas tropicales y regiones subtropicales (Randall, 2012; PIER, 2016).
Coralbean è il nome popolare di questo, Erythrina berteroana è un albero popolare dell'America centrale spesso utilizzato nei sistemi agroforestali come recinzione vivente, albero da ombra e per foraggio (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). Non è considerata una specie altamente invasiva, soprattutto perché ha un meccanismo di dispersione dei suoi semi inefficace (cadono semplicemente dall'albero). Tuttavia, E. berteroana radica facilmente da talee e ha anche alti tassi di germinazione dei semi (Russo, 2002). Di conseguenza, questa specie si trova comunemente naturalizzata e colonizza nuove aree, per lo più in siti vicini alla coltivazione, in aree disturbate e lungo corsi d'acqua e recinzioni. Attualmente, E. berteroana è elencata come invasiva solo a Cuba (Oviedo Prieto et al., 2012), ma non c'è motivo di sospettare che questa specie sia meno aggressiva di altre specie di Erythrina che sono attualmente elencate come invasive in molti paesi tropicali e tropicali. regioni subtropicali (Randall, 2012; PIER, 2016).
Coralbean is de populaire naam hiervan, Erythrina berteroana is een populaire Midden-Amerikaanse boom die vaak wordt gebruikt in agroforestry-systemen als levende omheining, schaduwboom en voor voer en veevoeder (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). Het wordt niet als een zeer invasieve soort beschouwd, vooral omdat het een ineffectief verspreidingsmechanisme voor zijn zaden heeft (ze vallen gewoon uit de boom). E. berteroana wortelt echter gemakkelijk uit stekken en heeft ook een hoge zaadontkieming (Russo, 2002). Bijgevolg wordt deze soort vaak genaturaliseerd aangetroffen en nieuwe gebieden koloniseert, meestal op locaties in de buurt van teelt, in verstoorde gebieden en langs beken en hekken. Momenteel wordt E. berteroana alleen in Cuba als invasief vermeld (Oviedo Prieto et al., 2012), maar er is geen reden om te vermoeden dat deze soort minder agressief zou zijn dan andere Erythrina-soorten die momenteel als invasief worden vermeld in veel tropische en tropische gebieden. subtropische gebieden (Randall, 2012; PIER, 2016).
Le corail est le nom populaire de cet arbre, Erythrina berteroana est un arbre populaire d'Amérique centrale souvent utilisé dans les systèmes agroforestiers comme clôture végétale, arbre d'ombrage et comme fourrage (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). Elle n’est pas considérée comme une espèce très envahissante, principalement parce qu’elle possède un mécanisme de dispersion inefficace de ses graines (elles tombent simplement de l’arbre). Cependant, E. berteroana s’enracine facilement à partir de boutures et présente également des taux élevés de germination des graines (Russo, 2002). Par conséquent, cette espèce est couramment trouvée naturalisée et colonise de nouvelles zones, principalement dans les sites proches des cultures, dans les zones perturbées et le long des ruisseaux et des clôtures. Actuellement, E. berteroana n'est répertoriée comme envahissante qu'à Cuba (Oviedo Prieto et al., 2012), mais il n'y a aucune raison de soupçonner que cette espèce serait moins agressive que d'autres espèces d'Erythrina qui sont actuellement répertoriées comme envahissantes dans de nombreuses régions tropicales et tropicales. régions subtropicales (Randall, 2012 ; PIER, 2016).
Coralbean ist der populäre Name dafür. Erythrina berteroana ist ein beliebter mittelamerikanischer Baum, der häufig in Agroforstsystemen als lebender Zaun, Schattenbaum sowie für Futter und Grünfutter verwendet wird (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). Sie gilt nicht als stark invasive Art, vor allem weil sie über einen ineffektiven Ausbreitungsmechanismus für ihre Samen verfügt (sie fallen einfach vom Baum). E. berteroana wurzelt jedoch leicht aus Stecklingen und weist auch eine hohe Samenkeimungsrate auf (Russo, 2002). Folglich kommt diese Art häufig eingebürgert vor und besiedelt neue Gebiete, meist an Standorten in der Nähe von Anbauflächen, in gestörten Gebieten sowie entlang von Bächen und Zäunen. Derzeit ist E. berteroana nur in Kuba als invasiv eingestuft (Oviedo Prieto et al., 2012), aber es gibt keinen Grund zu der Annahme, dass diese Art weniger aggressiv wäre als andere Erythrina-Arten, die derzeit in vielen tropischen und tropischen Gebieten als invasiv eingestuft sind subtropische Regionen (Randall, 2012; PIER, 2016).
Coralbean هو الاسم الشائع لهذه الشجرة، Erythrina berteroana هي شجرة شعبية في أمريكا الوسطى تستخدم غالبًا في أنظمة الحراجة الزراعية كسياج حي وشجرة ظل وللأعلاف والعلف (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). لا يعتبر من الأنواع الغازية للغاية، ويرجع ذلك في الغالب إلى أن آلية تشتيت بذوره غير فعالة (فهي تسقط من الشجرة فقط). ومع ذلك، فإن E. berteroana يتجذر بسهولة من العقل، كما أن لديه معدلات عالية في إنبات البذور (Russo, 2002). وبالتالي، يتم العثور على هذا النوع عادة متوطنًا ومستعمرًا لمناطق جديدة في الغالب في المواقع القريبة من الزراعة، وفي المناطق المضطربة، وعلى طول الجداول والأسوار. حاليًا، يتم إدراج E. berteroana على أنه غازي فقط في كوبا (Oviedo Prieto et al., 2012)، ولكن لا يوجد سبب للشك في أن هذا النوع سيكون أقل عدوانية من أنواع Erythrina الأخرى المدرجة حاليًا على أنها غازية في العديد من المناطق الاستوائية والمناطق الاستوائية. المناطق شبه الاستوائية (راندال، 2012؛ PIER، 2016).
サンゴ豆はこれの一般名であり、エリスリナ ベルテロアナは、アグロフォレストリー システムで生きた柵、日陰の木、飼料や飼料としてよく使用される人気のある中央アメリカの木です (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009)。種子の散布機構が非効率的である(種子が木から落ちるだけである)ため、侵入性の高い種とは考えられていません。しかし、E. berteroana は挿し木から簡単に発根し、種子の発芽率も高くなります (Russo、2002)。その結果、この種は、主に耕作地に近い場所、荒れた地域、小川や柵沿いなどで、帰化して新しい地域に定着しているのがよく見られます。現在、E. berteroana はキューバでのみ侵入種としてリストされていますが (Oviedo Prieto et al., 2012)、この種が現在多くの熱帯地域や地域で侵入種としてリストされている他の Erythrina 種よりも攻撃性が低いと疑う理由はありません。亜熱帯地域(Randall、2012; PIER、2016)。
Spain, Valencia, CAC wetland birds, The 80-100cm big, wingspan about 160cm, cormorant are coastal rather than oceanic birds, some have colonized inland waters, the original ancestor of cormorants seems to have been a fresh-water bird, judging from the habitat of the most ancient lineage. They range around the world, except for the central Pacific islands.
The trained cormorants fishing method, tethered on the raft by a rope while not "working", sitting on a big boat, the fisherman standing with his well-trained cormorants on the traditional bamboo raft with lanterns. The released dive into the water & track the schools of fish which thrive in the clear river water.
Once a cormorant caught a fish, he returns to the bamboo raft where the fisherman removes the catch. A ring, around the bird's neck, prevents the cormorant from swallowing any large fish of its catch. The fisherman will, however, reward his faithful companion with small fishes which can pass the ring around the cormorant neck. This is an unusual, but highly popular method of fishing not only in Asia.
So that it can dive deep & follow fish, it does not grease its plumage, therefore he has to dry it afterwards, this distinguishes him from other waterfowl.
When they are not out hunting for fish, they are often seen in large groups resting on trees, brunches in the water, rocks or sandbanks.
He regularly dives to depths between three & nine mtr. Since the plumage of the cormorants is not completely waterproof, after a certain time it absorbs so much water that they have trouble getting out of the water. To fly to their nesting or resting places they have to make a proper approach on the water. The cormorant often adopts a typical posture with its wings open to dry.
Cormorant females & males differ in appearance only in size & weight, the male is taller & heavier, his head is lighter in a magnificent dress.
👉 One World one Dream,
🙏...Danke, Xièxie 谢谢, Thanks, Gracias, Merci, Grazie, Obrigado, Arigatô, Dhanyavad, Chokrane to you & over
16 million visits in my photostream with countless motivating comments
In the mid 1880s, many major European powers began to build their empires into more undeveloped regions. France, Britain, and Germany, were among the larger contenders. Although less successful than the British and French, Germany still gained many new colonies, and began to build up industry and infrastructure in said colonies. This build depicted here is a German Port in the territory of German East Africa.
Finally got the last pieces today, sorry that it took so long. I'm really happy with this build, expect more good things soon.
Also I hit 1 year back in March lmao
Peep that mf chrome
I’ll do some more colonial stuff eventually
Geckos are ubiquitous throughout the Hawaiian Islands today, but that was not always the case. Though lizards can colonize islands by clinging to drifting trees and plant material, the Hawaiian archipelago’s extreme isolation in the middle of the Pacific Ocean likely prevented any terrestrial reptiles from reaching our shores. It was only after humans arrived in Hawaiʻi that reptiles and amphibians found passage aboard canoes, ships, and eventually planes. Thus began the waves of introduced geckos, skinks, frogs, and chameleons that came and spread throughout the Islands.
The first lizards stowed away with Polynesians in large oceangoing canoes. Mourning geckos, stump-toed geckos, tree geckos, Indo-Pacific geckos, snake-eyed skinks, moth skinks, copper-tailed skinks, and the now-extinct azure-tailed skinks were already established in Hawaiʻi when Captain Cook arrived.
Though it may be impossible to measure the impact these small lizards had, the arrival of voracious, insect-eaters in an ecosystem that evolved over millennia without lizards or amphibians would inevitably result in a decline in native insects. This is problematic for Hawaiʻi, which has tens of thousands of unique invertebrates—many of which exist nowhere else on Earth and have yet to be described by science.
The giant Madagascar day gecko was illegally introduced to the state. Any sightings of the large 12 inch long moʻo should be immediately reported to the Hawaii Department of Agriculture at 634-PEST (7378). Photo by MrTinDC, Flikr.
The giant Madagascar day gecko was illegally introduced to the state. Any sightings of the large 12 inch long moʻo should be immediately reported to the Hawaii Department of Agriculture at 643-PEST (7378). Photo by MrTinDC, Flikr.
The eight Polynesian-introduced geckos and skinks are still present in Hawaiʻi, but a few recent introductions have stolen the spotlight. Common house geckos only showed up in the last 60 years or so. They most likely hitchhiked to Hawaiʻi in the 1940s in cargo moved around the Pacific. Aggressive and territorial, they’ve outcompeted mourning geckos and others for the prized perch near the porch light
Part III ‘Clash with the Tabascans’
Cortés and his expedition left Cozumel, and by late March his armada anchored off of the coast of the Tabascan settlement of Pontonchan. Cortés took a group of small oared boats up the Tabasco River into the thick mangrove swamps. Hidden in the lush jungle lining the river were, seemingly, countless Tabascan Warriors armed with bows and spears. The warriors rushed the Spanish boats forcing the Conquistadors to fight back in waist deep water. Cortés lost a boot on his way ashore, but he managed to continue fighting and directing his troops. The Spanish organized once on land and managed to repel the waves of Tabascan Warriors until they finally retreated back into the overgrown jungle.
Excerpt from the plaque:
The Second Voyage by Irene de Andres: El Segundo Viaje (The Second Voyage) is a work comprised of photographs drawn from the Archivo General de Puerto Rico and travel records of the arts that examines the island’s range of visitors, from the first colonizers to present-day tour operators. In the early 1500s, the Spanish empire colonized Puerto Rico, which briefly gained independence for forth-eight hours, in 1898, before becoming a territory of the United States, as it remains today. Puerto Rico’s strategic location facilitated American and Spanish military control over the Atlantic Ocean, and in later years, this history of occupation was cast as a model that alleged economic prosperity as an outcome of colonial incursions. Puerto Rico – its Spanish name translates to “rich harbour” – once sheltered galleons of the West Indies fleet, and now receives Royal Caribbean cruise ships.
Excerpt from agb.life/visit/exhibitions/here-comes-the-sun:
Here Comes the Sun traces the origins of extractive tourism industries through the works of contemporary artists whose practices examine the interconnections between colonial legacies of crop plantations and service economies in the Caribbean. Gesturing towards the Caribbean’s complicated relationship with the tourism industry, Irene de Andrés and Katherine Kennedy deliver criticisms of international stakeholders and land developers who stand to benefit from the economic, social, and environmental well-being of the region. Countering the intrusive colonial gaze, Joiri Minaya exposes fictitious representations of the landscape and the exoticization of Caribbean women. Ada M. Patterson subverts images of crops to offer a lamentation on the place of sugar and tourism in the Barbadian cultural imaginary.
The works problematize the paradise trope ascribed to the Caribbean by the West and pose questions about its construction: What are the historical foundations of this trope? Why, and for whom, was it built? Together, these works resist the Western gaze, address the shared complicity between tourists, diasporic communities, and land developers, and critique reductive conceptions of the Caribbean as a site of escapism.
The exhibition title is borrowed from Jamaican-born writer Nicole Dennis-Benn’s titular fictional novel. In Here Comes the Sun (2016), Dennis-Benn narrates the lives of three Jamaican women against a backdrop of power dynamics, economics, and gender inequities to advance conversations in the Global North about the complexity of tourism industries.
My new attempt to make a neat rover for FebRovery since a few years (2018 was three years ago wtf....) after my last try. Also, with new computer I finally got my hands on Studio render and now my pics maybe won't look like garbage.
As you may notice, this build took heavy influence from recent Hibernia-themed MOC's, although i think it don't fits in the aesthetic that much.
Some alt. history I made out of boredom. America lost the revolutionary war, meaning the British Empire had access to all the resources of North America. France collapses into revolution, and Britain smells it's weakness and invades. Japan's foreign policy leads to unpreparedness against enemies of the modern age, and Britain once-more stakes it's claim. The new Imperium Britannia now has footholds in Asia Minor, the Middle East, Africa, Asia, the South Pacific, Mainland Europe, and the North Americas. C&C encouraged. Vickers Model 1894 'カエル' Loader Mech is fully articulated.
Cheers,
Bernard
Land of Jesus, tourist place in the city of Salvador, Bahia, Brazil. This place has several catholic churches around it and very beautiful! Brought from Africa, Capoeira, it is a struggle that was disguised as a dance by the black slaves brought to Brazil in their colonization!
The blue jay (Cyanocitta cristata) is a passerine bird, and a member of the family Corvidae native to North America. It belongs to the "blue", Canadian or American jays, which are, among the Corvidae, not closely related to other jays. It is adaptable, aggressive and omnivorous, and has been colonizing new habitats for many decades.
Pelicans have colonized this rock just off shore from Pescadero Beach, though there are a few gulls and several cormorants on there too.
I took a drive down Highway 1 today and caught this scene this afternoon.
English:
The cattle tyrant (Machetornis rixosa) is a species of bird in the family Tyrannidae. It is the only member of the genus Machetornis.
It is found in Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Panama, Paraguay, Uruguay, and Venezuela.
Its natural habitats are pastureland and heavily degraded former forest. Due to deforestation, the species has recently colonized areas where it was previously absent, such as northeast Ecuador.
Cattle tyrants feed on parasitic arthropods on mammals, an example of a cleaning symbiosis.
Portuguese:
O suiriri-cavaleiro é uma ave passeriforme da família Tyrannidae. Recebe também os nomes comuns de bem-te-vi-cabeça-de-estaca, bem-te-vi-carrapateiro (Bahia), bem-te-vi-coroa, bem-te-vi-de-coroa, bem-te-vi-do-gado, cavaleiro, monta-cavalo, suiriri e suiriri-do-campo (Rio Grande do Sul).
Como o próprio nome diz, o comportamento mais conhecido do suiriri-cavaleiro é o seu hábito de seguir bois, antas, capivaras e outros mamíferos grandes para capturar carrapatos e outros parasitas sobre estes animais ou para apanhar os insetos espantados por eles enquanto caminham.
"The remarkable range expansion of the Cattle Egret represents one of the great avian success stories. Unknown in North America prior to 1952, it is now abundant over much of the continent. It spread from Africa to northeastern South America in the 1870s and 1880s; more recently it has colonized Australasian region. Unlike other herons and egrets, this species typically feeds in dry fields, often following cattle (or other animals) and waiting for them to flush insects into view." Source: audubon.org
it.wikipedia.org/wiki/Streptopelia_decaocto - Originaria dell'Asia meridionale, la tortora dal collare orientale può essere incontrata in buona parte dell'Eurasia ed in Africa del nord; alcuni esemplari si sono visti anche in America del Nord. All'inizio del XX secolo la tortora dal collare orientale era presente in Europa soltanto all'estremo sud-est della Penisola balcanica. Successivamente ha ampliato in modo spettacolare il suo areale distributivo, colonizzando tutto il continente e raggiungendo in tappe successive la Scandinavia, le Isole britanniche e la Penisola Iberica. In Italia la prima riproduzione è stata segnalata nel 1947.
Il suo habitat preferenziale sono le zone aride e semidesertiche con zone alberate, ma sta avendo negli ultimi anni un notevole sviluppo nelle zone antropizzate, infatti è possibile vederla frequentare parchi e centri urbani.
----------------------------------------------------------------------------------------
Native to southern Asia, the eastern collared dove can be found in a good part of Eurasia and in northern Africa; some specimens have also been seen in North America. At the beginning of the 20th century, the eastern collared dove was present in Europe only in the extreme south-east of the Balkan Peninsula. It subsequently expanded its distribution range in a spectacular way, colonizing the whole continent and reaching Scandinavia, the British Isles and the Iberian Peninsula in successive stages. In Italy the first reproduction was reported in 1947.
Its preferential habitat is the arid and semi-desert areas with tree-lined areas, but in recent years it is having a notable development in the populated areas, in fact it is possible to see it frequent parks and urban centers.
Sparse bunch grasses and shrubs colonize the floodplain in the lower reaches of the Paria River, and as the eye travels upward, the drainage gives way to eroded, more vertical cliffs of sandstone that catch the late day light, Paria Wilderness, Arizona.
We entered the Paria Canyon 4 days prior, and with one day remaining before reaching the shuttle vehicle at Lees Ferry, I was glad to come to this section of river late in the day, as there is precious little shade. From here on out, the cliffs that form the lower sections of the Paria Plateau recede further and further back from the watercourse and the sun becomes a force that makes hominids engage in advance planning. However, in the cool of evening, with the toads just coming out to sing, the sun assumes the guise of artisan, painting sandstone (Wingate?) with rich hues to the delight of any with senses to appreciate it.
Sleeping bags and pads were unrolled on a sandbar 10 meters or so behind me, and later when I passed into sleep, my brothers and I gazed at stars and listened to my two boys and my mother telling stories from her youth, originally spun by her father when she was a girl. Occasionally, one of the boys would interrupt, bringing the conversation momentarily back to the present as they recounted the most recent adventures of the day. It is not clear whether a multi-generational trip like this will be possible again, and I am grateful we were able to make it a reality.
Elephant Falls got its name from the British who colonized India. There was a large rock at the falls that looked like an elephant, hence the name. In 1897 a major earthquake struck the region, thrusting the Shillong plateau upwards 11 meters, causing heavy damage throughout the region. This earthquake removed the rock by which the falls received its name.
O: "Nostalgia del parquímetro"
Or: "Water colonized"
O: "España no se acaba en el mar, que hay barca para seguir"
Or: "Emergency Exit"
Because I found a second windscreen...and was getting frustrated trying to take pictures of a large build...
Enjoy :)
A Prairie Warbler (Setophaga discolor) sings from the top of a young pine in Newton County, Texas.
Happy Mother's Day! My mom loves warblers, so this image seemed a fitting choice for today's post. Usually I post images of species that were more common prior to European settlement, and have become rare due to anthropogenic factors. Some species, however, have experienced population increases thanks to human activities in East Texas. These species were likely absent or rare prior to the arrival of anglo settlers. In the years since our colonization however, certain activities, like the construction of reservoirs, have created habitat that was not historically present, and we have seen the arrival certain species of waterfowl that depend on large water bodies. Species that depend on early successional habitats, like the Prairie Warbler, have experienced population increases due to management activities associated with timber harvest, when stands in the early stages of regeneration provide conditions and habitats that were not present 150-200 years ago.
My mom has been a huge influence on my life and a lifelong supporter of my passion for the natural world. I truly feel like the luckiest son alive, and am thankful for the things she has taught me, the examples she has set for me, and the love she has shown me.
An endemic flower that colonizes recent lava flows, nourishes endemic birds such as the Apapane, and looms large in Hawaiian legend. And gorgeous.
Big Island of Hawaii, October, 2022.
A willow and the ghost colonize in Japan.
The trees of willow formed a line in a riverside
and the waterside once in the Edo era.
When I died in a river, and there was the ghost
who I disguised myself, and appeared along the river,
a willow was wind, and a visual to shake penetrated.
This story stay as an image to feel it to be cool in hot
summer now.
Amazing architecture influenced by the Spaniards who colonized the Philippines for 300 years. Religion was the significant aspect in culture that was introduced to the native Filipinos.
Mark, the Cuban Treefrog (Osteopilus septentrionalis) changes colors, not typically to blend into an environment, but based on temperature and mood. This is similar to chameleons, who often communicate with one another through their flashy displays. Interestingly, the treefrog's skin is fused to his skull, an adaptation that minimizes water loss. Also, so invasive is this species that if you get caught selling one in Hawaii (where the these frogs have colonized Oahu), you could wind up in jail and paying fines of up to $25,000!
Mark lives in captivity after being rescued from what would have been an ill-fated trip stowing away on a greenhouse shipment.
Lost Maples State Natural Area covers 2,174.2 acres in Bandera and Real counties. It is north of Vanderpool on the Sabinal River. Purchased from private owners in 1973 and 1974, the site opened on Sept. 1, 1979. About 200,000 people visit the park each year.
Evidence shows that prehistoric people used this area at various times.
The Spanish began exploring and colonizing around here in the late 17th century.
Apache, Lipan Apache, and Comanche Indians ranged over the land. They posed a threat to settlement well into the 19th century.
Helgoland is a German island in the North Sea.Helgoland was established around 4000 BC. an island due to rising sea levels after the last ice age. The island was colonized from Friesland in the 8th century. The current residents still speak a North Frisian dialect, the Helgolands or Halunder Freesk. It was incorporated into the Viking Empire. In 1720 a sandbank between Helgoland and the smaller island of Düne largely washed away due to a storm tide. The connection between the two islands was lost as a result. Heligoland remained in Denmark until 1814. The British conquered the island in 1807 from the Danes. The strategically important island. In 1890 the British exchanged Helgoland on Germany for East African Zanzibar. Emperor Wilhelm II converted Helgoland into a naval support point and it remained that way until after the Second World War. In the First World War all residents were forced to leave the island. At the end of World War II, a thousand airplanes from the Royal Air Force carried out a destructive bombing, dropping around seven thousand bombs, making the island uninhabitable and the population to be evacuated. In 1952 the population was allowed to return after long insistence. At the northern end Helgoland you can see Lange Anna a landmark of Helgoland. Lange Anna is a tall 47 metres high sea stack of Buntsandstein. Its real local name is Nathurn Stak.
The Helgoland museum offers a rich overview as to the history, the folklore and the nature of the island. Helgolander Franz Schensky (1871-1957) is one of the pioneers of black and white photography and has a permanent place in the history of German photography. Franz Schensky has his own place at the Helgoland museum. With his photos he takes you into the breathtaking world of the beauty of the North Sea. On the north side of Helgoland you see Lange Anna, a landmark of Helgoland. Photograph Franz Schensky of Lange Anna c. 1900.
Helgoland is een Duits eiland in de Noordzee. Helgoland werd rond 4000 v.Chr. een eiland door het stijgen van de zeespiegel na de laatste ijstijd. In de 8e eeuw werd het eiland vanuit Friesland gekoloniseerd. De huidige bewoners spreken nog steeds een Noord-Fries dialect, het Helgolands of Halunder Freesk. Het werd ingelijfd bij het Vikingrijk. In 1720 spoelde een zandbank tussen Helgoland en het kleinere eiland Düne door een stormvloed grotendeels weg. De verbinding tussen de twee eilanden ging daardoor verloren. Helgoland bleef tot 1814 tot Denemarken behoren. De Britten veroverden het eiland in 1807 op de Denen. Het strategisch belangrijke eiland. In 1890 ruilde de Britten Helgoland aan Duitsland voor het Oost-Afrikaanse Zanzibar. Keizer Wilhelm II bouwde Helgoland uit tot marinesteunpunt en dat bleef het tot na de Tweede Wereldoorlog. In de Eerste Wereldoorlog werden alle bewoners gedwongen het eiland te verlaten. Op het einde van de Tweede Wereldoorlog voerden duizend vliegtuigen van de Royal Air Force een vernietigend bombardement uit, waarbij circa zevenduizend bommen werden afgeworpen, waardoor het eiland onbewoonbaar werd en de bevolking moest worden geëvacueerd. In 1952 mocht de bevolking na lang aandringen terugkeren. Sindsdien leeft het eiland hoofdzakelijk van het toerisme. Het Helgoland-museum biedt een rijk overzicht van de geschiedenis, de folklore en de aard van het eiland. Je kunt ook genieten van films. De geschiedenis is opwindend omdat Helgoland is beïnvloed door Deense, Britse en Duitse inzittenden. Helgolander Franz Schensky (1871-1957) is één van de pioniers van de zwart-wit fotografie en heeft een vaste plaats in de geschiedenis van de Duitse fotografie. Franz Schensky heeft zijn eigenplek in het Helgoland-museum. Met zijn foto's neemt hij je mee in de adembenemende wereld van de schoonheid van de Noordzee. Aan de noordkant van het Helgoland zie je Lange Anna, een herkenningspunt van Helgoland. Lange Anna is een lange 47 meter hoge rots (nu door omvallen bedreigde) van bontzandsteen. De echte lokale naam is Nathurn Stak. Foto van Franz Schensky van Lange Anna ca. 1900.
SN/NC: Erythrina Berteroana, Syn. Erythrina Speciosa, Fabaceae Family
Coralbean is the popular name of this, Erythrina berteroana is a popular Central America tree often used in agroforestry systems as a living fence, shade tree and for fodder and forage (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). It is not considered a highly invasive species, mostly because it has an ineffective dispersal mechanism for its seeds (they just fall from the tree). However, E. berteroana roots easily from cuttings and it also has high rates of seed germination (Russo, 2002). Consequently, this species is commonly found naturalized and colonizing new areas mostly in sites near cultivation, in disturbed areas, and along streams and fences. Currently, E. berteroana is listed as invasive only in Cuba (Oviedo Prieto et al., 2012), but there is no reason to suspect that this species would be less aggressive than other Erythrina species which are currently listed as invasive in many tropical and subtropical regions (Randall, 2012; PIER, 2016).
Coralbean é o nome popular desta árvore, Erythrina berteroana é uma árvore popular da América Central frequentemente usada em sistemas agroflorestais como cerca viva, árvore de sombra e para forragem e forragem (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). Não é considerada uma espécie altamente invasora, principalmente porque possui um mecanismo de dispersão ineficaz de suas sementes (elas simplesmente caem da árvore). Porém, E. berteroana enraíza-se facilmente a partir de estacas e também apresenta altas taxas de germinação de sementes (Russo, 2002). Consequentemente, esta espécie é comumente encontrada naturalizada e colonizando novas áreas, principalmente em locais próximos ao cultivo, em áreas perturbadas e ao longo de riachos e cercas. Atualmente, E. berteroana está listada como invasora apenas em Cuba (Oviedo Prieto et al., 2012), mas não há razão para suspeitar que esta espécie seria menos agressiva do que outras espécies de Erythrina que estão atualmente listadas como invasoras em muitas regiões tropicais e regiões subtropicais (Randall, 2012; PIER, 2016).
Erythrina berteroana también conocido en varios países como árbol de pitos o flautines, es una especie de árbol perteneciente a la familia Fabaceae. Es originaria de Sudamérica.
Coralbean es el nombre popular de este, Erythrina berteroana es un árbol popular de América Central que se utiliza a menudo en sistemas agroforestales como cerca viva, árbol de sombra y como forraje (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). No se considera una especie altamente invasiva, principalmente porque tiene un mecanismo de dispersión ineficaz para sus semillas (simplemente caen del árbol). Sin embargo, E. berteroana enraiza fácilmente a partir de esquejes y también tiene altas tasas de germinación de semillas (Russo, 2002). En consecuencia, esta especie se encuentra comúnmente naturalizada y colonizando nuevas áreas, principalmente en sitios cercanos a cultivos, en áreas perturbadas y a lo largo de arroyos y cercas. Actualmente, E. berteroana está clasificada como invasora solo en Cuba (Oviedo Prieto et al., 2012), pero no hay razón para sospechar que esta especie sería menos agresiva que otras especies de Erythrina que actualmente están clasificadas como invasoras en muchas zonas tropicales y regiones subtropicales (Randall, 2012; PIER, 2016).
Coralbean è il nome popolare di questo, Erythrina berteroana è un albero popolare dell'America centrale spesso utilizzato nei sistemi agroforestali come recinzione vivente, albero da ombra e per foraggio (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). Non è considerata una specie altamente invasiva, soprattutto perché ha un meccanismo di dispersione dei suoi semi inefficace (cadono semplicemente dall'albero). Tuttavia, E. berteroana radica facilmente da talee e ha anche alti tassi di germinazione dei semi (Russo, 2002). Di conseguenza, questa specie si trova comunemente naturalizzata e colonizza nuove aree, per lo più in siti vicini alla coltivazione, in aree disturbate e lungo corsi d'acqua e recinzioni. Attualmente, E. berteroana è elencata come invasiva solo a Cuba (Oviedo Prieto et al., 2012), ma non c'è motivo di sospettare che questa specie sia meno aggressiva di altre specie di Erythrina che sono attualmente elencate come invasive in molti paesi tropicali e tropicali. regioni subtropicali (Randall, 2012; PIER, 2016).
Coralbean is de populaire naam hiervan, Erythrina berteroana is een populaire Midden-Amerikaanse boom die vaak wordt gebruikt in agroforestry-systemen als levende omheining, schaduwboom en voor voer en veevoeder (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). Het wordt niet als een zeer invasieve soort beschouwd, vooral omdat het een ineffectief verspreidingsmechanisme voor zijn zaden heeft (ze vallen gewoon uit de boom). E. berteroana wortelt echter gemakkelijk uit stekken en heeft ook een hoge zaadontkieming (Russo, 2002). Bijgevolg wordt deze soort vaak genaturaliseerd aangetroffen en nieuwe gebieden koloniseert, meestal op locaties in de buurt van teelt, in verstoorde gebieden en langs beken en hekken. Momenteel wordt E. berteroana alleen in Cuba als invasief vermeld (Oviedo Prieto et al., 2012), maar er is geen reden om te vermoeden dat deze soort minder agressief zou zijn dan andere Erythrina-soorten die momenteel als invasief worden vermeld in veel tropische en tropische gebieden. subtropische gebieden (Randall, 2012; PIER, 2016).
Le corail est le nom populaire de cet arbre, Erythrina berteroana est un arbre populaire d'Amérique centrale souvent utilisé dans les systèmes agroforestiers comme clôture végétale, arbre d'ombrage et comme fourrage (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). Elle n’est pas considérée comme une espèce très envahissante, principalement parce qu’elle possède un mécanisme de dispersion inefficace de ses graines (elles tombent simplement de l’arbre). Cependant, E. berteroana s’enracine facilement à partir de boutures et présente également des taux élevés de germination des graines (Russo, 2002). Par conséquent, cette espèce est couramment trouvée naturalisée et colonise de nouvelles zones, principalement dans les sites proches des cultures, dans les zones perturbées et le long des ruisseaux et des clôtures. Actuellement, E. berteroana n'est répertoriée comme envahissante qu'à Cuba (Oviedo Prieto et al., 2012), mais il n'y a aucune raison de soupçonner que cette espèce serait moins agressive que d'autres espèces d'Erythrina qui sont actuellement répertoriées comme envahissantes dans de nombreuses régions tropicales et tropicales. régions subtropicales (Randall, 2012 ; PIER, 2016).
Coralbean ist der populäre Name dafür. Erythrina berteroana ist ein beliebter mittelamerikanischer Baum, der häufig in Agroforstsystemen als lebender Zaun, Schattenbaum sowie für Futter und Grünfutter verwendet wird (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). Sie gilt nicht als stark invasive Art, vor allem weil sie über einen ineffektiven Ausbreitungsmechanismus für ihre Samen verfügt (sie fallen einfach vom Baum). E. berteroana wurzelt jedoch leicht aus Stecklingen und weist auch eine hohe Samenkeimungsrate auf (Russo, 2002). Folglich kommt diese Art häufig eingebürgert vor und besiedelt neue Gebiete, meist an Standorten in der Nähe von Anbauflächen, in gestörten Gebieten sowie entlang von Bächen und Zäunen. Derzeit ist E. berteroana nur in Kuba als invasiv eingestuft (Oviedo Prieto et al., 2012), aber es gibt keinen Grund zu der Annahme, dass diese Art weniger aggressiv wäre als andere Erythrina-Arten, die derzeit in vielen tropischen und tropischen Gebieten als invasiv eingestuft sind subtropische Regionen (Randall, 2012; PIER, 2016).
Coralbean هو الاسم الشائع لهذه الشجرة، Erythrina berteroana هي شجرة شعبية في أمريكا الوسطى تستخدم غالبًا في أنظمة الحراجة الزراعية كسياج حي وشجرة ظل وللأعلاف والعلف (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009). لا يعتبر من الأنواع الغازية للغاية، ويرجع ذلك في الغالب إلى أن آلية تشتيت بذوره غير فعالة (فهي تسقط من الشجرة فقط). ومع ذلك، فإن E. berteroana يتجذر بسهولة من العقل، كما أن لديه معدلات عالية في إنبات البذور (Russo, 2002). وبالتالي، يتم العثور على هذا النوع عادة متوطنًا ومستعمرًا لمناطق جديدة في الغالب في المواقع القريبة من الزراعة، وفي المناطق المضطربة، وعلى طول الجداول والأسوار. حاليًا، يتم إدراج E. berteroana على أنه غازي فقط في كوبا (Oviedo Prieto et al., 2012)، ولكن لا يوجد سبب للشك في أن هذا النوع سيكون أقل عدوانية من أنواع Erythrina الأخرى المدرجة حاليًا على أنها غازية في العديد من المناطق الاستوائية والمناطق الاستوائية. المناطق شبه الاستوائية (راندال، 2012؛ PIER، 2016).
サンゴ豆はこれの一般名であり、エリスリナ ベルテロアナは、アグロフォレストリー システムで生きた柵、日陰の木、飼料や飼料としてよく使用される人気のある中央アメリカの木です (Russo, 2002; Barrance et al., 2003; Orwa et al., 2009)。種子の散布機構が非効率的である(種子が木から落ちるだけである)ため、侵入性の高い種とは考えられていません。しかし、E. berteroana は挿し木から簡単に発根し、種子の発芽率も高くなります (Russo、2002)。その結果、この種は、主に耕作地に近い場所、荒れた地域、小川や柵沿いなどで、帰化して新しい地域に定着しているのがよく見られます。現在、E. berteroana はキューバでのみ侵入種としてリストされていますが (Oviedo Prieto et al., 2012)、この種が現在多くの熱帯地域や地域で侵入種としてリストされている他の Erythrina 種よりも攻撃性が低いと疑う理由はありません。亜熱帯地域(Randall、2012; PIER、2016)。
Named for its conspicuous target-shaped eye spots, the common buckeye, Junonia coenia Hübner, is one of the most distinctive and readily-identifiable North American butterflies. It inhabits a wide variety of open, sunny landscapes including old fields, roadsides, utility corridors, gardens, parks, yards, fallow agricultural land, scrubs, pine savannas, and weed lots.
The common buckeye is a resident across the southern United States and much of Mexico. In Florida, it can be found in all 67 counties. The butterfly regularly expands its range northward each year to temporarily colonize much of the U.S., occasionally reaching southern Canada. Starting in late summer and continuing through fall, huge numbers of adults migrate southward into peninsular Florida, where the adults overwinter.
I found this one at Dinner Island Wildlife Management Area in Hendry County Florida.
The Smilex come from a dark corner of the universe where their glowing green skin and shining smiles are the only bright points in a sea of infinite shadow. Their giant grins mask hearts just as dark and bleak as the Smilex home world. Determined to spread their evil ike a black plague until it encompasses all, the Smilex have appeared at the edges of the colonized universe, slowly spreading inward.
Ushuaia is the southernmost city in the world. It is located on the shores of the Beagle Channel, at the southern tip of Tierra del Fuego Island, and surrounded by the Martial Mounts. Its superlative location allows you to enjoy sea, mountains and forests at the same time. Tourist attractions include the Tierra del Fuego National Park and Lapataia Bay. The park can be reached by highway, or via the End of the World Train (Tren del Fin del Mundo) from Ushuaia. The city has a museum of Yámana, English, and Argentine settlement, including its years as a prison colony. Wildlife attractions include local birds, penguins, seals, and orcas, many of these species colonizing islands in the Beagle Channel.
Dolly Sods, West Virginia
The Fall colors season has arrived. I generally start out shooting in the highest elevations of West Virginia where it begins much earlier than in my home state of Virginia. Once the fog lifted this past Saturday afternoon, the annual autumn crimson colors of the heath barrens were revealed in the high-elevation meadows at Bear Rocks Preserve. This is a smartphone pic, w/ light processing in Photoshop.
Some interesting info I gathered from Wikipedia:
Dolly Sods is a rocky, high-altitude plateau with sweeping vistas and lifeforms normally found much farther north in Canada. To the north, the distinctive landscape of "the Sods" is characterized by stunted (“flagged”) trees, wind-carved boulders, heath barrens, grassy meadows created in the last century by logging and fires, and sphagnum bogs that are much older.
Dolly Sods is well known for its open expanses of sphagnum bog, heath shrubs and scattered and stunted red spruce — all creating impressions of areas much farther north. The local term "sods" is a traditional name referring to several high-elevation meadows in the High Alleghenies. The term is virtually synonymous with the "grass bald" of the southern Appalachians.
The extensive views across the tundra-like windswept open meadows in the northern section of Dolly Sods are reminiscent of Alaskan landscapes. "Heath barrens" is a botanical term, but the traditional local name for these unusual expanses was "huckleberry plains". These upper reaches have been extensively colonized by various heaths: blueberry and cranberry, huckleberry, rose azalea and rosebay rhododendron, mountain laurel, teaberry (or wintergreen), and Allegheny menziesia. Members of Rosaceae (the rose family) also abound: chokeberry, mountain ash, serviceberry, and pin cherry.
THANKS FOR VIEWING!
On the 11th of July 1668, Henry Morgan, the greatest buccaneer Admiral in history, took a force of several hundred privateers to raid one of the largest settlements on the Spanish Main, Portobelo. At this time, Portobelo was a vital cog in the imperial operation that pulled unimaginable wealth out of the Americas destined for Spain. After successfully sacking the town, Captain Morgan and his men remained for roughly a month. During their stay they successfully repelled a Spanish attempt to retake the settlement and eventually forced the payment of 100,000 pesos for the return of the town. Although not explicitly allowed by Morgan’s Letter of Marque, those back in England cheered the Welshman’s daring raid, leading to several more attempts like it during Morgan’s long and successful privateering career.
Elephant Falls got its name from the British who colonized India. There was a large rock at the falls that looked like an elephant, hence the name. In 1897 a major earthquake struck the region, thrusting the Shillong plateau upwards 11 meters, causing heavy damage throughout the region. This earthquake removed the rock by which the falls received its name.
I entered the old coal washing plant in Carmaux on a late winter afternoon, when the raking light transforms industrial ruins into golden cathedrals. Moss colonizes the floor, graffiti tells other lives, and this infinite perspective of beams and windows seized me – as if time itself had crystallized between these walls. I searched for the perfect point of balance: centered enough to capture the monumental symmetry of the space, open enough to let the emptiness and silence breathe. This is not simply documentation of abandonment, it's a portrait of working-class memory that refuses to be completely erased.
Carmaux was one of the mining strongholds of the Tarn region, and these coal washing facilities bear witness to an era when thousands of men worked in the shadows. Walking alone through this deserted immensity, listening to the wind whistle through broken windows, feeling the contrast between the violence of abandonment and the softness of winter light – this is exactly what I seek in urbex: not the thrill of the forbidden, but the confrontation with the fragility of our constructions against time.