View allAll Photos Tagged Baltics

Die Gulden Leeuw wurde als ozeantüchtiges Schiff mit Eisklasse entworfen und gebaut. In Verbindung mit der gewählten Takelage ist es ein schnelles, solides Schiff. Es ist ein Schiff, das richtig segeln kann. Die Takelage dient nicht nur als Zierde, sondern verfügt über gute Segeleigenschaften.

Die Gulden Leeuw ist ein Dreimast-Topsegel-Schoner. Der vordere Mast ist ebenfalls mit Rahe aufgetakelt. Diese sehr vielseitige Takelage kombiniert die Vorteile eines Rahenseglers mit denen eines längs aufgetakelten Schiffes.

 

The Gulden Leeuw was designed and built as an ocean-going ship with ice class. In combination with the chosen rigging, it is a fast, solid ship. It is a ship that can sail properly. The rigging is not just decorative, but has good sailing characteristics.

The Gulden Leeuw is a three-masted topsail schooner. The front mast is also yard-rigged. This very versatile rigging combines the advantages of a square-rigged ship with those of a fore-and-aft rigged ship.

Die Stad Amsterdam (Stadt Amsterdam) ist ein Dreimast-Klipper mit stählernem Rumpf und Vollschiff-Takelung. Sie wurde im Jahre 2000 fertiggestellt und fährt unter niederländischer Flagge.

Sie ist auf den Weltmeeren als Schul- und Charterschiff für Gäste unterwegs und nimmt auch an Regatten und Seglertreffen teil. Im Jahre 2001 gewann die Stad Amsterdam das Cutty Sark Tall Ships’ Race.

 

The Stad Amsterdam (City of Amsterdam) is a three-masted clipper with a steel hull and full-rigging. She was completed in 2000 and sails under the Dutch flag.

She sails the world's oceans as a training and charter ship for guests and also takes part in regattas and sailing meetings. In 2001 the Stad Amsterdam won the Cutty Sark Tall Ships' Race.

Angelegt

Zurück von einer Rundfahrt auf der Ostsee

Die Gäste gehen von Bord

 

Docked

Back from a cruise on the Baltic Sea

The guests leave the ship.

Dcim/101media/Dji_1480.Jpg

Viel Verkehr auf der Ostsee, ein ständiges rein raus zum Hafen.

 

Lots of traffic on the Baltic Sea, constantly in and out of the harbor.

Die Molenfeuer Warnemünde sind zwei kleine Leuchttürme auf der Warnemünder West- und Ostmole. Als Lateralzeichen bezeichnen sie von der Mecklenburger Bucht kommend die Einfahrt in die Unterwarnow.

Ankunft vom Fährschiff aus Dänemark.

 

The Warnemünde Pier Lights are two small lighthouses on the Warnemünde West and East Piers. They serve as lateral markers for those coming from the Bay of Mecklenburg, indicating the entrance to the Lower Warnow.

Arrival from the ferry from Denmark.

Auf der Ostsee ist eine Menge Verkehr

 

There is a lot of traffic on the Baltic Sea

Seen and captured on a stroll on the beach on the isle of Usedom

 

Karlshagen, Usedom, Micklenburg-Vorpommern

 

Thank you for visiting and for all of your kind comments, awards and faves - I appreciate them all.

  

Waabs, Kreis Rendsburg-Eckernförde, Schleswig-Holstein

Die Dar Młodzieży ist ein als Vollschiff getakeltes polnisches Segelschulschiff für angehende Offiziere der Handelsmarine.

Die Dar Młodzieży ist das erste große Segelschiff polnischer Herkunft, das 1987–88 (auf der Fahrt zum Jubiläum Australiens) erfolgreich die Erde umsegelt hat. Mehrfach hat es auch an den Cutty Sark Tall Ships’ Races (heute Tall Ships’ Races) teilgenommen.

 

The Dar Młodzieży is a full-rigged Polish sailing training ship for prospective merchant marine officers.

The Dar Młodzieży is the first large sailing ship of Polish origin to successfully circumnavigate the world in 1987-88 (on the voyage to celebrate Australia's anniversary). It has also participated in the Cutty Sark Tall Ships' Races (now Tall Ships' Races) several times.

The Baltic

Zero 6*6

Ilford FP4+

Rodinal 1 + 50

1 2 3 5 7 ••• 79 80