View allAll Photos Tagged Allah
Senin sunduklarınla beslendik. Bağış ve armağanına alıştık. Bizi dünyada
yücelttin, öteki dünyada da onurlandırmanı umuyoruz...
(Sâdî - i Şirâzî)
Bereketin zenginliği kalbinize ve Sofralarınıza yansısın hayırlı iftarlar .. (:
In The Name of Allah, The Beneficent, The merciful
1. When there comes the help of Allah and victory,
2. And you see people entering Allah's religion in multitudes,
3. Then celebrate the praise of your Lord and seek His forgiveness, (for) surely He is Oft-returning (to mercy).
Rahman ve rahîm olan Allah'ın adıyla.
[1-3] Allah'ın yardımı ve zaferi gelip de insanların bölük bölük Allah'ın dinine girmekte olduklarını gördüğün vakit Rabbine hamdederek O'nu tesbih et ve O'ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.
Sorry 4 the bad quality ..
My 44 B&W Photos Project . (14/44)
Copyright © Fatimah A.
You can not use any of my pictures for any other purpose without asking me that, as you can not modify or copy any of them,if u want to ,
please ask ..
Thank you .
It is a known fact that every language has one or more terms that are used in reference to God and sometimes to lesser deities. This is not the case with Allah. Allah is the personal name of the One true God. Nothing else can be called Allah. The term has no plural or gender. This shows its uniqueness when compared with the word god which can be made plural, gods, or feminine, goddess. It is interesting to notice that Allah is the personal name of God in Aramaic, the language of Jesus and a sister language of Arabic
Taken from : www.allah.org/
اللهم ابدله دارا خيرا من داره واهلا خيرا من اهله وادخله الجنة واعذه من عذاب القبر ومن عذاب النار .
اللـهـم عاملة بما انت اهله ولا تعامله بما هو اهله .
اللـهـم اجزه عن الاحسان إحسانا وعن الأساءة عفواً وغفراناً.
اللـهـم إن كان محسناً فزد من حسناته , وإن كان مسيئاً فتجاوز عن سيئاته .
اللـهـم ادخله الجنة من غير مناقشة حساب ولا سابقة عذاب .
اللـهـم اّنسه في وحدته وفي وحشته وفي غربته.
اللـهـم انزله منزلاً مباركا وانت خير المنزلين .
اللـهـم انزله منازل الصديقين والشهداء والصالحين وحسن اولئك رفيقا .
اللـهـم اجعل قبره روضة من رياض الجنة ,ولا تجعله حفرة من حفر النار .
اللـهـم افسح له في قبره مد بصره وافرش قبره من فراش الجنة .
اللـهـم اعذه من عذاب القبر ,وجاف ِالارض عن جنبيها .
اللـهـم املأ قبره بالرضا والنور والفسحة والسرور.
اللـهـم إنه فى ذمتك وحبل جوارك فقه فتنة الفبر وعذاب النار , وانت أهل الوفاء والحق فاغفر له وارحمه انك انت الغفور الرحيم.
اللـهـم انه عبدك وابن عبدك خرج من الدنيا وسعته ومحبوبيه وأحبائه إلي ظلمة القبر وماهو لاقته .
اللـهـم انه كان يشهد أنك لا إله الا انت وأن محمداً عبدك ورسولك وانت اعلم به.
اللهم انا نتوسل بك اليك ونقسم بك عليك ان ترحمه ولا تعذبه
اللـهـم انه نَزَل بك وأنت خير منزول به واصبح فقير الي رحمتك وأنت غني عن عذابه .
اللـهـم اّته برحمتك ورضاك وقه فتنه القبر وعذابه و أّته برحمتك الامن من عذابك حتي تبعثه إلي جنتك يا أرحم الراحمين .
اللهم آمــيــن
Alif Allah chambay di booti
Mere man vich murshad laai… hu…
Nafi asbat da pani milya
Har ragay har jaai… hu…
Andar booti mushak machaya
Jaan phulaan te aai… hu…
Jeevay murshad kamil bahu
Jain ae booti laai… hu
... even though the stars are gazing as always. Lights can leave you starry eyed when you think of stuff happening back home.
Many of us are living in the sugar-coated world of ours own .. oblivious of whats happening in towns and cities of pakistan. I had seen pictures of Faithful Pious Muslims wiping Kalima e tayyaba off mosques. The video of this horrendous act, under the supervision of Pakistan’s Muslim Govt. & Fidayaan e islam, were though shocking. Few days back yet again such an incidence happened.
'an incident that happened few days before Ramadhan in Faisalabad on an Ahmadiyya mosque'
If saying لا الہ الا اللہ محمد الرسول اللہ makes us Non-Muslim … then be it … no one can ever deny us our rights to be muslims. Looking at the video, I wonder how can even the weakest of a muslim can use hammers on names of Allah Almighty and His beloved Hadhrat Muhammad SAWW. Wonder where the fidayaan e islam were then? And the media.
We give our matters in the hand of Allah. This Ramadhan may Allah help us to emerge out true muslims in the spirit of Islam. Ones who can becomes role models for the world and not shame in our own faces. Amen.
ps: I get reminded of this from Islamabad
O' dais say Anay walay bataa ... او دیس سے آنیوالے بتا...
E X P L O R E D # 262 ~ Sep 03, 2009
.
Subhan Allah. Sorry friends, i am "away" for the last few days, but while i was packing to leave, i got a call from a Pakistani friend in Liberia to come a see two very special trees. You can see now why they are special. It was raining, so you might notice some bright spots in the following pics.
i had saved this for Jumma tul Widha and Shab i Qadar ( may not be same in all parts of the world)
i will try to catch up on your photostreams soon, yes i am in Pakistan now,... landed here a few hours before the Marriot blast :(
I had originally shared this with only family and friends, now it is shared with everyone.
I believe in him, I worship him, I love him, he is always with me any time any where and he give me any thing i ask for so he is great.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
sh7alkom jmee3 =D
mbarak 3lykom rm'9aan ya jema3at el 5yr =) o allah ye8abal 9ali7 a3malkom enshallah =)
لو تغيبي ولو رحل وجهك حبيبي
في غيابي عنك أشوفك .. وفي عذابي منك أشوفك
صدقيني ما نقص هالليل بعدك إلا قمرا
وما فقدت من النهار إلا شعاع الشمس بكرا
واجمل الناس حبيبي ..
لو تغيبي لو رحل وجهك حبيبي
تصغر الدنيا وتضيق
كلّ مافي الدنيا أعرفه إلا بيتي والطريق
أنا أحبك ذا نصيبي .. إبعدي عني وغيبي
صدقيني مانقص هالليل بعدك إلا قمرا
ومافقدت من النهار إلا شعاع الشمس بكرا
لك ليالي ما سألتي .. ولي ليالي ما سألت
ولو دريت إنك زعلتي .. كان أفرح مازعلت
بس داري مافي قلبك إلا قلبك
واختياري إني أحبك والا أحبك
ومن عذاب الحب يكفي لو تجرّح قلب واحد
وإنتي يا حبي وضعفي لا يهمك كله واحد
لجل تتغير فصول .. ويبكي الغيم في عيوني
وتزهر جبال وسهول .. اضحكي بيّا وبدوني
وصدقيني ما نقص هالليل بعدك إلا قمرا
ومافقدت من النهار إلا شعاع الشمس بكرا
بدر بن عبدالمحسن
D E D I C A T I O N ... le sha59 ye3arf nafsah =P
hope that u all like it ^_^
..
Allah
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
This article contains Arabic text, written from right to left in a cursive style with some letters joined. Without proper rendering support, you may see unjoined Arabic letters written left-to-right, instead of right-to-left or other symbols instead of Arabic script.
Name of Allāh written in Arabic calligraphy by 17th century Ottoman artist Hâfız OsmanFor other uses, see Allah (disambiguation).
This article is about the Arabic word "Allah". For the Islamic conception of God, see God in Islam.
Arabic
الله
Transliteration
Allāh
Translation
God
Allah (Arabic: الله, Allāh, IPA: [ʔalˤːɑːh] pronunciation (help·info)) is the standard Arabic word for God.[1] While the term is best known in the West for its use by Muslims as a reference to God, it is used by Arabic-speakers of all Abrahamic faiths, including Christians and Jews, in reference to "God".[2][1][3] The term was also used by pagan Meccans as a reference to the creator-god, possibly the supreme deity in pre-Islamic Arabia.[4]
The concepts associated with the term Allah (as a deity) differ among the traditions. In pre-Islamic Arabia amongst pagan Arabs, Allah was not the sole divinity, having associates and companions, sons and daughters, a concept strongly opposed by Islam. In Islam, the name Allah is the supreme and all-comprehensive divine name. All other divine names are believed to refer back to Allah.[5] Allah is unique, the only Deity, creator of the universe and omnipotent.[2][1] Arab Christians today, having no other word for 'God' than Allah,[6] use terms such as Allāh al-ʼAb ( الله الأب) "God the Father". There are both similarities and differences between the concept of God as portrayed in the Qur'an and the Hebrew Bible.[7]
Unicode has a codepoint reserved for Allāh, ﷲ = U+FDF2.[8] Many Arabic type fonts feature special ligatures for Allah.[9]
Contents
1 Etymology
2 Usage in Arabic
2.1 Pre-Islamic Arabia
2.2 Muslims
2.3 Others
3 Other usage
3.1 English and other European languages
3.2 Allah in other scripts and languages
3.3 Comparative religion
4 Typography
4.1 Unicode
5 Abjad numerals
6 Notes
7 References
8 See also
9 External links
Etymology
Medallion showing 'Allah' in Hagia Sophia, Istanbul, Turkey.The term Allāh is derived from a contraction of the Arabic definite article al- "the" and ʼilāh "deity, god" to al-lāh meaning "the [sole] deity, God" (ho theos monos).[4] Cognates of the name "Allāh" exist in other Semitic languages, including Hebrew and Aramaic.[3] The corresponding Aramaic form is אֱלָהָא ʼĔlāhā in Biblical Aramaic and ܐܰܠܳܗܳܐ ʼAlâhâ or ʼĀlōho in Syriac.[10]
The contraction of al- and ʼilāh in forming the term Allāh ("the god", masculine form) parallels the contraction of al- and ʼilāha in forming the term Allāt ("the goddess", feminine form).[11]
Usage in Arabic
Pre-Islamic Arabia
In pre-Islamic Arabia, Allah was used by Meccans as a reference to the creator-god, possibly the supreme deity.[12]
Allah was not considered the sole divinity, however Allah was considered the creator of the world and the giver of rain. The notion of the term may have been vague in the Meccan religion.[4] Allah was associated with companions, whom pre-Islamic Arabs considered as subordinate deities. Meccans held that a kind of kinship existed between Allah and the jinn.[13] Allah was thought to have had sons[14] and that the local deities of al-ʻUzzá, Manāt and al-Lāt were His daughters.[15] The Meccans possibly associated angels with Allah.[16][17] Allah was invoked in times of distress.[18][17] Muhammad's father's name was ‘Abdallāh meaning the “servant of Allāh.” or "the slave of Allāh"[17]
Muslims
Main article: God in Islam
See also: Names of God in the Qur'an
According to Islamic belief, Allah is the proper name of God,[11] and humble submission to His Will, Divine Ordinances and Commandments is the pivot of the Muslim faith.[1] "He is the only God, creator of the universe, and the judge of humankind."[2][1] "He is unique (wahid) and inherently one (ahad), all-merciful and omnipotent."[1] The Qur'an proves that "the reality of Allah, His inaccessible mystery, His various names, and His actions on behalf of His creatures."[1]
Allah script outside Eski Cami (The Old Mosque) in Edirne, Turkey.In Islamic tradition, there are 99 Names of God (al-asma al-husna lit. meaning: "The best names") each of which evoke a distinct characteristic of Allah.[19][2] All these names refer to Allah, the supreme and all-comprehensive divine name.[5] Among the 99 names of God, the most famous and most frequent of these names are "the Merciful" (al-rahman) and "the Compassionate" (al-rahim).[19][2]
Most Muslims use the untranslated Arabic phrase "insha' Allah" (meaning "God willing") after references to future events.[20] Muslim discursive piety encourages beginning things with the invocation of "bismillah"(meaning "In the name of God").[21]
There are certain phrases in praise of God that are favored by Muslims, including "Subhan-Allah" (Holiness be to God), "Alhamdulillah" (Praise be to God), "La-il-la-ha-illa-Allah" (There is no deity but God) and "Allāhu Akbar" (God is great) as a devotional exercise of remembering God (zikr).[22] In a Sufi practice known as zikr Allah (lit. remembrance of God), the Sufi repeats and contemplates on the name Allah or other divine names while controlling his or her breath.[23]
Others
Arabic-speakers of all Abrahamic faiths, including Christians and Jews, use the word "Allah" to mean "God".[3] The Christian Arabs of today have no other word for 'God' than 'Allah'.[6] (Even the Arabic-descended Maltese language of Malta, whose population is almost entirely Roman Catholic, uses Alla for 'God'.) Arab Christians for example use terms Allāh al-ʼab (الله الأب) meaning God the father, Allāh al-ibn (الله الابن) mean God the son, and Allāh al-rūḥ al-quds (الله الروح القدس) meaning God the Holy Spirit (See God in Christianity for the Christian concept of God).
Arab Christians have used two forms of invocations that were affixed to the beginning of their written works. They adopted the Muslim basm-allah, and also created their own Trinitized basm-allah as early as the eight century CE.[24] The Muslim basm-allah reads: "In the name of God, the Compassionate, the Merciful." The Trinitized basm-allah reads: "In the name of Father and the Son and the Holy Spirit, One God." The Syriac, Latin and Greek invocations do not have the words "One God" at the end. This addition was made to emphasize the monotheistic aspect of Trinitian belief and also to make it more palatable to Muslims.[24]
According to Marshall Hodgson, it seems that in the pre-Islamic times, some Arab Christians made pilgrimage to the Kaaba, a pagan temple at that time, honoring Allah there as God the Creator.[25]
Other usage
English and other European languages
Part of a series on
Islam
Beliefs
Allah · Oneness of God
Muhammad · Other prophets
Practices
Profession of faith · Prayer
Fasting · Charity · Pilgrimage
Texts and laws
Qur'an · Sunnah · Hadith
Fiqh · Sharia · Kalam · Sufism
History and leadership
Timeline of Muslim history
Ahl al-Bayt · Sahaba
Sunni · Shi'a
Rashidun caliphs · Shi'a imams
Culture and society
Academics · Animals · Art
Calendar · Children
Demographics · Festivals
Mosques · Philosophy
Science · Women
Politics · Dawah
Islam and other religions
Christianity · Judaism
Hinduism · Sikhism · Jainism
See also
Criticism · Islamophobia
Glossary of Islamic terms
Islam portal
v • d • e
The history of the word "Allāh" in English was probably influenced by the study of comparative religion in 19th century; for example, Thomas Carlyle (1840) sometimes used the term Allah but without any implication that Allah was anything different from God. However, in his biography of Muhammad (1934), Tor Andræ always used the term Allah, though he allows that this 'conception of God' seems to imply that it is different from that of the Jewish and Christian theologies. By this time Christians were also becoming accustomed to retaining the Hebrew term "Yahweh" untranslated (it was previously translated as 'the Lord').[26]
Languages which may not commonly use the term Allah to denote a deity may still contain popular expressions which use the word. For example, because of the centuries long Muslim presence in the Iberian Peninsula, the word ojalá in the Spanish language and oxalá in the Portuguese language exist today, borrowed from Arabic (Arabic: إن شاء الله). This word literally means "God willing" (in the sense of "I hope so").[27]
Some Muslims leave the name "Allāh" untranslated in English.[28] Sometimes this comes from a zeal for the Arabic text of the Qur'an and sometimes with a more or less conscious implication that the God that Jews and Christians worship is not completely true in its details.[29] Conversely, the usage of the term Allah by English speaking non-Muslims in reference to the God in Islam, Marshall G. S. Hodgson says, can imply that Muslims are worshiping a mythical god named 'Allah' rather than God, the creator. This usage is therefore appropriate, Hodgson says, only for those who are prepared to accept its theological implications.[29]
Allah in other scripts and languages
Allah in other languages with Arabic script is spelled in the same way. This includes Urdu, Persian/Dari, Uyghur among others.
Chinese: 阿拉 Ālā, 安拉 Ānlā; 真主 Zhēnzhǔ (semantic translation)
Greek: Αλλάχ Allách, Θεός Theós (God)
Hebrew: אללה Allah
Hindi: अल्लाह Allāh
Japanese: アラー Arā, アッラー Arrā, アッラーフ Arrāfu
Maltese: Alla
Korean: 알라 Alla
Russian, Ukrainian, Bulgarian: Алла́х Allakh
Serbian, Belarusian, Macedonian: Alah, Алах
Thai: อัลลอฮ์ Anláw
Comparative religion
Some scholars[who?] have suggested that Muhammad used the term Allah in addressing both pagan Arabs and Jews or Christians in order to establish a common ground for the understanding of the name for God, a claim Gerhard Böwering says is doubtful.[11] According to Böwering, in contrast with Pre-Islamic Arabian polytheism, God in Islam does not have associates and companions nor is there any kinship between God and jinn.[11] Pre-Islamic pagan Arabs believed in a blind, powerful, inexorable and insensible fate over which man had no control. This was replaced with the Islamic notion of a powerful but provident and merciful God.[30]
According to Francis Edwards Peters, "The Qur'an insists, Muslims believe, and historians affirm that Muhammad and his followers worship the same God as the Jews (29:46). The Quran's Allah is the same Creator God who covenanted with Abraham". Peters states that the Qur'an portrays Allah as both more powerful and more remote than Yahweh, and as a universal deity, unlike Yahweh who closely follows Israelites.[7] According to the Encyclopædia Britannica:
God, says the Qur'an, “loves those who do good,” and two passages in the Qur'an express a mutual love between God and man, but the Judeo-Christian precept to “love God with all thy heart” is nowhere formulated in Islam. The emphasis is rather on God's inscrutable sovereignty, to which one must abandon oneself. In essence, the “surrender to Allah” (Islam) is the religion itself.[1]
Typography
An example of allāh written in simple Arabic calligraphy.The word Allāh is always written without an alif to spell the ā vowel. This is because the spelling was settled before Arabic spelling started habitually using alif to spell ā. However, in vocalized spelling, a small diacritic alif is added on top of the shaddah to indicate the pronunciation.
One exception may be in the pre-Islamic Zabad inscription,[31] where it ends with an ambiguous sign that may be a lone-standing h with a lengthened start, or may be a non-standard conjoined l-h:-
الاه : This reading would be Allāh spelled phonetically with alif for the ā.
الاله : This reading would be Al-ʼilāh = "the god" (an older form, without contraction), by older spelling practice without alif for ā.
In Abjad numerals, the numeric value of الله is 66.
Unicode
Unicode has a codepoint reserved for Allāh, ﷲ = U+FDF2. This character according to the official Unicode specification is a ligature of alif-lām-lām-shadda-(superscript alif)-hā (اللّٰه U+0627 U+0644 U+0644 U+0651 U+0670 U+0647). There is, however some confusion arising from the fact that Arabic typography usually features a ʼllāh glyph without the preceding alif, which only occurs phrase-initially (or with hamzatu l-waṣl آ in Qur'anic orthography). Consequently, the majority of Arabic Unicode fonts do not conform with the specification and have a glyph without the alif at this position (e.g. those provided by Linotype, the great majority of those licensed to or developed by Microsoft, those of Arabeyes.org, SIL's Lateef and the fonts of CRULP developed in Pakistan), while others have the prescribed form with alif (e.g. SIL's Scheherazade, Adobe Arabic distributed with the Middle-Eastern version of the Adobe Reader 7, Arial Unicode MS, and Arabic Typesetting, distributed with VOLT and with Microsoft Office Proofing Tools 2003).
The calligraphic variant of the word used as the Coat of arms of Iran is encoded in Unicode, in the Miscellaneous Symbols range, at codepoint U+262B (☫).
Abjad numerals
Abjad is an ancient numerical system in the Arabic-speaking world. In this system each of the 28 letters of the Arabic alphabet represent the units, tens, and hundreds up to and including 1000.[32] The numerical value of the letters of Allah (الله ) according to the traditional Arabic abjad system adds up to 66.[33]
الوجه الأول : لفظ الجَلاَلَة ( الله ) ليس الكلمة الوحيدة التي لا تنطبِق فيها الشِّـفَـاه ، بل كلمة التوحيد بأكملها ( لا إله إلا الله ) لا تنطبِق فيها الشِّـفَـاه ، فإنك لو قلت : ( لا إله إلا الله ) لم تنطبِق الشِّـفَـتَين فيها .
وكذلك كلمة ( عز وجلّ ) ، وكلمة ( الله أجَلّ ) لا تنطبِق فيها الشِّـفَـاه .. مع كلمات أخرى كثيرة لها نفس الصِّفَة .
الوجه الثاني : أن حروف لفظ الجلالة (الله ) ليست جوفية ، فمنها ( الهمزة والهاء ) مَخرجها من أقصى الْحَلْق .
بينما ( اللام ) مَخرجها الحافّة الأمامية من اللسان .
فليس نُطق لفظ الجلالة (الله ) من باطن الجوف .
الوجه الثالث : ما يتعلق بِنقص حرف من حروفه ، وهو ظاهر التكلّف ، بل تحجير واسع !
فإن الضمير ( له ) لا يقتصر على الله ، بل هو عائد على مذكور حسب سياق الكلام .
فإنك لو تحدّثت عن شخص ثم قلت : له بيت ، أو : له هيبة .. إلى غير ذلك لكان تحديد المقصود بِعَودِ الضمير سياق الكلام .
ومثل ذلك لو قلت ( إله ) ، لأن الإله يُطلَق على الإله الحق سبحانه وتعالى ، ويُطلَق على الآلهة الباطلة .
قال تعالى : (أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آَلِهَةً أُخْرَى قُلْ لا أَشْهَدُ) ، وقال عز وجلّ : (وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لأَبِيهِ آَزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آَلِهَةً) وقوله تبارك وتعالى عن قوم موسى : (قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَلْ لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آَلِهَةٌ) وقال جلّ جلاله : (لَوْ كَانَ فِيهِمَا آَلِهَةٌ إِلاَّ اللَّهُ لَفَسَدَتَا) وغيرها من الآيات .
وأوضح ما يكون التكلّف القول بأن بقاء ( الهاء ) المضمومة يَدلّ على الله ( هـُ ) !
فإنه لم يَقُل أحد بذلك إلا دراويش الصوفية ! الذين يَزعمون أنهم يَذكرون الله بما يُشبِه النِّبَاح ! ( هو .. هو .. ) !
الوجه الرابع : انفراد أعجمية بهذا القول الذي لم تُسبَق إليه !
قال شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله : وكل قول ينفرد به المتأخر عن المتقدمين ولم يَسْبِقه إليه أحد منهم ، فانه يكون خطأ . اهـ .
إلى غير ذلك مما يُضعف هذا القول أو يُبطِله .
والتكلّف مذموم .
فقد قال الله تبارك وتعالى لِنبيِّـه صلى الله عليه وسلم : (قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ) .
والله تعالى أعلم .
Allah gani gani rahmet eylesin, hatalarını, kusurlarını, günahlarını bağışlasın ve milyonlarca insanın yaşadığı bir ülke kurduğu için cennetiyle, cemâliyle müşerref kılsın.
Önemli olan Türk Milleti'nin kalbindeki yeri. Üç beş vefa bilmez, saygısızın düşüncesi değil. Biz senden razıyız büyük adam, Allah'ta razı olsun.
Bize bıraktığın emaneti aklımız yerinde oldukça, dilimiz döndükçe tekrarlayacağım.
NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE.
Nikon D300S + Af Nikkor 75-300 mm. f:4,5-5,6 D
looool I'm sick & I always drink crazy cold drinks hehehe xD
~
my sis 3izmatni lama jat ta5thni mn el-college xD hehe ,, thanx so much x'D
==========================
all by meeeh
==========================
©||-›ʍαЯкαн‹-2009|| all rights reserved.
==========================
***WELCOME VIEWERS (F)~ *\~*\~*\~
==========================
* وايه الي يتضايق عن سالفة التاااق بكل بساطه اقول له احذفني وانجلع لو سمحت :)
وحياكم باي وقت جميعا
-Bir Bayram Ziyareti Sırasında Kahvemizi İçtikten Sonra
Babamın Kahvesi Bittikten Sonra İçinde Allah Lafzının Tevaffuk Etmesi
Fotoğraflanacak Bir Kare Ve Fotoğraflandıda=))
-Diğer Kareleri Buyrunuz=)