View allAll Photos Tagged vitral
Cloître des Jacobins, le soleil d'après midi révèle de nouvelles nuances !
Toulouse, Haute Garonne, France.
Mieux en grand, better in large, click L.
L’église catholique Paroisse Sainte-Marie-Madeleine est située au 160 rue du général-De-Gaulle à la Madeleine dans le nord de la France. Construite au début du XXe siècle, elle est un lieu de culte important pour les catholiques de la région. L’architecture de l’église est typique du style néo-gothique avec sa grande façade ornée de sculpture et de vitraux colorés.
- Nandini, de 8 años, estudiante de tercer curso de primaria, delante de la lección del día en la pizarra de su escuela.
......................................
¡rosas del anhelo,
voces del consuelo,
amores del cielo!
.......................... vitrales (Fragmento)/ Ramón María del Valle Inclán.
*Esta exposición fotográfica reúne un torrente de imágenes representativas de las comunidades rurales de la India y cautiva por la calidad compositiva y la viveza de sus imágenes. De la mano de la fotógrafa CRISTINA GARCÍA RODERO descubrimos la mirada de sus gentes y nos adentramos en un paisaje que parece suspendido en el tiempo.
La muestra ahonda en lo más sensible y mágico del mundo femenino y en la fuerza y capacidad de superación de las mujeres de Ananpur (Andhra Pradesh). La fotógrafa se acerca a ellas con un respeto reverencial.
La autora transita por un entorno de veredas encharcadas y claroscuros, buscando siempre en las profundidades de sus personajes para adentrarse en historias de la vida que enaltecen la condición humana.
A través de su obra, nos propone una particular forma de ver la India, un mundo complejo y fragmentado. Cada fotografía construye un código visual coherente y, sobre todo, trascendente.
*Presentación local/ Diputación de Guadalajara
*Comentario:
El arte de CRISTINA, entrañable, traduce de las imágenes, lo que ella sabe ver en lo que mira, para hacerlo ver a su vez. En un terreno duro, donde la vida transita sin versos, la dignidad no pierde altura, aliviando el peso al que confronta, invitando a la proximidad, desconociendo el rechazo
Ces vitraux datent du XIXème siècle. Ils ont été réalisés par un peintre verrier de Metz, Charles-Laurent Maréchal
Ermita Nuestra Señora de Fátima y Coromoto
Iglesia Portuguesa en Caracas - Venezuela
La edificación de la Ermita de Nuestra Señora de Coromoto y de Fátima data de la década de los años 70’s, diseñada por el arquitecto Jesús Tenreiro.
La estructura existente le fue entregada a la comunidad portuguesa de Caracas, la cual decidió remodelarla y ubicar en sus estructuras la Misión Católica Portuguesa.
En el altar mayor se ubica un gran vitral que abarca la totalidad del espacio de fondo con la imagen del Cristo resucitado. Debajo del vitral se ubica un espacio central compuesto por un volumen semicircular el cual sirve de fondo al oficiante.
La Iglesia fue declarada como Bien de Interés Cultural durante el marco del 1er Censo Nacional del Patrimonio Cultural venezolano, dicha declaratoria fue emitida por el Instituto del Patrimonio Cultural.-
-Niñas jugando en el patio de la Escuela de Primaria para personas con Discapacidad Visual de Bukaraya Samudram. En el centro, Nagamani, de 6 años, procedente de Galigopuramus (distrito de Kurnol)
.........................................
¡rosaleda de oro,
selva del sonoro
ruiseñor del coro!
......................... vitrales (Fragmento)/ Ramón María del Valle Inclán.
*Esta exposición fotográfica reúne un torrente de imágenes representativas de las comunidades rurales de la India y cautiva por la calidad compositiva y la viveza de sus imágenes. De la mano de la fotógrafa CRISTINA GARCÍA RODERO descubrimos la mirada de sus gentes y nos adentramos en un paisaje que parece suspendido en el tiempo.
La muestra ahonda en lo más sensible y mágico del mundo femenino y en la fuerza y capacidad de superación de las mujeres de Ananpur (Andhra Pradesh). La fotógrafa se acerca a ellas con un respeto reverencial.
La autora transita por un entorno de veredas encharcadas y claroscuros, buscando siempre en las profundidades de sus personajes profundidades de sus personajes para adentrarse en historias de la vida que enaltecen la condición humana.
A través de su obra, nos propone una particular forma de ver la India, un mundo complejo y fragmentado. Cada fotografía construye un código visual coherente y, sobre todo, trascendente.
*Presentación local/ Diputación de Guadalajara
*Comentario:
El arte de CRISTINA, entrañable, traduce de las imágenes, lo que ella sabe ver en lo que mira, para hacerlo ver a su vez. En un terreno duro, donde la vida transita sin versos, la dignidad no pierde altura, aliviando el peso al que confronta, invitando a la proximidad, desconociendo el rechazo
Album: Dia - Day
Argentina Buenos Aires CABA. Almagro, Santuario Jesús Sacramentado
Ph.Wal wsg
Instagram: @ph.walwsg
Abbaye de Fontfroide, dortoir des convers, ouvertures garnies de vitraux, inhabituels dans un ensemble cistercien, une initiative de G et M Fayet, les nouveaux propriétaires, à partir de 1908.
Ces compositions ont été réalisées tel des puzzles à partir de fragments d'anciens vitraux provenant d'églises bombardées du S E de la France, pendant la première guerre mondiale.
(Sources : document fourni par l'Abbaye de Fontfroide)
"Notre-Dame de Paris : des bâtisseurs aux restaurateurs"
Cité de l'Architecture et du Patrimoine, Paris (Trocadéro)
Nagamani, de 6 años, trata de reconocer a otra alumna de la Escuela de Primaria para Personas con Discapacidad Visual de Bukaraya Samudram. Los macacos suelen acudir a los patios escolares para buscar comida.
.......................................
¡rosas inocentes,
formas transparentes
conceptos lucientes!
.......................... vitrales (Fragmento)/ Ramón María del Valle Inclán.
*Esta exposición fotográfica reúne un torrente de imágenes representativas de las comunidades rurales de la India y cautiva por la calidad compositiva y la viveza de sus imágenes. De la mano de la fotógrafa CRISTINA GARCÍA RODERO descubrimos la mirada de sus gentes y nos adentramos en un paisaje que parece suspendido en el tiempo.
La muestra ahonda en lo más sensible y mágico del mundo femenino y en la fuerza y capacidad de superación de las mujeres de Ananpur (Andhra Pradesh). La fotógrafa se acerca a ellas con un respeto reverencial.
La autora transita por un entorno de veredas encharcadas y claroscuros, buscando siempre en las profundidades de sus personajes profundidades de sus personajes para adentrarse en historias de la vida que enaltecen la condición humana.
A través de su obra, nos propone una particular forma de ver la India, un mundo complejo y fragmentado. Cada fotografía construye un código visual coherente y, sobre todo, trascendente.
*Presentación local/ Diputación de Guadalajara
*Comentario:
El arte de CRISTINA, entrañable, traduce de las imágenes, lo que ella sabe ver en lo que mira, para hacerlo ver a su vez. En un terreno duro, donde la vida transita sin versos, la dignidad no pierde altura, aliviando el peso al que confronta, invitando a la proximidad, desconociendo el rechazo
L'église Saint-Sulpice est une église paroissiale catholique située dans le quartier de l'Odéon, dans le 6e arrondissement de Paris.
Elle est dédiée à Sulpice le Pieux, archevêque de Bourges au viie siècle.
L'église fait l’objet d’un classement au titre des monuments historiques depuis le 20 mai 1915. En raison de l'incendie de Notre-Dame de Paris le 15 avril 2019, l'église fait fonction de cathédrale diocésaine pour les grandes cérémonies conformément à la volonté de l'archevêque de Paris. Le siège de l'archidiocèse reste nominalement à Notre-Dame, même durant la reconstruction.
The Sainte-Suplice church and the eponymous fountain
Saint-Sulpice Church is a Catholic parish church located in the Odeon district, in the 6th arrondissement of Paris.
It is dedicated to Sulpice the Pious, Archbishop of Bourges in the 7th century.
The church has been classified as a historical monument since May 20, 1915. Due to the fire in Notre-Dame de Paris on April 15, 2019, the church serves as a diocesan cathedral for large ceremonies in accordance with the wishes of the Archbishop of Paris. The seat of the archdiocese nominally remains at Notre-Dame, even during reconstruction.
Leica D-Lux 8
more pictures in : www.jmlpyt.eu
mon logiciel de post traitement
offres pour le Black Friday :
» Luminar Neo - Jusqu'à 84% de réduction pour les nouveaux clients
Durée de la promotion : 19 novembre - 1er décembre
- Abonnement Pro de 12 mois : 49 €/an
Comprend 100 modules complémentaires créatifs + cours vidéo
- Licence à vie : Achat unique : 79 €
Comprend 100 modules complémentaires créatifs + cours vidéo
profitez de 10% de réduction supplémentaire avec le code JMLPYt 10% actif pendant toute la durée de la vente du vendredi noir.
proifitez de réduction en suivant ce lien. skylum.evyy.net/c/249213/2133251/3255
Le panneau central est séparé des ailes par des colonnes torses ornées de pampres de vigne. Elles supportent un entablement sur lequel sont assis deux angelots
Le retable baroque dont le centre est occupé par un tableau représentant la Transfiguration (copie inversée d’une partie d’un tableau de Raphaël conservé à la pinacothèque du Vatican) et qui cache la châsse abritant les reliques de saint Aurélien (à gauche) et la châsse abritant les reliques de Sainte Perpétue (à droite).
La châsse de Saint Aurélien est exposée durant les ostensions septennales.
The central panel is separated from the wings by twisted columns decorated with vines. They support an entablature on which are seated two cherubs
The baroque altarpiece whose center is occupied by a painting representing the Transfiguration (reverse copy of part of a painting by Raphael kept in the Vatican pinacoteca) and which hides the shrine housing the relics of Saint Aurelian (on the left) and the shrine housing the relics of Saint Perpetua (on the right).
The reliquary of Saint Aurélien is exhibited during the septennial ostensions.