“朦朧日落白玉雲” / 寧 Serenity / SML.20130302.EOSM.03009.P1.L1.BW
Autofocus failed. Manual focus also failed. Sometimes the weather is so foggy that even when magnified 10x on the EOS M I am unable to tell whether something is sharp or not. But the blur actually helps here—rendering a dreamscape like no others. So I processed it.
I am trying to find some graduated filters right now, so that I don’t have to keep on fiddling with Shadow/Highlights inside Photoshop to extract some contrast in the white clouds. But perhaps that bit is unavoidable. Might consider doing some HDRs in the future.
# SML Translate: 朦朧日落白玉雲
+ 朦朧: blurry
+ 日: sun.
+ 落: down.
+ 白: white.
+ 玉: jade.
+ 雲: cloud.
+ 朦朧日落白玉雲: As the sun set, the clouds appear as blurry textures seen on a piece of white jade.
# SML Data
+ Date: 2013-03-02 17:59:49 GMT+0800
+ Dimensions: 3456 x 5184
+ Exposure: 1/60 sec at f/4.0
+ Focal Length: 40 mm
+ ISO: 200
+ Flash: Did not fire
+ Camera: Canon EOS M
+ Lens: Canon EF 17-40mm f/4L USM
+ GPS: 22°25'10" N 114°13'25" E
+ Location: SML Universe HKG
+ Subject: 中國香港吐露港船灣八仙嶺 中国香港吐露港船湾八仙岭 Pat Sin Leng, Shuen Wan, Tolo Harbour, Hong Kong, China
+ Serial: SML.20130302.EOSM.03009.P1.L1.BW
+ Series: 寧 Serenity
“朦朧日落白玉雲” / 寧 Serenity / SML.20130302.EOSM.03009.P1.L1.BW
/ #寧 #Serenity #SMLSerenity #黑白 #BW #SMLBW #CCBY #SMLPhotography #SMLVideography #SMLUniverse #SMLProjects
/ #中國 #中国 #China #香港 #HongKong #攝影 #摄影 #photography #山水 #landscape #雲 #Cloud #Cloudscape #自然 #Nature
“朦朧日落白玉雲” / 寧 Serenity / SML.20130302.EOSM.03009.P1.L1.BW
Autofocus failed. Manual focus also failed. Sometimes the weather is so foggy that even when magnified 10x on the EOS M I am unable to tell whether something is sharp or not. But the blur actually helps here—rendering a dreamscape like no others. So I processed it.
I am trying to find some graduated filters right now, so that I don’t have to keep on fiddling with Shadow/Highlights inside Photoshop to extract some contrast in the white clouds. But perhaps that bit is unavoidable. Might consider doing some HDRs in the future.
# SML Translate: 朦朧日落白玉雲
+ 朦朧: blurry
+ 日: sun.
+ 落: down.
+ 白: white.
+ 玉: jade.
+ 雲: cloud.
+ 朦朧日落白玉雲: As the sun set, the clouds appear as blurry textures seen on a piece of white jade.
# SML Data
+ Date: 2013-03-02 17:59:49 GMT+0800
+ Dimensions: 3456 x 5184
+ Exposure: 1/60 sec at f/4.0
+ Focal Length: 40 mm
+ ISO: 200
+ Flash: Did not fire
+ Camera: Canon EOS M
+ Lens: Canon EF 17-40mm f/4L USM
+ GPS: 22°25'10" N 114°13'25" E
+ Location: SML Universe HKG
+ Subject: 中國香港吐露港船灣八仙嶺 中国香港吐露港船湾八仙岭 Pat Sin Leng, Shuen Wan, Tolo Harbour, Hong Kong, China
+ Serial: SML.20130302.EOSM.03009.P1.L1.BW
+ Series: 寧 Serenity
“朦朧日落白玉雲” / 寧 Serenity / SML.20130302.EOSM.03009.P1.L1.BW
/ #寧 #Serenity #SMLSerenity #黑白 #BW #SMLBW #CCBY #SMLPhotography #SMLVideography #SMLUniverse #SMLProjects
/ #中國 #中国 #China #香港 #HongKong #攝影 #摄影 #photography #山水 #landscape #雲 #Cloud #Cloudscape #自然 #Nature