“藍空掛白月 雲澌獨自寧” / 寧 Serenity / SML.20130222.7D.24506
I have always wanted to take photographs of the moon, but I think that my lenses are just not long enough. Every telephoto beyond the 400mm range are all > US$10,000+ — where do people get that kind of dough to buy those lenses? I can’t quite justify that yet. I wish that Hong Kong has a place for lens rentals. There must be something like this here. Or maybe in mainland China?
# SML Translate: 藍空掛白月 雲澌獨自寧
+ 藍: Blue.
+ 空: Air, sky.
+ 掛: Hang, hook. Metaphor for the moon floating in air.
+ 白: White.
+ 月: Moon.
+ 雲: Clouds.
+ 澌: Disappeared.
+ 獨: alone.
+ 自: by oneself.
+ 寧: Serenity.
+ 藍空掛白月 雲澌獨自寧: The moon floats by itself in a clear blue sky without clouds and finds serenity on its own. (It contains an autobiographical suggestion where I generally prefer not interfacing with humans and that I find comfort being on my own)
# SML Data
+ Date: 2013-02-22 17:17:33 GMT+0800
+ Dimensions: 3376 x 5064
+ Exposure: 1/640 sec at f/5.6
+ Focal Length: 280 mm
+ ISO: 100
+ Flash: Did not fire
+ Camera: Canon EOS 7D
+ Lens: Canon EF 70-200mm f/4L USM + Canon EF 1.4x Extender III
+ GPS: 22°25'8" N 114°13'35" E
+ Location: 中國香港馬鞍山遊樂場 中国香港马鞍山游乐场 Ma On Shan Recreation Ground, Ma On Shan, Hong Kong, China
+ Workflow: Lightroom 4
+ Serial: SML.20130222.7D.24506
+ Series: 寧 Serenity
“藍空掛白月 雲澌獨自寧” / 寧 Serenity / SML.20130222.7D.24506
/ #寧 #Serenity #SMLSerenity #CCBY #SMLPhotography #SMLUniverse #SMLProjects
/ #中國 #中国 #China #香港 #HongKong #攝影 #摄影 #photography #自然 #Nature #藍 #Blue #天 #空 #Sky #月 #Moon
“藍空掛白月 雲澌獨自寧” / 寧 Serenity / SML.20130222.7D.24506
I have always wanted to take photographs of the moon, but I think that my lenses are just not long enough. Every telephoto beyond the 400mm range are all > US$10,000+ — where do people get that kind of dough to buy those lenses? I can’t quite justify that yet. I wish that Hong Kong has a place for lens rentals. There must be something like this here. Or maybe in mainland China?
# SML Translate: 藍空掛白月 雲澌獨自寧
+ 藍: Blue.
+ 空: Air, sky.
+ 掛: Hang, hook. Metaphor for the moon floating in air.
+ 白: White.
+ 月: Moon.
+ 雲: Clouds.
+ 澌: Disappeared.
+ 獨: alone.
+ 自: by oneself.
+ 寧: Serenity.
+ 藍空掛白月 雲澌獨自寧: The moon floats by itself in a clear blue sky without clouds and finds serenity on its own. (It contains an autobiographical suggestion where I generally prefer not interfacing with humans and that I find comfort being on my own)
# SML Data
+ Date: 2013-02-22 17:17:33 GMT+0800
+ Dimensions: 3376 x 5064
+ Exposure: 1/640 sec at f/5.6
+ Focal Length: 280 mm
+ ISO: 100
+ Flash: Did not fire
+ Camera: Canon EOS 7D
+ Lens: Canon EF 70-200mm f/4L USM + Canon EF 1.4x Extender III
+ GPS: 22°25'8" N 114°13'35" E
+ Location: 中國香港馬鞍山遊樂場 中国香港马鞍山游乐场 Ma On Shan Recreation Ground, Ma On Shan, Hong Kong, China
+ Workflow: Lightroom 4
+ Serial: SML.20130222.7D.24506
+ Series: 寧 Serenity
“藍空掛白月 雲澌獨自寧” / 寧 Serenity / SML.20130222.7D.24506
/ #寧 #Serenity #SMLSerenity #CCBY #SMLPhotography #SMLUniverse #SMLProjects
/ #中國 #中国 #China #香港 #HongKong #攝影 #摄影 #photography #自然 #Nature #藍 #Blue #天 #空 #Sky #月 #Moon